Delphi (среда разработки)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Embarcadero Delphi
Тип

Интегрированная среда разработки

Разработчик

Embarcadero Technologies

Операционная система

Microsoft Windows

Языки интерфейса

Английский, французский, немецкий, японский

Последняя версия

10.1 Berlin (19 апреля 2016[1])

Лицензия

Проприетарная

Сайт

[www.embarcadero.com/ru/products/delphi arcadero.com/ru/products/delphi]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Embarcadero Delphi - [дэ́лф’и], ранее Borland Delphi и CodeGear Delphi, — интегрированная среда разработки ПО для Microsoft Windows, Mac OS, iOS и Android на языке Delphi (ранее носившем название Object Pascal), созданная первоначально фирмой Borland и на данный момент принадлежащая и разрабатываемая Embarcadero Technologies. Embarcadero Delphi является частью пакета Embarcadero RAD Studio и поставляется в пяти редакциях: Starter, Professional, Enterprise, Ultimate и Architect. Координирующий офис Embarcadero, ответственный за разработку Delphi, находится в Торонто, тогда как сама разработка сконцентрирована главным образом в Канаде и Испании[2].





Назначение

Среда предназначена для быстрой (RAD) разработки прикладного ПО для операционных систем Windows, Mac OS X, а также iOS и Android. Благодаря уникальной совокупности простоты языка и генерации машинного кода, позволяет непосредственно, и, при желании, достаточно низкоуровнево взаимодействовать с операционной системой, а также с библиотеками, написанными на C/C++. Созданные программы независимы от стороннего ПО, как то Microsoft .NET Framework или Java Virtual Machine. Выделение и освобождение памяти контролируется в основном пользовательским кодом, что, с одной стороны, ужесточает требования к качеству кода, а с другой — делает возможным создание сложных приложений с высокими требованиями к отзывчивости (работа в реальном времени). В кросс-компиляторах для мобильных платформ предусмотрен автоматический подсчёт ссылок на объекты, облегчающий задачу управления их временем жизни.

Произношение

По поводу «правильного» произношения названия среды разработки было сломано немало копий не только в России.[3] Интересно, что нет единства даже среди англоязычных стран. В частности, согласно данному источнику, в Великобритании доминирует произношение «дел-фи́»[4], а в США — «дел-фа́й»[5].

CodeGear

8 февраля 2006 года Borland объявила о намерениях продать подразделения, занимающиеся средствами разработки и сервером баз данных InterBase, выделив их в дочернюю компанию CodeGear[6], которая 1 июля 2008 года была продана компании Embarcadero Technologies[7]. Текущая, 24-я по счёту версия носит название Delphi 10.1 Berlin и является частью продукта под названием Embarcadero RAD Studio 10.1 Berlin. В этой версии поддерживаются языки программирования Delphi и C++. Среда разработана в соответствии с концепцией визуального программирования.

История версий Delphi

Borland Delphi

Первая версия Borland Delphi (позже известная как Delphi 1) была выпущена в 1995 году и была предназначена для разработки 16-разрядных приложений для Windows 3.1. Это была одна из первых систем RAD.

Delphi 2

Delphi 2 появилась в 1996 году и позволяла разрабатывать 32-битные приложения. Для программирования под Windows 3.1 в комплект поставки включалась Delphi 1.

Delphi 3

Delphi 3 выпущена в 1997 году. В этой версии появилась технология Code Insight, пакеты компонентов, поддержка ActiveForms, MIDAS и интерфейсов COM.

Inprise Delphi 4

Inprise Delphi 4 была выпущена в 1998 году. IDE была полностью переработана с применением интерфейсов Drag-and-Dock. В VCL добавлена поддержка ActionLists. Была введена перегрузка процедур и функций, динамические массивы, поддержка Windows 98, CORBA и Microsoft BackOffice. Это была последняя версия поставляемая с Delphi 1 для 16-битных программ.

Borland Delphi 5

Borland Delphi 5 появилась в 1999 году. Добавлены фрэймворки, параллельное программирование, расширенный интегрированный отладчик, поддержка XML, поддержка баз данных ADO.

Kylix

В 2001 году Borland реализовал версию Delphi под Linux, названную Kylix. Вместо библиотеки VCL использовалась кроссплатформенная CLX (оболочка для Qt). IDE Kylix базировался на библиотеках Wine.

Borland Delphi 6

Поддерживала кросс-платформенную библиотеку CLX.

