Level 42

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Level 42

2009 год
Основная информация
Жанры

джаз-фанк
поп-рок
новая волна

Годы

1979 — 1994
2001 — настоящее время

Страна

Великобритания Великобритания

Город

Айл оф Уайт, Англия

Язык песен

английский

Лейблы

Polydor Records (1981—1989)
RCA (1989—1994)
W14 / Universal Records (2005-)

Состав

Марк Кинг
Майк Линдап
Pete Ray Biggin
Nathan King
Sean Freeman

Бывшие
участники

Rowland 'Boon' Gould
Phil Gould
Alan Murphy

[www.Level42.com www.Level42.com]
Level 42Level 42

Level 42 — британская группа новой волны, образовавшаяся в 1979 году на острове Уайт, Англия, и исполнявшая — изначально джаз-фанк-фьюжн в традициях Стэнли Кларка, впоследствии — поп-рок с элементами фанка, джаза и ритм-энд-блюза[1]. В 1980—1994 годах 30 синглов Level 42 входили в UK Singles Chart: наивысший результат (#3, 1986) имел «Lessons in Love». Из 14 альбомов группы, входивших в UK Album Charts, два — Running in the Family (1987) и Staring at the Sun (1988) поднимались в списках до 2-го места[2]. Специалисты высоко оценивали инструментальное мастерство участников группы, прежде всего — Марка Кинга, разработавшего виртуозную и своеобразную технику игры на бас-гитаре[3].





Дискография

Студийные альбомы

Синглы (Top 40)

1981: «Love Games» — #38
1983: «The Chinese Way» — #24
1983: «The Sun Goes Down (Living It Up)» — #10
1983: «Micro Kid» — #37
1984: «Hot Water» — #18
1985: «Something About You» — #6
1985: «Leaving Me Now» — #15
1986: «Lessons in Love» — #3
1987: «Running in the Family» — #6
1987: «To Be With You Again» — #10

1987: «It’s Over» — #10
1987: «Children Say» — #22
1988: «Heaven in My Hands» — #12
1988: «Take a Look» — #32
1989: «Tracie» — #25
1989: «Take Care of Yourself» — #39
1991: «Guaranteed» — #17
1994: «Forever Now» — #19
1994: «All Over You» — #26
1994: «Love In A Peaceful World» — #31

Напишите отзыв о статье "Level 42"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:0ifrxqe5ldde~T1 Level 42 biography]. Allmusic. Проверено 1 июля 2010. [www.webcitation.org/67QgSMaUI Архивировано из первоисточника 5 мая 2012].
  2. [www.chartstats.com/artistinfo.php?id=977 Level 42. UK Charts]. www.chartstats.com. Проверено 1 июля 2010. [www.webcitation.org/67QgTBayl Архивировано из первоисточника 5 мая 2012].
  3. [www.level42.com/2003/01/03/mark-king-interview-bass-inside-magazine/ Mark King interview]. Bass Inside Magazine. Проверено 1 июля 2010. [www.webcitation.org/67QgUXiKh Архивировано из первоисточника 5 мая 2012].

Ссылки

  • [www.level42.com/ Официальный сайт группы].
  • [www.facebook.com/pages/Level-42/10399501101 Официальный Facebook-сайт].
  • [www.myspace.com/level42music Level 42 на www.myspace.com]


Отрывок, характеризующий Level 42

– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.