Grosse Freiheit

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Große Freiheit
Студийный альбом Unheilig
Дата выпуска

Февраль 19, 2010

Жанр

Neue Deutsche Härte

Длительность

1:06:19

Продюсер

Der Graf

Язык песен

немецкий

Лейбл

Vertigo Be (Universal)

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/grosse-freiheit-mw0001974183 ссылка]
Хронология Unheilig
Puppenspiel
(2008)
Große Freiheit
({{{Год}}})
Lichter der Stadt
(2012)

Große Freiheit (рус. «Великая свобода») — 7-й студийный альбом в стиле Neue Deutsche Härte группы Unheilig. Выпущен 19 февраля 2010 в двух редакциях: стандартный 14 трековый альбом и Fanbox Edition boxset.





Об альбоме

Fanbox Edition boxset выпущен тиражом 5000 экземпляров и включающий в себя следующее:

  • 16 трековый альбом (включая 2 бонус-трека) в виде digipak.
  • Бонусный CD невыпущенных студийных записей и первых шагов Графа на музыкальном поприще (никогда не публиковавшихся).
  • Флаг UNHEILIG.
  • 176-и страничная автобиография: Граф рассказывает о своих первых музыкальных попытках вплоть до последнего альбома «Grosse Freiheit». Эта книга написана очень сокровенно и погружает читателя в увлекательное путешествие в повседневную жизнь и работу Графа. Лакомый кусочек для всех фанатов Unheilig.

Список композиций

НазваниеРусский перевод Длительность
1. «Das Meer» Море 3:39
2. «Seenot» Кораблекрушение 4:22
3. «Für immer» Навсегда 3:22
4. «Geboren um zu leben» Рождены, чтобы жить 3:50
5. «Abwärts» Вниз 3:30
6. «Halt mich» Держи меня 3:47
7. «Unter Feuer» Под огнём 5:03
8. «Große Freiheit» Великая Свобода 3:48
9. «Ich gehöre mir» Я принадлежу себе 3:34
10. «Heimatstern» Звезда родины 4:10
11. «Sternbild» Созвездие 4:28
12. «Unter deiner Flagge» Под твоим флагом 4:10
13. «Fernweh» Страсть к путешествиям 4:51
14. «Schenk mir ein Wunder (Bonus track)» Подари мне чудо 4:36
15. «Auf Kurs (Bonus track)» По курсу 4:38
16. «Neuland» Новая земля 4:31

Бонусный диск

  1. Human Nations (1992)
  2. The Beast (1992)
  3. Lost Heaven (Невыпущенная песня раннего Unheiligzeit)
  4. Faded Times (Невыпущенная песня раннего Unheiligzeit)
  5. Seenot (Demo)
  6. Für Immer (Demo)
  7. Unter deiner Flagge (Demo)
  8. Geboren um zu leben (Demo)
  9. Geboren um zu leben (Demo 2)

Live album

11 июня 2010 года был выпущен одноимённый live альбом, представляющий собой набор CD и DVD. Limited Deluxe Edition состоит из 4-х дисков, тогда как Special Edition — из двух.

Чарты

В Германии альбом остаётся № 1 уже 23 недели, дольше, чем любой альбом 21 века.[1] Große Freiheit — второй наиболее скачиваемый немецкий альбом за всё время, после Stadtaffe Peter Fox.[2]

Находясь 52 недели в германском top-10, альбом является 17 продержавшимся здесь год или дольше и первым, сделавшим это после Vom selben Stern от Ich+Ich, который был выпущен в июле 2007.[3].

Позиции в чартах

Позиции в чартах
GER[4] AUT[5] SWI[6] EUR[7]
1 1 3 6

Year-end charts

Год Чарт Позиция
2010 European Top 100 Albums[8] 9
German Albums Chart[9] 1

Große Freiheit (Winter Edition)

Этот альбом был перевыпущен 19 ноября 2010 со всеми 14 стандартными песнями, включая бонусные. Второй диск содержит Winterland и его ремиксы. У альбома новая обложка, чтобы отразить название.

Список композиций

НазваниеРусский перевод Длительность
1. «Winterland» Зимняя страна  
2. «Geboren um zu leben (Piano Version)» Рождены жить  
3. «Unter deiner Flagge (Piano Version)» Под твоим флагом  
4. «Winterland (Single Version)» Зимняя страна (Сингл версия)  
5. «Winterland (Gregorian Version)» Зимняя страна (Григорианская версия)  
6. «Der Graf liest Dornröschen» Граф читает Спящую Красавицу  

Напишите отзыв о статье "Grosse Freiheit"

Примечания

  1. de:Liste der Nummer-eins-Alben in Deutschland
  2. [www.media-control.de/download-lps-stadtaffe-mit-den-hoechsten-verkaeufen.html Download-LPs: «Stadtaffe» mit den höchsten Verkäufen — media control]
  3. [chartsurfer.de/dauerbrenner/album/de/1/index.html Dauerbrenner Deutschland | Album-Charts | Top 10 Auswertung (ab Monat 07/1962)]
  4. [musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Unheilig/?type=longplay GER]
  5. [austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Unheilig&titel=Grosse+Freiheit&cat=a AUT]
  6. [hitparade.ch/showitem.asp?interpret=Unheilig&titel=Grosse+Freiheit&cat=a SWI]
  7. [www.billboard.com/#/charts/european-albums EUR]
  8. [www.billboard.com/#/charts-year-end/european-top-100-albums?year=2010 Music News, Reviews, Articles, Information, News Online & Free Music | Billboard.com]
  9. [www.einslive.de/musik/charts/2011/jahresalbumcharts.jsp Die deutschen Top 20 Alben von 2010 — Charts — Musik — 1LIVE]

Отрывок, характеризующий Grosse Freiheit

– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.