Nichijou

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Nichijou

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
Обложка 1 тома японского издания манги</td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">日常
(Нитидзё:)
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>комедия, повседневность</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Кэйити Араи </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Kadokawa Shoten </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Shonen Ace
Comptiq </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёнэн </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 2006 год 2015 год </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 10 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Тацуя Исихара </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Kyoto Animation </td></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 12 марта 2011 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 20 мин. </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 1 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Тацуя Исихара </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Kyoto Animation </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 2 апреля 2011 года 24 сентября 2011 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 26 </td></tr>

</table>

Nichijou (яп. 日常 Нитидзё:, букв. «быт», «повседневность») — комедийная манга Кэйити Араи, сочетающая в себе элементы стандартного стиля рисования и ёнкомы. Выпускается с декабря 2006 года в ежемесячном журнале Shonen Ace издательства Kadokawa Shoten; также выходила в журнале Comptiq с марта по июль 2008 года.

Производством аниме под руководством режиссёра Тацуи Исихары занялась студия Kyoto Animation. 12 марта 2011 года вышел OVA-эпизод под названием Nichijou Episode 0 в качестве приложения к шестому тому манги.[1] С апреля 2011 года на телеканалах Японии проходит трансляция аниме-сериала по сюжету произведения.





Сюжет

Сюжет рассказывает о приключениях школьников, а также юной девочки-гения и созданного ею робота Нано. Действие происходит в пригороде города Такасаки.

Персонажи

  • Юко Айой (яп. 相生 祐子 Айой Ю:ко) — энергичная ученица старшей школы с короткими каштановыми волосами. Не любит выполнять домашнюю работу. Её прозвище — Юкко (яп. ゆっこ). Сэйю — Марико Хонда.
  • Мио Наганохара (яп. 長野原 みお Наганохара Мио) — яркая и весёлая девушка с голубыми волосами и хвостиками. В свободное время увлекается рисованием манги. Влюблена в Кодзиро. Сэйю — Май Айдзава.
  • Маи Минаками (яп. 水上 麻衣 Минаками Маи) — тихая, разносторонне талантливая девочка в очках с длинными черными волосами. Обладает очень своеобразным чувством юмора. Любит подшучивать над Юкко. Сэйю — Мисудзу Тогаси.
  • Нано Синономэ (яп. 東雲 なの Синономэ Нано) — робот-школьница, созданная молодым профессором. За спиной имеет заводной ключ. Сэйю — Сидзука Фуруя.
  • Профессор Хакасэ Синономэ (яп. はかせ Синономэ Хакасэ) — гениальная учёная восьми лет, создавшая Нано. В школу не ходит, всё время проводит дома за играми. Её любимое животное — акула. Сэйю — Хироми Конно.
  • Сакамото (яп. 阪本) — чёрный кот, носящий созданный Профессором шарф, который позволяет ему говорить. Стремится вести себя интеллигентно, но иногда поддаётся своим животным инстинктам. Сэйю — Минору Сираиси.
  • Мисато Татибана (яп. 立花 みさと Татибана Мисато) — высокая стройная девушка с персиковыми короткими волосами. Любит приставать к Кодзиро и в прямом смысле его расстреливать. Сэйю — Тика Хорикава.
  • Кодзиро Сасахара (яп. 笹原 幸治郎 Сасахара Ко:дзиро:) — сын фермеров, любящий вести себя как аристократ. Обычно приезжает в школу на козле. Сэйю — Ёсихиса Кавахара.
  • Ёсино Наганохара (яп. 長野原 よしの Наганохара Ёсино) — старшая сестра Мио, любящая постоянно шалить. Мастер кендо. Сэйю — Мотоко Кобаяси.
  • Идзуми Сакураи (яп. 桜井 泉 Сакураи Идзуми) — молодая, постоянно волнующаяся и путающаяся преподавательница. Старается обеспечить соблюдение школьных правил, однако ей это не всегда удаётся. Сэйю — Мами Косугэ.
  • Цуёси Наканодзё (яп. 中之条 剛 Наканодзё: Цуёси) — студент с жёлтым ирокезом на голове. Сэйю — Кадзутоми Ямамото.
  • Харуна Аннака (яп. 安中 榛名 Аннака Харуна) — девочка, носящая на голове большую красную ленту. Сэйю — Каори Садонака.
  • Кэндзабуро Дайку (яп. 大工 健三郎 Дайку Кэндзабуро:) — мальчик, член футбольного го-клуба. Сэйю — Рёта Ёсидзаки.
  • Юриа Сэкигути (яп. 関口 ユリア Сэкигути Юриа) — девушка, член футбольного го-клуба. Сэйю — Ай Хиросака.
  • Макото Сакураи (яп. 桜井 誠 Сакураи Макото) — младший брат Идзуми, член футбольного го-клуба. Сэйю — Такахиро Хиками.
  • Уэбоси (яп. ウェボシー Уэбоси:) — зеленоволосая одноклассница Мисато с «конским хвостом». Её настоящее имя неизвестно. Сэйю — Ёко Тамаоки.
  • Фэттян (яп. フェっちゃん) — одноклассница Мисато, чьё реальное имя неизвестно. Постоянно заканчивает свои фразы слогом «фэ»(отсюда и прозвище). Сэйю — Юми Хигути.
  • Михоси Татибана (яп. 立花 みほし Татибана Михоси) — младшая сестра Мисато. Сэйю — Манами Хонда.
  • Манабу Такасаки (яп. 高崎 学 Такасаки Манабу) — преподаватель, влюблённый в Идзуми. Сэйю — Тэцу Инада.
  • Директор (яп. 校長先生 Ко:тё:-сэнсэй) — лысый руководитель школы, в которой разворачивается действие произведения. Сэйю — Тё.
  • Кана Накамура (яп. 中村 かな Накамура Кана) — школьная учитель наук, зацикленная на изучении природы Нано, регулярно придумывающая новые схемы её захвата. Сэйю — Каору Мидзухара.

