Эр-сюр-л’Адур

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Эр-сюр-л’Адур
Aire-sur-l'Adour
Герб
Страна
Франция
Регион
Аквитания
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Робер Кабе
(2008—2014)
Площадь
58 км²
Высота центра
68–176 м
Население
6092 человека (2008)
Плотность
105 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
40800
Код INSEE
40001

Эр-сюр-л’Аду́р (фр. Aire-sur-l'Adour) — коммуна во Франции, находится в регионе Аквитания. Департамент — Ланды. Главный город кантона Эр-сюр-л’Адур. Округ коммуны — Мон-де-Марсан.

Код INSEE коммуны — 40001.

Коммуна расположена приблизительно в 610 км к югу от Парижа, в 130 км южнее Бордо, в 29 км к юго-востоку от Мон-де-Марсана[1].





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 6092 человека.

Численность населения по годам
1962196819751982199019992008
5168566558966242620560036092

Администрация

Список мэров:
Период Фамилия Партия Примечания
1967 1977 Оливье Дарблад Социалистическая партия член генерального совета
1977 1989 Жан Клед Союз за французскую демократию член генерального совета
1989 2014 Робер Кабе Социалистическая партия член генерального совета и бывший депутат

Экономика

В 2007 году среди 3819 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 2503 были экономически активными, 1316 — неактивными (показатель активности — 65,5 %, в 1999 году было 67,5 %). Из 2503 активных работали 2258 человек (1204 мужчины и 1054 женщины), безработных было 245 (99 мужчин и 146 женщин). Среди 1316 неактивных 473 человека были учениками или студентами, 460 — пенсионерами, 383 были неактивны по другим причинам[2].

Достопримечательности

  • Бывший кафедральный собор Св. Иоанна Крестителя (XIV век). Исторический памятник с 1906 года[3]
  • Церковь Сен-Китри (XII век). Исторический памятник с 1840 года[4]. Также в 1998 году была включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО как объект на Пути паломников в Сантьяго-де-Компостела[5]
  • Монастырь Сен-Жозеф (XIX век). Исторический памятник с 2009 года[6]
  • Дом XIV века. Исторический памятник с 1946 года[7]
  • Старый крытый рынок (XIX век). Исторический памятник с 1975 года[8]

Города-побратимы

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Эр-сюр-л’Адур"

Примечания

  1. Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
  2. [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=EMP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=40001 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 10 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIg64GgO Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013]. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
  3. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=cmer1&VALUE_1=Aire%2dsur%2dl%27Adour&FIELD_2=cmer4&VALUE_2=&FIELD_3=cmer5&VALUE_3=&FIELD_4=AUTR&VALUE_4=&FIELD_5=TOUT&VALUE_5=&FIELD_6=commune&VALUE_6=&FIELD_7=date%20protection&VALUE_7=&FIELD_8=DOSURLP&VALUE_8=%20&NUMBER=5&GRP=0&REQ=%28%28Aire%2dsur%2dl%27%27Adour%29%20%3aLOCA%2cPLOC%2cINSEE%20%29&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=100&MAX3=100&DOM=MH Ancienne cathédrale Saint-Jean-Baptiste] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 10 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIg6wHoZ Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  4. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=cmer1&VALUE_1=Aire%2dsur%2dl%27Adour&FIELD_2=cmer4&VALUE_2=&FIELD_3=cmer5&VALUE_3=&FIELD_4=AUTR&VALUE_4=&FIELD_5=TOUT&VALUE_5=&FIELD_6=commune&VALUE_6=&FIELD_7=date%20protection&VALUE_7=&FIELD_8=DOSURLP&VALUE_8=%20&NUMBER=4&GRP=0&REQ=%28%28Aire%2dsur%2dl%27%27Adour%29%20%3aLOCA%2cPLOC%2cINSEE%20%29&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=100&MAX3=100&DOM=MH Eglise Sainte-Quitterie du Mas d'Aire] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 10 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIg7dF4d Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  5. [whc.unesco.org/fr/list/868/multiple=1&unique_number=1019 Chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle en France: Patrimoine mondial de l'humanité] (фр.). Unesco. Проверено 10 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIg8KCvq Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  6. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=cmer1&VALUE_1=Aire%2dsur%2dl%27Adour&FIELD_2=cmer4&VALUE_2=&FIELD_3=cmer5&VALUE_3=&FIELD_4=AUTR&VALUE_4=&FIELD_5=TOUT&VALUE_5=&FIELD_6=commune&VALUE_6=&FIELD_7=date%20protection&VALUE_7=&FIELD_8=DOSURLP&VALUE_8=%20&NUMBER=2&GRP=0&REQ=%28%28Aire%2dsur%2dl%27%27Adour%29%20%3aLOCA%2cPLOC%2cINSEE%20%29&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=100&MAX3=100&DOM=MH Carmel Saint-Joseph] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 10 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIg9XDd3 Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  7. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=cmer1&VALUE_1=Aire%2dsur%2dl%27Adour&FIELD_2=cmer4&VALUE_2=&FIELD_3=cmer5&VALUE_3=&FIELD_4=AUTR&VALUE_4=&FIELD_5=TOUT&VALUE_5=&FIELD_6=commune&VALUE_6=&FIELD_7=date%20protection&VALUE_7=&FIELD_8=DOSURLP&VALUE_8=%20&NUMBER=1&GRP=0&REQ=%28%28Aire%2dsur%2dl%27%27Adour%29%20%3aLOCA%2cPLOC%2cINSEE%20%29&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=100&MAX3=100&DOM=MH Maison du 14e siècle] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 10 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIgAE0XS Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  8. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=cmer1&VALUE_1=Aire%2dsur%2dl%27Adour&FIELD_2=cmer4&VALUE_2=&FIELD_3=cmer5&VALUE_3=&FIELD_4=AUTR&VALUE_4=&FIELD_5=TOUT&VALUE_5=&FIELD_6=commune&VALUE_6=&FIELD_7=date%20protection&VALUE_7=&FIELD_8=DOSURLP&VALUE_8=%20&NUMBER=3&GRP=0&REQ=%28%28Aire%2dsur%2dl%27%27Adour%29%20%3aLOCA%2cPLOC%2cINSEE%20%29&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=100&MAX3=100&DOM=MH Anciennes halles aux grains] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 10 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIgAtLUY Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Эр-сюр-л’Адур

– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.
Около того раненого, очертания головы которого казались знакомыми князю Андрею, суетились доктора; его поднимали и успокоивали.
– Покажите мне… Ооооо! о! ооооо! – слышался его прерываемый рыданиями, испуганный и покорившийся страданию стон. Слушая эти стоны, князь Андрей хотел плакать. Оттого ли, что он без славы умирал, оттого ли, что жалко ему было расставаться с жизнью, от этих ли невозвратимых детских воспоминаний, оттого ли, что он страдал, что другие страдали и так жалостно перед ним стонал этот человек, но ему хотелось плакать детскими, добрыми, почти радостными слезами.
Раненому показали в сапоге с запекшейся кровью отрезанную ногу.
– О! Ооооо! – зарыдал он, как женщина. Доктор, стоявший перед раненым, загораживая его лицо, отошел.
– Боже мой! Что это? Зачем он здесь? – сказал себе князь Андрей.
В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. «Да, это он; да, этот человек чем то близко и тяжело связан со мною, – думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. – В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? – спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими рукамис готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.
Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями.
«Сострадание, любовь к братьям, к любящим, любовь к ненавидящим нас, любовь к врагам – да, та любовь, которую проповедовал бог на земле, которой меня учила княжна Марья и которой я не понимал; вот отчего мне жалко было жизни, вот оно то, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив. Но теперь уже поздно. Я знаю это!»


Страшный вид поля сражения, покрытого трупами и ранеными, в соединении с тяжестью головы и с известиями об убитых и раненых двадцати знакомых генералах и с сознанием бессильности своей прежде сильной руки произвели неожиданное впечатление на Наполеона, который обыкновенно любил рассматривать убитых и раненых, испытывая тем свою душевную силу (как он думал). В этот день ужасный вид поля сражения победил ту душевную силу, в которой он полагал свою заслугу и величие. Он поспешно уехал с поля сражения и возвратился к Шевардинскому кургану. Желтый, опухлый, тяжелый, с мутными глазами, красным носом и охриплым голосом, он сидел на складном стуле, невольно прислушиваясь к звукам пальбы и не поднимая глаз. Он с болезненной тоской ожидал конца того дела, которого он считал себя причиной, но которого он не мог остановить. Личное человеческое чувство на короткое мгновение взяло верх над тем искусственным призраком жизни, которому он служил так долго. Он на себя переносил те страдания и ту смерть, которые он видел на поле сражения. Тяжесть головы и груди напоминала ему о возможности и для себя страданий и смерти. Он в эту минуту не хотел для себя ни Москвы, ни победы, ни славы. (Какой нужно было ему еще славы?) Одно, чего он желал теперь, – отдыха, спокойствия и свободы. Но когда он был на Семеновской высоте, начальник артиллерии предложил ему выставить несколько батарей на эти высоты, для того чтобы усилить огонь по столпившимся перед Князьковым русским войскам. Наполеон согласился и приказал привезти ему известие о том, какое действие произведут эти батареи.
Адъютант приехал сказать, что по приказанию императора двести орудий направлены на русских, но что русские все так же стоят.
– Наш огонь рядами вырывает их, а они стоят, – сказал адъютант.