Tigerair Australia
| ||||
Дата основания |
2007 | |||
---|---|---|---|---|
Хабы | ||||
Размер флота |
13 | |||
Пунктов назначения |
17 | |||
Материнская компания | ||||
Штаб-квартира | ||||
Сайт |
[www.tigerair.com erair.com] |
Tiger Airways Australia Pty Ltd — работающая под брендом Tigerair Australia австралийская лоу-кост авиакомпания, основанная 23 ноября 2007 года. До проведенного в 2014 году ребрендинга носила название Tiger Airways Australia. Авиакомпания является совместным предприятием дочерней авиакомпании Singapore Airlines — Tiger Airways Holdings и австралийской авиакомпании Virgin Australia. Основной базой Tigerair Australia является аэропорт города Мельбурн. До 2011 года авиакомпания использовала аэропорт города Аделаида и мельбурнский аэропорт Авалон. 7 марта 2012 года Tigerair объявили об открытии второго хаба в сиднейском аэропорту,[2] а 1 ноября того же года — о возвращении авиакомпании в аэропорт Аделаиды.
Содержание
История
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Компания
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Маршрутная сеть
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Флот
<center>Тип самолёта | <center>В эксплуатации | <center>Заказано | <center>Число мест Бизнес/Экономический |
<center>Airbus A320-232 | <center>13 | <center>10[3] | <center>180 |
</center>
Обслуживание на борту
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
См. также
Напишите отзыв о статье "Tigerair Australia"
Примечания
- ↑ [www.news.com.au/national/new-cheap-flights-on-offer-as-tigerair-reveals-major-expansion-extra-routes-and-new-planes/story-e6frfkp9-1226775010493 New cheap flights on offer as Tigerair reveals major expansion, extra routes and new planes], News Limited (4 December 2013). Проверено 4 декабря 2013.
- ↑ 1 2 O'Sullivan, Matt. [www.smh.com.au/business/tiger-to-add-jobs-at-sydney-base-20120306-1uiet.html Tiger to add jobs at Sydney base], Sydney Morning Herald (7 March 2012). Проверено 7 марта 2012.
- ↑ [www.airbus.com/presscentre/corporate-information/orders-deliveries/?eID=dam_frontend_push&docID=39169 Airbus Orders/Deliveries]
Ссылки
Отрывок, характеризующий Tigerair Australia
– Я позову, – сказал Петя.– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.