Eowilsonia

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Eowilsonia
Научная классификация
Международное научное название

Eowilsonia Roth, 1991

Виды[1]
  • Eowilsonia biglandulifera Roth, 1991
  • Eowilsonia caneae Roth, 1991
  • Eowilsonia paracaneae Roth, 1991

Поиск изображений
на Викискладе
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Eowilsonia (лат.) — род тараканов из семейства Ectobiidae. Эндемик Австралии: Новый Южный Уэльс, Виктория и Австралийская столичная территория[2].



Описание

Длина 11—15 мм, окраска — светло-коричневая. В строении крыльев наблюдается половой диморфизм. У самцов тегмины (надкрылья) и задние крылья хорошо развиты (достигают конца брюшка). У самок задние крылья отсутствуют, а тегмины укороченные и достигают только метанотума или первого тергита брюшка. Специализированные тергальные железы расположены только на третьем или на втором и на третьем тергитах брюшка. Род назван в честь американского биолога Эдварда Уилсона[2].

Напишите отзыв о статье "Eowilsonia"

Примечания

  1. Beccaloni G. W. (2007). [blattodea.speciesfile.org/Common/basic/Taxa.aspx?TaxonNameID=1174799 Eowilsonia] в базе данных Species File Online  (англ.)  (Проверено 18 июля 2012)
  2. 1 2 Roth, Louis M. The cockroach genera Beybienkoa, gen. nov., Escala Shelford, Eowilsonia, gen. nov., Hensaussurea Princis, Parasigmoidella Hanitsch and Robshelfordia Princis (Dictyoptera: Blattaria: Blattellidae) (англ.) // Invertebrate taxonomy. — 1991. — Vol. 5. — P. 553–716. — DOI:10.1071/IT9910553.

Литература

  • Roth, L. M. Systematics and phylogeny of cockroaches (Dictyoptera: Blattaria) (англ.) // Oriental Insects. — Vol. 37. — P. 1–186. — DOI:10.1080/00305316.2003.10417344.

Отрывок, характеризующий Eowilsonia

– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.