Медиа-издания

Издания томов манги

<tr style="border-bottom: 3px solid #CCF"><th style="width: 4%;">№</th><th style="width: 48%;">Дата публикации </th><th style="width: 48%;">ISBN</th></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol1">1</td> <td>26 июля 2007 года</td> <td>ISBN 978-4-04-713949-7</td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol2">2</td> <td>26 октября 2007 года</td> <td>ISBN 978-4-04-713980-0</td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol3">3</td> <td>26 июля 2008 года</td> <td>ISBN 978-4-04-715089-8</td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol4">4</td> <td>26 января 2009 года</td> <td>ISBN 978-4-04-715171-0</td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol5">5</td> <td>26 октября 2009 года</td> <td>ISBN 978-4-04-715311-0</td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol6">6</td> <td>12 марта 2011 года</td> <td>ISBN 978-4-04-900804-3</td></tr> </table>

Аниме

Открывающую композицию аниме сериала Hyadain no Kakakata☆kataomoi-C (яп. ヒャダインのカカカタ☆カタオモイ-C) исполняет Hyadain; закрывающую Zzz — Саяка Сасаки.

Популярность

По мнению рецензентов, начав выходить, сериал претендовал на соперничество с популярным аниме «Адзуманга», также снятом по четырёхпанельной манге, но не дотянул до его уровня. В весеннем рейтинге аниме-сериалов Nichijou собрал среднюю аудиторию 0,7 % от общего числа зрителей[9]; в летнем сезоне этот показатель увеличился до 0,8 %[10].