Borland Delphi 7

Delphi 7, выпущенная в августе 2002 года, стала стандартом для многих разработчиков Delphi. Это один из самых успешных продуктов Borland из-за стабильности, скорости и низких требований к аппаратному обеспечению. В Delphi 7 добавлены новые компоненты для Windows XP и увеличено число компонентов для создания Web-приложений.

Borland Delphi 8

Delphi 8 выпущена в декабре 2003 года. Имела новый закрепленный интерфейс Galileo, подобный Visual Studio.NET Microsoft. Поддерживала разработку приложений только под .NET. Позиционировалась как первая система программирования под .NET, выпущенная не Microsoft, а сторонним разработчиком.

Borland Delphi 2005

Также Delphi 9 и Borland Developer Studio 3.0. В этой версии была возвращена возможность разработки приложений под Win32, убранная из предыдущей Delphi 8. Но если библиотека VCL была возвращена, то CLX больше уже не поддерживалась.

Borland Delphi 2006

Delphi 2006 (Delphi 10, Borland Developer Studio 4.0) Была выпущена в декабре 2005 года. В одной IDE поддерживалась разработка проектов C#, Delphi.NET, Delphi Win32 и C++.

CodeGear Delphi 2007

Delphi 2007 (Delphi 11, в составе IDE CodeGear RAD Studio 5.0) вышла в сентябре 2007 года. Является последней неюникодной версией Delphi.

Новое в Delphi 2007
  • Стандартные компоненты в новой Delphi, теперь автоматически поддерживают темы Windows. В предыдущих версиях нужно было кидать на форму компонент XPManifest. XPManifest некорректно работал (исчезал цвет на некоторых компонентах) в ОС Windows Vista и выше;
  • Некоторые изменения претерпел VCL. Наряду с обычной, стандартной вкладкой «Dialogs», появилась новая — «Vista Dialogs». Она содержит всего три компонента: TFileOpenDialog, TFileSaveDialog и TTaskDialog;
  • В VCL добавлены Vista-ориентированные классы диалогов (TCustomFileDialog, TCustomFileOpenDialog, TCustomFileSaveDialog, TCustomTaskDialog, TFavoriteLinkItem, TFavoriteLinkItems, TFavoriteLinkItemsEnumerator, TFileTypeItem, TFileTypeItems, TTaskDialogBaseButtonItem, TTaskDialogButtonItem, TTaskDialogButtons, TTaskDialogButtonsEnumerator, TTaskDialogProgressBar, TTaskDialogRadioButtonItem) и переработаны некоторые существовавшие классы под Windows Vista;
  • Справочная система Delphi сделана в формате Microsoft Document Explorer. Многие его пункты переработаны и расширены. Визуально выглядеть он стал лучше;
  • Некоторым изменениям подверглась DBExpress. Появилась поддержка Interbase 2007, MySQL 4.1 и 5. Также появилась поддержка Unicode в драйверах Oracle, Interbase и MySQL.

Delphi 2009

Новое в Delphi 2009
  • полная поддержка Unicode. Приложения могут выполняться на любой языковой версии Windows. Применение Unicode гарантирует, что приложения будут одинаково выглядеть и функционировать во всех языковых версиях Windows и поддерживать как Unicode-строки, так и ANSI-строки. Новые усовершенствованные средства локализации помогают переводить приложения на различные языки. Все функции Windows API заменены на их unicode-аналоги (например, ранее MessageBox определялась как MessageBoxA, теперь — MessageBoxW); тип String теперь на самом деле является UnicodeString, а Char — WideChar, PChar теперь объявлен как PWideChar. Старые типы и описания ANSI-вариантов системных функций сохранились, однако теперь потребуется прямое их указание (например, Set of Char в Delphi 2009 будет Set of AnsiChar, а MessageBox — MessageBoxA). Delphi 2009 — первая из версий Delphi для Win32, требующая серьёзной переработки проектов при переходе на новую версию, что особенно критично для системных программистов, широко использовавших прямую обработку типов данных;
  • новые элементы языков программирования, в том числе Generics и анонимные методы для Delphi, позволяют создавать более гибкий и качественный код и предоставляют новые возможности для рефакторинга;
  • новая библиотека VCL включает в себя множество усовершенствований и новых компонентов для создания развитого графического интерфейса;
  • веб-библиотека VCL позволяет создавать веб-приложения с развитым интерфейсом с поддержкой AJAX;
  • уменьшено время передачи приложением сообщений операционной системе;
  • визуальное проектирование и разработка баз данных благодаря входящему в состав редакции Delphi Architect профессионального средства моделирования Embarcadero ER/Studio.

