Дути, Джон Фирмингер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Duthie»)
Перейти к: навигация, поиск
Джон Фирмингер Дути
англ. John Firminger Duthie
Дата рождения:

12 мая 1845(1845-05-12)

Дата смерти:

23 февраля 1922(1922-02-23) (76 лет)

Страна:

Великобритания

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Duthie».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Duthie&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=2411-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Джон Фирмингер Дути (англ. John Firminger Duthie[1], 12 мая 184523 февраля 1922) — британский (английский) ботаник.





Биография

Джон Фирмингер Дути родился 12 мая 1845 года.

Он занимался исследованием Индии и Гималаев.

В 1915 году была опубликована его книга Report on a botanical tour in Merwára (Rájputána) made in January 1886 и его книга Flora of the Upper Gangetic Plain, and of the Adjacent Siwalik and Sub-Himalayan Tracts. Vol. III. Pt. I. Nyctaginaceae to Ceratophyllaceae.

Джон Фирмингер Дути умер 23 февраля 1922 года.

Научная деятельность

Джон Фирмингер Дути специализировался на семенных растениях[1].

Некоторые публикации

  • 1876. Botanical excursions in the neighbourhood of the Baths of Lucca during the summer of 1873. Ed. Botanical Society.
  • 1882. List of north-west Indian plants. Ed. Thomason civil engineering college press. 1 p.
  • 1882. Field and garden crops of the North-western Provinces and Oudh. Ed. Thomason Civil Engineering College Press.
  • Duthie, JF; JB Fuller 1882. Field and Garden Crops of the North-Western Provinces and Oudh, with illustrations.
  • 1886. Illustrations of the indigenous fodder grasses of the plains of north-western India. Ed. Thomason Civil Engineering College Press.
  • 1889. A rough list of Indian fodder-yielding trees, shrubs, and herbs. Ed. Government of India Central Print. Office.
  • 1892. Report on a botanical tour in Kashmir. Reeditó en 1978: International Book Distributors. 18 pp.
  • The orchids of the north-western Himalaya. Reeditó en 1979: Bishen Singh Mahendra Pal Singh.
  • 1895. The botany of the Chitral Relief Expedition. Reeditó en 1978: International Book Distributors.
  • 1876. Descriptions of some new species of orchideae from North-West and Central India.
  • 1915. Report on a botanical tour in Merwára (Rájputána) made in January 1886. 28 pp.
  • 1915. Flora of the Upper Gangetic Plain, and of the Adjacent Siwalik and Sub-Himalayan Tracts. Vol. III. Pt. I. Nyctaginaceae to Ceratophyllaceae. Ed. Superintendent Gov. Print. Calcuta. 168 pp. Reeditado 2008 296 pp. ISBN 0-548-83028-2.
  • Strachey, R; JF Duthie. 1918. Catalogue of the plants of Kumaon and of the adjacent portions of Garhwal and Tibet. Ed. Bishen Singh Mahendra Pal Singh. 269 pp.
  • King, G; JF Duthie, D Prain 1971. A second century of new and rare Indian plants. Ed. Today & Tomorrow, New Delhi. 80 pp. 93 planchas.
  • 1978. The fodder grasses of Northern India. Ed. Scientific Publ. xxiv + vii + 90 pp.

Почести

Род растений Duthiea Speta был назван в его честь.

Напишите отзыв о статье "Дути, Джон Фирмингер"

Примечания

  1. 1 2 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=2411-1&show_history=false&output_format=normal International Plant Names Index: John Firminger Duthie (1845—1922)]


Отрывок, характеризующий Дути, Джон Фирмингер

– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.