Напишите отзыв о статье "Nichijou"

Примечания

  1. [www.animenewsnetwork.com/news/2010-05-22/nichijou-manga-gets-anime-by-kyoto-animation Nichijou Manga Gets Anime by Kyoto Animation]. Anime News Network (22 мая 2010 года). Проверено 8 ноября 2010.
  2. [anime.webnt.jp/programs/view/120 日常] (яп.). Web Newtype. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/5x6T5IWox Архивировано из первоисточника 11 марта 2011 года].
  3. 1 2 3 4 5 [anime.webnt.jp/programs/view/55 日常] (яп.). Web Newtype. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/5yQeTWl8W Архивировано из первоисточника 4 мая 2011 года].
  4. 1 2 3 4 [anime.webnt.jp/programs/view/54 日常] (яп.). Web Newtype. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/5ydREXfMR Архивировано из первоисточника 12 мая 2011 года].
  5. 1 2 3 4 [anime.webnt.jp/programs/view/71 日常] (яп.). Web Newtype. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/5zLCnyMC3 Архивировано из первоисточника 10 июня 2011 года].
  6. 1 2 3 4 5 [anime.webnt.jp/programs/view/46 日常] (яп.). Web Newtype. Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/603jguSdO Архивировано из первоисточника 9 июля 2011 года].
  7. 1 2 3 4 [anime.webnt.jp/programs/view/52 日常] (яп.). Web Newtype. Проверено 9 ноября 2011. [www.webcitation.org/60pqCLkpB Архивировано из первоисточника 10 августа 2011].
  8. 1 2 3 [anime.webnt.jp/programs/view/60 日常] (яп.). Web Newtype. Проверено 9 ноября 2011. [www.webcitation.org/627JxM4Y7 Архивировано из первоисточника 1 октября 2011].
  9. Hollow. [www.world-art.ru/animation/season.php?id=9 Обзор итогов весеннего аниме-сезона 2011 года] (рус.). World-Art.ru (2011 год). Проверено 7 августа 2011. [www.webcitation.org/68tRMQut6 Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  10. Hollow. [www.world-art.ru/animation/season.php?id=10 Обзор итогов летнего аниме-сезона 2011 года] (рус.). World-Art.ru (2011 год). Проверено 27 октября 2011. [www.webcitation.org/68tRNstRr Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].

Ссылки

  • [www.shinonome-lab.com/ Официальный сайт]  (яп.)
Произведение в базах данных
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=11586 Манга «Nichijou»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=12142 Аниме «Nichijou»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
Рецензии
  • Tim Jones. [www.themanime.org/viewreview.php?id=1256 My Ordinary Life] (англ.). T.H.E.M. Anime Reviews (8 ноября 2011 года). Проверено 9 ноября 2011. [www.webcitation.org/67ZLPsndF Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • Marcus Speer. [www.japanator.com/final-impressions-nichijou-my-ordinary-life-20029.phtml Final Impressions: Nichijou - My Ordinary Life] (англ.). japanator.com (28 сентября 2011 года). Проверено 9 ноября 2011. [www.webcitation.org/67ZLQSu7w Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • Elliot Page. [www.uk-anime.net/anime/My_Ordinary_Life_(Nichijou)_-_Eps._01-03.html Anime Review: My Ordinary Life (Nichijou) - Eps. 01-03] (англ.). UK Anime Network (19 апреля 2011 года). Проверено 9 ноября 2011. [www.webcitation.org/67ZLSaSSW Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • Andy Hanley. [www.uk-anime.net/anime/My_Ordinary_Life_(Nichijou)_-_Eps._04-13.html Anime Review: My Ordinary Life (Nichijou) - Eps. 04-13] (англ.). UK Anime Network (28 июля 2011 года). Проверено 9 ноября 2011. [www.webcitation.org/67ZLTX8Cr Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • Elliot Page. [www.uk-anime.net/anime/My_Ordinary_Life_(Nichijou)_-_Eps._14-26.html Anime Review: My Ordinary Life (Nichijou) - Eps. 14-26] (англ.). UK Anime Network (19 апреля 2011 года). Проверено 9 ноября 2011. [www.webcitation.org/67ZLUK5Ys Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Nichijou