Delphi 2010

25 августа 2009 года компания Embarcadero Technologies объявила о продаже интегрированной среды разработки Embarcadero Rad Studio 2010, в которую вошла новая версия Delphi 2010.

Новое в Delphi 2010
  • Поддержка Windows 7 API, Direct2D и мультисенсорного ввода.
  • Поддержка касаний и жестов для Windows 2000, XP, Vista и 7.
  • IDE Insight в Delphi 2010 — мгновенный доступ к любой функции или параметру.
  • Delphi 2010 включает свыше 120 усовершенствований для повышения производительности.
  • Визуализаторы отладчика.
  • В Delphi 2010 включена поддержка Firebird с помощью dbExpress.
  • Классический интерфейс Delphi 7 и панель инструментов со вкладками как опция.
  • Расширение RTTI — поддержка атрибутов, которые могут быть применены к типам(в том числе классам и интерфейсам), полям, свойствам, методам и к элементам перечислений.
Редакция Delphi 2010 Professional
  • Локальное подключение к базам данных InterBase, Blackfish SQL и MySQL при подключении через dbExpress.
  • Развертывание Blackfish SQL в системах с одним пользователем и размером базы данных 512 МБ.
  • Веб-библиотека VCL с ограничением числа подключений (не более 5).
Редакция Delphi 2010 Enterprise
  • Delphi 2010 Enterprise включает все возможности редакции Delphi 2010 Professional и ряд дополнительных возможностей.
  • Подключение к серверам баз данных InterBase, Firebird, Blackfish SQL, MySQL, Microsoft SQL Server, Oracle, DB2, Informix и Sybase при подключении через dbExpress.
  • Разработка многоуровневых приложений баз данных DataSnap.
  • Развертывание Blackfish SQL в системах с пятью пользователями и размером базы данных 2 ГБ.
  • Веб-библиотека VCL без ограничения числа подключений.
  • Дополнительные возможности UML-моделирования.
Редакция Delphi 2010 Architect
  • Delphi 2010 Architect включает все возможности редакции Delphi 2010 Enterprise и ряд дополнительных возможностей.
  • Обратное проектирование, анализ и оптимизация баз данных.
  • Создание логических и физических моделей на основе сведений, извлеченных из баз данных и файлов сценариев.
  • Удобные для восприятия и навигации диаграммы.
  • Delphi 2010 Architect дает возможность прямого проектирования путём автоматического создания кода базы данных из моделей.
  • В Delphi 2010 Architect усовершенствовано двунаправленное сравнение и объединение моделей и структур баз данных.

Delphi XE

Delphi XE (Delphi 2011, code named Fulcrum), была выпущена 30 августа 2010.

Новые возможности Delphi XE
  • Интеграция Subversion.
  • Новые возможности VCL и RTL.
  • Доработки в редакторе кода.
  • Обновление DataSnap, в частности по части поддержки новых версий СУБД.
  • Обновление средств моделирования, поддержка диаграмм последовательностей.
  • Новые возможности для расширения IDE, обновленный Open Tools API.

Delphi XE2

1 сентября 2011 года Embarcadero выпустила RAD Studio XE2, которая включает в себя Delphi XE2, а также C++ Builder XE2, Prism XE2 и RadPHP XE2.

Новое в Delphi XE2;
  • Поддержка платформы x64 (пока только для Windows).
  • Поддержка операционных систем Mac OS X и iOS.
  • Кросс-платформенная библиотека FireMonkey[8] для создания современного пользовательского интерфейса. FireMonkey использует аппаратное ускорение если оно доступно, и не совместима с VCL.
  • Библиотека LiveBindings для связывания интерфейса с различными наборами данных.
  • Значительные улучшения в технологии DataSnap. В частности, добавлены генераторы заготовок приложений с кодом взаимодействия с создаваемым DataSnap-сервером для большинства мобильных платформ, на разных, соответствующих платформам, языках программирования.

Delphi XE3

3 сентября 2012 года Embarcadero выпустила RAD Studio XE3.

