Шултс, Ричард Эванс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «R.E.Schult.»)
Перейти к: навигация, поиск
Ричард Эванс Шултс
англ. Richard Evans Schultes
Дата рождения:

12 января 1915(1915-01-12)

Дата смерти:

10 апреля 2001(2001-04-10) (86 лет)

Страна:

США

Научная сфера:

ботаника

Альма-матер:

Гарвардский университет

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «R.E.Schult.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=R.E.Schult.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=9290-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Ри́чард Э́ванс Шултс (англ. Richard Evans Schultes, 12 января 1915 — 10 апреля 2001) — американский ботаник, его считают отцом современной этноботаники.

Шултс занимался исследованиями по использованию традиционных энтеогенов, или галлюциногенных растений, особенно в Амазонке.

Преподавал в Гарвардском университете, является автором ряда популярных книг.



Биография

Шултс учился в Гарварде с 1934 по 1941. Получил степень бакалавра биологии в 1937 году, степень магистра искусств в области биологии в 1938 году, докторскую степень в области ботаники в 1941 году.

Ещё будучи студентом, занимался исследованиями ритуального использования кактуса пейотль, содержащего мескалин, среди индейцев кайова штата Оклахома, мексиканских галлюциногенных растений.


Напишите отзыв о статье "Шултс, Ричард Эванс"

Отрывок, характеризующий Шултс, Ричард Эванс

– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.