– Кто велено? – угрюмо спросил полковник.
– Уж я и не знаю, полковник, кто велено , – серьезно отвечал корнет, – но только мне князь приказал: «Поезжай и скажи полковнику, чтобы гусары вернулись скорей и зажгли бы мост».
Вслед за Жерковым к гусарскому полковнику подъехал свитский офицер с тем же приказанием. Вслед за свитским офицером на казачьей лошади, которая насилу несла его галопом, подъехал толстый Несвицкий.
– Как же, полковник, – кричал он еще на езде, – я вам говорил мост зажечь, а теперь кто то переврал; там все с ума сходят, ничего не разберешь.
Полковник неторопливо остановил полк и обратился к Несвицкому:
– Вы мне говорили про горючие вещества, – сказал он, – а про то, чтобы зажигать, вы мне ничего не говорили.
– Да как же, батюшка, – заговорил, остановившись, Несвицкий, снимая фуражку и расправляя пухлой рукой мокрые от пота волосы, – как же не говорил, что мост зажечь, когда горючие вещества положили?
– Я вам не «батюшка», господин штаб офицер, а вы мне не говорили, чтоб мост зажигайт! Я служба знаю, и мне в привычка приказание строго исполняйт. Вы сказали, мост зажгут, а кто зажгут, я святым духом не могу знайт…
– Ну, вот всегда так, – махнув рукой, сказал Несвицкий. – Ты как здесь? – обратился он к Жеркову.
– Да за тем же. Однако ты отсырел, дай я тебя выжму.
– Вы сказали, господин штаб офицер, – продолжал полковник обиженным тоном…
– Полковник, – перебил свитский офицер, – надо торопиться, а то неприятель пододвинет орудия на картечный выстрел.
Полковник молча посмотрел на свитского офицера, на толстого штаб офицера, на Жеркова и нахмурился.
– Я буду мост зажигайт, – сказал он торжественным тоном, как будто бы выражал этим, что, несмотря на все делаемые ему неприятности, он всё таки сделает то, что должно.
Ударив своими длинными мускулистыми ногами лошадь, как будто она была во всем виновата, полковник выдвинулся вперед к 2 му эскадрону, тому самому, в котором служил Ростов под командою Денисова, скомандовал вернуться назад к мосту.
«Ну, так и есть, – подумал Ростов, – он хочет испытать меня! – Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. – Пускай посмотрит, трус ли я» – подумал он.
Опять на всех веселых лицах людей эскадрона появилась та серьезная черта, которая была на них в то время, как они стояли под ядрами. Ростов, не спуская глаз, смотрел на своего врага, полкового командира, желая найти на его лице подтверждение своих догадок; но полковник ни разу не взглянул на Ростова, а смотрел, как всегда во фронте, строго и торжественно. Послышалась команда.
– Живо! Живо! – проговорило около него несколько голосов.
Цепляясь саблями за поводья, гремя шпорами и торопясь, слезали гусары, сами не зная, что они будут делать. Гусары крестились. Ростов уже не смотрел на полкового командира, – ему некогда было. Он боялся, с замиранием сердца боялся, как бы ему не отстать от гусар. Рука его дрожала, когда он передавал лошадь коноводу, и он чувствовал, как со стуком приливает кровь к его сердцу. Денисов, заваливаясь назад и крича что то, проехал мимо него. Ростов ничего не видел, кроме бежавших вокруг него гусар, цеплявшихся шпорами и бренчавших саблями.
– Носилки! – крикнул чей то голос сзади.
Ростов не подумал о том, что значит требование носилок: он бежал, стараясь только быть впереди всех; но у самого моста он, не смотря под ноги, попал в вязкую, растоптанную грязь и, споткнувшись, упал на руки. Его обежали другие.
– По обоий сторона, ротмистр, – послышался ему голос полкового командира, который, заехав вперед, стал верхом недалеко от моста с торжествующим и веселым лицом.
Ростов, обтирая испачканные руки о рейтузы, оглянулся на своего врага и хотел бежать дальше, полагая, что чем он дальше уйдет вперед, тем будет лучше. Но Богданыч, хотя и не глядел и не узнал Ростова, крикнул на него:
– Кто по средине моста бежит? На права сторона! Юнкер, назад! – сердито закричал он и обратился к Денисову, который, щеголяя храбростью, въехал верхом на доски моста.
– Зачем рисковайт, ротмистр! Вы бы слезали, – сказал полковник.
– Э! виноватого найдет, – отвечал Васька Денисов, поворачиваясь на седле.