Delphi XE3 поддерживает 32 битную и 64 битную редакции Windows (включая Windows 8) и улучшенную поддержку Apple Mac OS X с фреймворком Firemonkey 2/FM². Поддержка iOS была прекращена (с намерением вернуть её обратно в отдельном продукте — Mobile Studio), но приложения под эту платформу по-прежнему можно разрабатывать в Delphi XE2.

Delphi XE4

RAD Studio XE4 появилась в продаже 22 апреля 2013 года. В новую версию вошли такие продукты, как Delphi XE4, C++ Builder XE4 и кроссплатформенная среда FireMonkey FM3.

Нововведения
  • Вернулась поддержка iOS, которая отсутствовала в RAD Studio XE3.
  • Взамен RAD Studio XE3 Mobile, выход которой ожидался в начале 2013 года, RAD Studio XE4 была дополнена функционалом для разработки мобильных приложений.
  • Программирование непосредственно под iPhone и iPad с учётом всех программных и технических особенностей.
  • Генерация кода для эмулятора Apple iOS.
  • Улучшено взаимодействие с такими базами данных, как InterBase, SQLite, MySQL, SQL Server, Oracle, PostgreSQL, DB2, SQL Anywhere, Advantage DB, Firebird, Access, Informix, DataSnap и тд.

Delphi XE5

RAD Studio XE5 появилась в продаже 11 сентября 2013 года. В новой версии добавлена поддержка разработки ПО для устройств с архитектурой ARM, работающих под управлением Android.

Delphi XE6

15 апреля 2014 года Embarcadero выпустила RAD Studio XE6. Разработчики назвали его «качественным релизом», так как были исправлены сотни дизайн-ошибок и ошибки производительности.

Новое в IDE XE6
  • Дизайн устройства Google Glass добавлен в конструкторе форм.
  • Новые иконки в IDE. Иконки были обновлены по всему продукту.
  • Новые возможности в диспетчере развёртывания. Новая опция Перезапись позволяет выбрать файлы, которые не нужно разворачивать, специально, чтобы можно было избежать перезаписи файлов на целевом устройстве. Опция Перезапись установлена в Всегда по умолчанию.
  • Изменения в SDK-менеджере для Android-платформ. Свойства для Android SDK теперь организованы в трёх различных вкладках: SDK, NDK и Java.
  • Изменены и добавлены некоторые параметры в окне Опции проекта (новая ориентация страницы для мобильных приложений, новая функция Use MSBuild externally to compile для Delphi-компилятора, новый ключ hardwareAccelerated на Info Version Page для Android, новые возможности для C++ Linker для всех мобильных платформ).
  • Команды выполнения предоставляют новый параметр -cleaninstall для мобильных платформ.
Новые ключевые возможности Delphi XE6
  • Компоненты для взаимодействия приложений (Application Tethering Components)
  • Компоненты для панели задач (Taskbar component): Компоненты для реализации предварительного просмотра нескольких окон, которые можно выбрать в приложениях при помощи управляющих кнопок. Автоматический или пользовательский предварительный просмотры. Отображение прогресса в кнопках панели задач для приложений. Перекрывающиеся иконки на кнопках панели задач.
  • Взаимодействие с сервисами в облаках (BaaS), компоненты для Kinvey и Parse: Взаимодействие с ведущими поставщиками «бэкендов-как-сервисов» для добавления данной функциональности к мобильным приложениям. Лёгкий доступ к сервисам в облаках, что избавляет от необходимости создавать и поддерживать собственные «бэкенд-сервисы». Использование push-уведомлений для вовлечения любых пользователей устройств и платформ. Доступ к данным и хранилищам объектов в облаках. Аутентификация пользователей. Поддержка REST-клиентов, создание которых доступно начиная с XE5. Поддержка трёх наиболее популярных поставщиков BaaS — Kinvey и Parse на основе набора компонент доступа через API.
  • Новые стили VCL: Придание приложением обновленный вид под актуальные версии Windows или создание для них уникального дизайна. Включает стиль планшетной Windows. Поддерживает Windows 7 и Windows 8. Полная стилизация приложений, включая меню и границы окон.
  • Компоненты VCL для работы с датчиками: Delphi-приложения могут использовать возможности датчиков положения, перемещения и других. Доступ к датчиками устройств из VCL-приложений для планшетов под управлением Windows. Возможности акселерометра, GPS и гироскопа.
  • Покупки из приложения и реклама в приложениях: Мобильные приложения дают возможность зарабатывать деньги для их разработчиков. Можно монетизировать мобильные приложения за счёт встраивания возможностей покупки из приложений и рекламы. Продажа контента, функциональности, сервисов и подписки в iOS и Android. Поддержка главных рекламных сетей (Google AdMob и Apple iAd).
  • Приложения для Google Glass: С помощью Delphi разработка для различных устройств теперь простирается за рамки ПК, планшетов и смартфонов до носимых гаджетов. Возможность создания Andorid-приложений для Google Glass. Новые пользовательские стили для оптимизации дизайна приложений и разрешения под Google Glass. Шаблоны дизайнера для устройства Google Glass.
  • Специальные возможности: Можно делать приложения более удобными для использования большим количеством пользователей, включая тех, кто использует устройства чтения экрана. Новые специальные возможности для настольных приложений на основе FM. Поддержка JAWS на Windows и VoiceOver на Mac OS X.
  • Качество, производительность и стабильность: Наилучшие возможности по разработке и поставке приложений с высочайшим уровнем пользовательского взаимодействия. Исправлено более 2000 зарегистрированных ошибок. Повышена общая производительность приложений на этапе исполнения для всех платформ.
  • Ключевые возможности и работа с базами данных: Расширение ключевых возможностей продукта. Улучшение в библиотеке FireDAC по работе с базами данных, FDMemTable. «Обозреватель данных» (Database Explorer) для FireDAC. Поддержка Apache (WebBroker). Поддержка DirectX 11, OpenGL 4.3 и более ранние. Производительность DataSnap и обновлённые мастера (wizards). Рефакторинг и улучшения в RTL. Обновление драйвера FireDAC для Informix. Поддержка Apache C++.

