Andante, Andante

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Andante, Andante»
Сингл ABBA
с альбома Super Trouper
Сторона «А»

Andante, Andante (на испанском)

Сторона «Б»

The Piper (Аргентина)
Felicidad (Сальвадор)

Выпущен

февраль 1981

Формат

7"

Записан

9 апреля 1980[1]
октябрь 1980[2]

Жанр

поп-музыка
европоп

Длительность

4:40

Продюсер

Бенни Андерссон
Бьорн Ульвеус
Майкл Третов

Композитор

Бенни Андерссон
Бьорн Ульвеус

Авторы песни

Budy McCluskey, Mary McCluskey[2];
Бенни Андерссон
Бьорн Ульвеус[1]

Лейбл

RCA Records

Хронология синглов ABBA
«Our Last Summer»
(1980)
«Andante, Andante»
(1981)
«Slipping Through My Fingers»
(1981)
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Andante, Andante» (анда́нте, анда́нте; рабочее название: Hold Me Close[3][4]) — песня шведской группы ABBA. Ведущий вокал принадлежит Фриде. Композиция была записана в двух версиях: англоязычная стала четвёртым треком, включённым на международную версию альбома Super Trouper, а испаноязычная к тому же вышла как сингл в Сальвадоре и Аргентине.





Сингл

Музыка к песне была написана, как обычно, Андерссоном и Ульвеусом, текст на испанском — Mary и Buddy McCluskey. Запись трека началась в октябре 1980 года[5] на студии Polar Music, причём уже после того, как была закончена работа над англоязычной версией. Песня исполняется от лица женщины, которая говорит своему партнёру, что им необходимо быть вместе и идти дальше по жизни. В латиноамериканской версии альбома Super Trouper песня была первой по счёту, на альбоме ABBA Oro — 12-й.

Песне не удалось попасть в чарты, скорее всего, из-за ограниченной географии релиза — всего две страны[6] .

Англоязычная версия

Оригинальная — англоязычная — версия «Andante, Andante», полностью написанная Бьорном и Бенни, была записана 9 апреля 1980 года[3]. Сюжет песни идентичен.

Оставшись сугубо альбомным треком, песня не вышла как сингл, не считая того обстоятельства, что она послужила стороной «Б» для «Happy New Year» в Португалии.

Сторона «Б»

  • В Аргентине — «The Piper» (дорожка № 8 с Super Trouper).
  • В Сальвадоре — «Felicidad» (дорожка № 11 альбома ABBA Oro).

Напишите отзыв о статье "Andante, Andante"

Примечания

  1. 1 2 Для англоязычной версии
  2. 1 2 Для испаноязычной версии
  3. 1 2 [www.abba-world.net/songs/titles/aa1.htm ABBA-World.net, Everything ABBA] (англ.)(недоступная ссылка — история). — Recording commenced 9 April 1980. Проверено 21 марта 2010. [web.archive.org/20071023093343/www.abba-world.net/songs/titles/aa1.htm Архивировано из первоисточника 23 октября 2007].
  4. [www.abba-world.net/songs/titles/hmc.htm ABBA-World.net, Everything ABBA] (англ.)(недоступная ссылка — история). — Working title of Andante, Andante.. Проверено 21 марта 2010. [web.archive.org/20031029041938/www.abba-world.net/songs/titles/hmc.htm Архивировано из первоисточника 29 октября 2003].
  5. [www.abba-world.net/songs/titles/aasp.htm ABBA-World.net, Everything ABBA] (англ.)(недоступная ссылка — история). — Recording commenced October 1980. Previously recorded in English.. Проверено 21 марта 2010. [web.archive.org/20031025203600/www.abba-world.net/songs/titles/aasp.htm Архивировано из первоисточника 25 октября 2003].
  6. [home.zipworld.com.au/~callisto/argentina.html ABBA - The Worldwide Chart Lists] (англ.). [www.webcitation.org/66hMlpR6m Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012]. (Проверено 15 июля 2010)

Отрывок, характеризующий Andante, Andante

В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.