Между тем Несвицкий, Жерков и свитский офицер стояли вместе вне выстрелов и смотрели то на эту небольшую кучку людей в желтых киверах, темнозеленых куртках, расшитых снурками, и синих рейтузах, копошившихся у моста, то на ту сторону, на приближавшиеся вдалеке синие капоты и группы с лошадьми, которые легко можно было признать за орудия.
«Зажгут или не зажгут мост? Кто прежде? Они добегут и зажгут мост, или французы подъедут на картечный выстрел и перебьют их?» Эти вопросы с замиранием сердца невольно задавал себе каждый из того большого количества войск, которые стояли над мостом и при ярком вечернем свете смотрели на мост и гусаров и на ту сторону, на подвигавшиеся синие капоты со штыками и орудиями.
– Ох! достанется гусарам! – говорил Несвицкий, – не дальше картечного выстрела теперь.
– Напрасно он так много людей повел, – сказал свитский офицер.
– И в самом деле, – сказал Несвицкий. – Тут бы двух молодцов послать, всё равно бы.
– Ах, ваше сиятельство, – вмешался Жерков, не спуская глаз с гусар, но всё с своею наивною манерой, из за которой нельзя было догадаться, серьезно ли, что он говорит, или нет. – Ах, ваше сиятельство! Как вы судите! Двух человек послать, а нам то кто же Владимира с бантом даст? А так то, хоть и поколотят, да можно эскадрон представить и самому бантик получить. Наш Богданыч порядки знает.
– Ну, – сказал свитский офицер, – это картечь!
Он показывал на французские орудия, которые снимались с передков и поспешно отъезжали.
На французской стороне, в тех группах, где были орудия, показался дымок, другой, третий, почти в одно время, и в ту минуту, как долетел звук первого выстрела, показался четвертый. Два звука, один за другим, и третий.
– О, ох! – охнул Несвицкий, как будто от жгучей боли, хватая за руку свитского офицера. – Посмотрите, упал один, упал, упал!
– Два, кажется?
– Был бы я царь, никогда бы не воевал, – сказал Несвицкий, отворачиваясь.
Французские орудия опять поспешно заряжали. Пехота в синих капотах бегом двинулась к мосту. Опять, но в разных промежутках, показались дымки, и защелкала и затрещала картечь по мосту. Но в этот раз Несвицкий не мог видеть того, что делалось на мосту. С моста поднялся густой дым. Гусары успели зажечь мост, и французские батареи стреляли по ним уже не для того, чтобы помешать, а для того, что орудия были наведены и было по ком стрелять.
– Французы успели сделать три картечные выстрела, прежде чем гусары вернулись к коноводам. Два залпа были сделаны неверно, и картечь всю перенесло, но зато последний выстрел попал в середину кучки гусар и повалил троих.
Ростов, озабоченный своими отношениями к Богданычу, остановился на мосту, не зная, что ему делать. Рубить (как он всегда воображал себе сражение) было некого, помогать в зажжении моста он тоже не мог, потому что не взял с собою, как другие солдаты, жгута соломы. Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. Ростов побежал к нему вместе с другими. Опять закричал кто то: «Носилки!». Гусара подхватили четыре человека и стали поднимать.
– Оооо!… Бросьте, ради Христа, – закричал раненый; но его всё таки подняли и положили.
Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.