Delphi XE7

Выпущена 2 сентября 2014.

Основные изменения[9]
  • RTL — Библиотека организации параллельных вычислений, использующая анонимные функции и генерики
  • RTL — Литерал и операторы для работы с динамическими массивами. Ранее конструкцию вида [1, 2, 3] можно было передавать только аргументу типа открытый массив, теперь можно присваивать динамическим массивам, конкатенировать с ними и т. п.
  • RTL — Ряд функций вычисления информации о типах данных перенесён на уровень компилятора[10]. Это позволяет компилятору изрядную часть выражений с проверкой типа данных считать константными, и условия, опирающиеся на эти выражения, оптимизировать уже при компиляции и не оставлять на время исполнения ни эти вычисления, ни код альтернативных ветвей. Это актуально в коде, использующем generics и явным образом содержащем разные ветви кода для обработки разных типов данных.
  • FireMonkey — компонент, реализующий боковую панель или всплывающее меню
  • FireMonkey — в ListView добавлена возможность вызвать обновление прокруткой за начало
  • FireMonkey — два компонента-поля ввода (TEdit и TCalendar) реализуют новую архитектуру, позволяющую подменять внутреннюю реализацию нативной (реализовано для iOS).
  • Из среды удалены компоненты устаревшей технологии BDE. Вместо этого рекомендуется использовать новую технологию FireDAC.

Delphi XE8

Выпущена 7 апреля 2015 года.

Основные нововведения среды разработки[11]
  • Появилась возможность разработки 64-битных приложений под iOS;
  • Предварительный просмотр дизайна приложения на разных устройствах одновременно;
  • Возможность запускать iOS-приложения на любом зарегистрированном в RAD Studio iOS-симуляторе (iPad, iPad Air, iPhone от 4 и выше);
  • Возможность отключения встроенных в RAD Studio Android-библиотек;
  • RAD Studio теперь поддерживает новую систему контроля версий, интегрированную в IDE, для управления и отслеживания изменений в проектах: Mercurial Version Control System Integrated;
  • Позволяет создавать универсальные приложения для iOS с разной разрядностью - в одном исполняемом файле два кода: 32 бит и 64 бит (ARMv7 + arm64);
  • Интегрирована Castalia (добавляет функциональность, позволяющую выполнять некоторые задачи более простым способом);
  • Добавлены два новых независящих от платформы типа данных: FixedInt и FixedUInt. (FixedInt - 32-битное целое число со знаком, FixedUInt - 32-битное целое число без знака).

Delphi 10 Seattle

Выпущена 31 августа 2015 года.

