Antony and the Johnsons
Antony and the Johnsons | |
Основная информация | |
---|---|
Жанры | |
Годы |
1998 — наши дни |
Страна | |
Откуда | |
Лейблы | |
Состав |
Antony Hegarty |
[www.antonyandthejohnsons.com antonyandthejohnsons.com] |
Antony and the Johnsons — нью-йоркский музыкальный коллектив, образованный в 1998 году. Состав музыкантов постоянно варьируется, так как коллектив является музыкальным сопровождением солистки Энтони Хегарти.
Название группы отсылает к имени трансгендерной активистки Марши П. Джонсон[1] — драг-квин и участницы Стоунволльских бунтов.
В репертуаре содержатся песни дуэта Дэвид Линч/Анджело Бадаламенти, Current 93, а также композиции на стихи Эдгара Алана По, но обычно автором выступает сама Энтони.
В записи альбомов Antony and The Johnsons участвовали Девендра Банхарт, Бой Джордж, Current 93, Лу Рид, CocoRosie, и многие другие. Дуэтом с Бьорк Энтони записала ряд композиций, появившихся на диске Бьорк под названием «Volta».
Дискография
Студийные альбомы
- Antony and the Johnsons (2000)
- I Am a Bird Now (2005)
- The Crying Light (2009)
- Swanlights (2010)
- Cut The World (2012)
Синглы и ЕР
- I fell in love with a dead boy [Single] (2000)
- Lake [12" Single] (2004)
- The Lake [EP] (2004)
- Hope There’s Someone [12" Single] (2005)
- Hope There’s Someone [EP] (2005)
- You Are My Sister [Australia Single] (2005)
- You Are My Sister [EP] (2005)
- Another World [EP] (2008)
- Thank You For Your Love [EP] (2010)
- Swanlights (2010)
- Swanlights [EP] (2011)
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Напишите отзыв о статье "Antony and the Johnsons"
Примечания
- ↑ [tmagazine.blogs.nytimes.com/2012/01/25/antony-sees-the-light/ Antony Sees the Light]
Ссылки
Рустам Киреев. [flypage.ru/interview/104-maxim-moston Интервью с Maxim Moston (Antony and The Johnsons).] (10.2010). [www.webcitation.org/65fmeZ0vt Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].
Рустам Киреев. [flypage.ru/interview/462-antony-hegartyinterview Интервью с Antony Hegarty. Пропаганда с оркестром] (05.2012). [www.webcitation.org/68hvmiOqm Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
Отрывок, характеризующий Antony and the Johnsons
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.