Юпер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Юпер
Юпер
Страна
Болгария
Область
община
Координаты
Кмет
Стефан Станчев
Высота центра
72 м
Население
502 человека (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+359 8345
Почтовый индекс
7338
Автомобильный код
РР
Код ЕКАТТЕ
86091
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Юпер (болг. Юпер) — село в Болгарии. Находится в Разградской области, входит в общину Кубрат. Население составляет 502 человека.



Политическая ситуация

В местном кметстве Юпер, в состав которого входит Юпер, должность кмета (старосты) исполняет Стефан Илиев Станчев (независимый) по результатам выборов правления кметства.

Кмет (мэр) общины Кубрат — Ремзи Халилов Юсеинов (ДПС) по результатам выборов в правление общины.

Карты

  • [5ko.free.fr/bg/map.php?ime=Karta_Yuper&goto=bgmaps Положение на электронной карте bgmaps.com]
  • [5ko.free.fr/bg/map.php?ime=Karta_Yuper&goto=emapsbg Положение на электронной карте emaps.bg]
  • [5ko.free.fr/bg/map.php?ime=Karta_Yuper&goto=googlemaps Положение на электронной карте Google]

Напишите отзыв о статье "Юпер"

Ссылки

  • [yuper.hit.bg/selotoanons.htm ЮПЕР: СЕЛОТО И ПРОЕКТИТЕ (2001—2004 г.)]  (болг.)
  • [liternet.bg/publish/akaloianov/stb/hyrs.htm Етнографската група хърцои и култа към бог Хърс]  (болг.)
  • [grao.bg/tna/tab02.txt Статистика населения]  (болг.)


Отрывок, характеризующий Юпер


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.