Основные нововведения среды разработки
  • Firemonkey и VCL поддерживают Windows 10;
  • Drag and Drop в другие приложения на OS X;
  • Новые стили Firemonkey;[12]
  • Удвоенный размер проектов в IDE (позволило фактически удвоить поддерживаемый размер проектов и повысить стабильность и производительность при работе с крупными проектами, особенно для нескольких платформ);
  • Доработаны процедуры разработки, тестирования и составления документации
  • Отладка 64-битных приложений iOS;
  • Поддерживается iOS 8.4;
  • Поддерживается Android 5.1.1;
  • Поддержка служб Android;
  • Поддержка модульного тестирования DUnitX для Android и iOS;
  • Поддержка DirectX 12;
  • Поддержка вызова API WinRT;
  • Поддержка FireDAC для базы данных NoSQL MongoDB;
  • Новое поведение MultiView;
  • Новые компоненты VCL;
  • Новые компоненты для работы с Beacon;
  • Улучшен механизм стилей;
  • Улучшен диспетчер библиотек GetIt;
  • Улучшены возможности IDE;
  • И многое другое.[13]

Delphi 10.1 Berlin

Выпущена в мае 2016 года.

Добавлена поддержка Android 6.0

Delphi for PHP

В марте 2007 года CodeGear выпустила среду разработки Delphi for PHP, предназначенную для разработки веб-приложений на языке программирования PHP. Теперь среда Delphi ориентирована не только на язык Delphi. Были выпущены 1-я и 2-я версии, после чего Delphi for PHP была переименована в RadPHP XE (по сути 3-я версия), затем RadPHP XE2, и с выпуском Delphi XE3 этот продукт сильно переработан и назван HTML5 Builder.

Delphi for .NET

Delphi for .NET — среда разработки Delphi, а также язык Delphi, ориентированные на разработку приложений для .NET.

Первая версия полноценной среды Delphi для .NET — Delphi 8. Среда позволяет писать приложения только для .NET.

В Delphi 2005 можно писать приложения для .NET, используя стандартную библиотеку классов .NET и VCL для .NET. Среда позволяет писать .NET-приложения на C#. Delphi 2005 также позволяет писать обычные приложения с использованием библиотек VCL и CLX.

Delphi 8, 2005, 2006 используют .NET Framework версии 1.1. Delphi for .NET 2007, включённая в состав CodeGear RAD Studio 2007, разработана для .NET Framework 2.0.

Начиная с версии 2009, поддержка Delphi.NET была прекращена[14]. Для разработки под .NET предлагается Delphi Prism.

Delphi Prism

Delphi Prism — среда разработки под .NET и Mono на языке Oxygene, использующая Visual Studio Shell (с возможностью интеграции в Visual Studio).

См. также

Напишите отзыв о статье "Delphi (среда разработки)"

Примечания

  1. [habrahabr.ru/post/282055/ Релиз RAD Studio 10.1 Berlin (Delphi, C++Builder)]
  2. [www.pcweek.ru/business/article/detail.php?ID=177794 “Сила независимых поставщиков средств разработки — в поддержке многоплатформенности”] (18 сентября 2015). — «у нас только три таких центра вне США (один в Канаде, а недавно появился ещё в Испании вместо закрытого в Румынии)»  Проверено 4 октября 2015.
  3. [delphi.wikia.com/wiki/Delphi_Pronunciation Delphi Pronunciation] (англ.). Delphi Wiki. Wikia, Inc.. Проверено 1 октября 2008. [www.webcitation.org/65EHbvByx Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  4. [cougar.eb.com/sound/gg/ggdelp02.wav Вариант произношения, характерный для Великобритании] (англ.). Merriam-Webster Online Dictionary. Merriam-Webster. Проверено 1 октября 2008. [www.webcitation.org/616XNHJAJ Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  5. [cougar.eb.com/sound/gg/ggdelp01.wav Вариант произношения, характерный для США] (англ.). Merriam-Webster Online Dictionary. Merriam-Webster. Проверено 1 октября 2009. [www.webcitation.org/616XNiHf4 Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  6. [www.borland.com/us/company/news/press_releases/2006/02_08_06_borland_acquires_segue_software.html Enterprise Application Modernization and Management software — Micro Focus]
  7. [www.codegear.com/about On July 1, 2008 CodeGear became part of Embarcadero Technologies Inc.]
  8. [docwiki.embarcadero.com/RADStudio/en/FireMonkey_Application_Platform docwiki.embarcadero.com: FireMonkey Application Platform]
  9. [docwiki.embarcadero.com/RADStudio/XE7/en/What%27s_New_in_Delphi_and_C%2B%2BBuilder_XE7 docwiki.embarcadero.com: What’s New in Delphi and C++Builder XE7] (англ.)
  10. [delphisorcery.blogspot.ru/2014/10/new-language-feature-in-xe7.html Delphi sorcery: New language feature in XE7] (англ.)
  11. [docwiki.embarcadero.com/RADStudio/XE8/en/What's_New_in_Delphi_and_C%2B%2BBuilder_XE8 Что нового в Delphi и C++ Builder XЕ8?].
  12. [docwiki.embarcadero.com/RADStudio/Seattle/en/What's_New What's New - RAD Studio]. docwiki.embarcadero.com. Проверено 13 сентября 2015.
  13. [habrahabr.ru/company/delphi/blog/265819/ Релиз RAD Studio 10 Seattle]. Проверено 13 сентября 2015.
  14. [www.drbob42.com/d4dn/ Dr.Bob's Delphi for .NET]

Литература

  • Хавьер Пашеку. Программирование в Borland Delphi 2006 для профессионалов = Delphi for .NET Developer’s Guide. — М.: Вильямс, 2006. — 944 с. — ISBN 0-672-32443-1.
  • Нил Дж. Рубенкинг. Язык программирования Delphi для «чайников». Введение в Borland Delphi 2006 = Delphi for Dummies. — М.: Диалектика, 2007. — 336 с. — ISBN 0-7645-0179-8.
  • Культин Н. Основы программирования в Delphi XE. — СПБ.: БХВ-Петербург, 2011. — 416 с. — ISBN 978-5-9775-0683-0.
  • Осипов Д. Базы данных и Delphi. Теория и практика. — СПб.: БХВ-Петербург, 2011. — С. 752. — ISBN 978-5-9775-0659-5.

Ссылки

Сайты и ресурсы
  • [www.embarcadero.com/ru/products/delphi Линия продуктов Delphi] (рус.) на сайте Embarcadero
  • [torry.net/ Torry’s Delphi Pages] — сборник компонент для Delphi  (англ.)
  • [delphibasics.ru Справочник «Основы Delphi»]  (рус.)
  • [delphikingdom.com/ КОРОЛЕВСТВО Дельфи | Виртуальный клуб программистов]  (рус.)
  • [www.delphimaster.ru/ Мастера DELPHI]  (рус.)
  • [www.delphifeeds.ru/ DelphiFeeds.ru] — все русскоязычные Delphi-блоги  (рус.)
  • [www.delphifeeds.com/ DelphiFeeds.com] — все англоязычные Delphi-блоги  (англ.)
  • Delphi Sources — программирование на Delphi, более 800 примеров, статьи, форум, FAQ  (рус.)
  • [drkb.ru/ DRKB — русская база знаний по Delphi]  (рус.)
  • [www.embarcadero.com/ru/products/delphi/whats-new Что нового в Delphi] — список изменений в текущей версии (рус.)
Статьи
  • [edn.embarcadero.com/article/20396 Почему название «Delphi»?] (англ.)
  • [www.xakep.ru/post/50218/ Delphi 2010] — обзорная статья  (рус.)

Отрывок, характеризующий Delphi (среда разработки)

Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.
Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал, плотный и широкий больше от груди к спине, чем от одного плеча к другому. На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. Полковой командир имел вид человека, счастливо совершающего одно из самых торжественных дел жизни. Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. Видно, было, что полковой командир любуется своим полком, счастлив им, что все его силы душевные заняты только полком; но, несмотря на то, его подрагивающая походка как будто говорила, что, кроме военных интересов, в душе его немалое место занимают и интересы общественного быта и женский пол.
– Ну, батюшка Михайло Митрич, – обратился он к одному батальонному командиру (батальонный командир улыбаясь подался вперед; видно было, что они были счастливы), – досталось на орехи нынче ночью. Однако, кажется, ничего, полк не из дурных… А?
Батальонный командир понял веселую иронию и засмеялся.
– И на Царицыном лугу с поля бы не прогнали.
– Что? – сказал командир.
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. Это были адъютант и казак, ехавший сзади.
Адъютант был прислан из главного штаба подтвердить полковому командиру то, что было сказано неясно во вчерашнем приказе, а именно то, что главнокомандующий желал видеть полк совершенно в том положении, в котором oн шел – в шинелях, в чехлах и без всяких приготовлений.
К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.
– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…