Транспорт в Австралии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Транспорт является важнейшей частью инфраструктуры австралийской экономики, так как страна обладает огромной территорией и низкой плотностью населения.[1]





Автомобильный транспорт

Австралия является второй страной в мире по количеству автомобилей на душу населения. Протяжённость дорог на одного человека в стране в среднем в три-четыре раза больше чем в европейских странах, и в семь-девять раз больше чем в странах Азии. Также Австралия находится на третьем месте в мире по уровню потребления бензина на душу населения. Перт, Аделаида и Брисбен расцениваются как самые зависимые от автомобилей города мира, Сидней и Мельбурн находятся недалеко от них[2]. Кроме того, средние расстояния, преодолеваемые на автомобиле также являются одними из самых высоких в мире, уступая только США и Канаде[1].

Австралийская дорожная система разделена на 3 категории:

  • Федеральные дороги
  • Дороги штатов
  • Местные дороги

Дорожная сеть достаточно развита, общая протяжённость дорог составляет 913 000 км, среди которых[3]:

  • С искусственным покрытием: 353 331 км (включая 2863,2 км автомагистралей)
  • Грунтовых: 559 669 км (1996 приблизительно)
  • Автомагистрали строящиеся: 267,6 км

Основная часть дорожных тоннелей в Австралии начала строиться с 1990-х.

Общественный транспорт

Растущие цены на топливо и увеличивающиеся пробки на дорогах способствуют развитию и обновлению общественного транспорта[4].

Обзорная таблица

В таблице ниже представлены крупнейшие города Австралии, которые имеют или когда-то имели системы общественного транспорта. Включаются только внутригородские системы общественного транспорта и не включаются междугородние.

Город Автобусы Городские ЖД Паромы Трамваи ЛРТ Монорельс
Аделаида Y Y Y
Балларат Y (1887-1971)
Бендиго Y (1892-1972)
Брисбен Y Y Y (1885-1969)
Канберра Y
Кофс-Харбор Y
Дарвин Y
Джилонг Y Y (1912-1956)
Голд-Кост Y Y Y Y
Хобарт Y (1893-1960)
Лонсестон Y (1911-1952)
Мельбурн Y Y Y Y Y
Ньюкасл Y Y Y (1887-1950)
Перт Y Y Y (1899-1958)
Рокгемптон Y (1909-1939)
Сидней Y Y Y (1861-1961) Y (1988-2013)

Железнодорожный транспорт

Железнодорожная сеть очень развита, общая протяжённость путей составляет 33 819 км (2540 км электрифицированно): 3719 км широкой колеи, 15 422 км стандартной колеи, 14 506 км узкой колеи и 172 км двойной колеи. Железнодорожный транспорт запускался в различных колониях в разное время. Частные железные дороги развивались намного активней государственных, и очень быстро покрыли большие территории. Из-за того что дороги строились разными компаниями, среди них не было договорённости о стандартах строительства, в итоге были построены дороги различной колеи и использующие различный подвижной состав.

Межрегиональные железные дороги

Великая Южная железная дорога, принадлежащая «Serco Group», обслуживает три поезда: «Indian Pacific» (Сидней — Аделаида — Перт), «The Ghan» (Аделаида — Алис-Спрингс — Дарвин) и «The Overland» (Мельбурн — Аделаида)[5]. Компания «CountryLink», принадлежащая Новому Южному Уэльсу, обслуживает линии между Брисбеном, Канберрой и Мельбурном (через Сидней). После завершения строительства железнодорожной линии между Алис-Спрингсом и Дарвином в 2004 году, все столицы штатов и территорий Австралии соединились линиями стандартной колеи.

Внутрирегиональные железные дороги

В разных штатах и городах работают различные частные и государственные компании, обслуживающие железнодорожный транспорт. Важнейшие среди них: V/Line (региональные поезда и автобусы в Виктории); Connex Melbourne обслуживает железнодорожную сеть Мельбурна; RailCorp обслуживает пассажирские железнодорожные перевозки в Новом Южном Уэльсе (включая CityRail и CountryLink); Queensland Rail (QR) обслуживающие поезда Traveltrain и Citytrain в юго-восточном Квинсленде; Transwa обеспечивает железнодорожные и автобусные перевозки в Западной Австралии.

Метро

Крупнейшие города Австралии не имеют полноценных систем метрополитена. Системы городских поездов Сиднея и Мельбурна имеют лишь несколько подземных станций. В обоих городах существуют планы по сооружению полноценных линий метро.

Рудные железные дороги

На северо-западе Западной Австралии функционируют четыре промышленных линии стандартной колеи, по которым доставляется руда в морские порты. Эти линии изолированы от основной сети железных дорог и по ним не осуществляются больше никакие другие перевозки.

В 2006 году появились проекты строительства пятой линии рудной железной дороги, разрабатываемой компанией Fortescue Metals Group, в то же время поступили проекты шестой линии в порт города Оакаджи, немногим севернее Джералдтона.

Тростниковые железные дороги

В Квинсленде имеется около 15 сахарных заводов имеющих линии узкой колеи для подвоза сахарного тростника к заводу.

Трубопроводный транспорт

Существует несколько трубопроводных систем, из них:

Строящиеся или планируемые водопроводы:
Виктория

Водные пути

Внутренние водные пути Австралии не имеют важного транспортного значения. В 19-м столетии, колёсные пароходы использовались на реках Муррей и Дарлинг для транспортировки шерсти и зерна. Но ввиду частого колебания уровня воды, и периодического обмеления рек, пароходы не выдержали конкуренции с железнодорожным транспортом. В настоящее время движение по рекам осуществляется преимущественно на частных судах.

Порты и гавани

Материковые

Основные:
Аделаида, Брисбен, Кэрнс, Дарвин, Фремантл, Джелонг, Гладстон, Маккай, Мельбурн, Ньюкасл, Сидней, Таунсвилл, Вуллонгонг, Порт-Линкольн

Рудные:
Дампир, Порт-Хедленд, Джералдтон, Оакаджи, Эсперанс, Порт-Линкольн

Тасмания

Девонпорт, Лонсестон, Хобарт

Воздушный транспорт

Авиакомпании:

По состоянию на 2004 год в Австралии насчитывается 448 аэропортов с искусственным и грунтовым покрытием. Крупнейшими аэропортами являются:

Аэропорты с искусственным покрытием

Всего: 305

  • Более 3047 м: 10
  • от 2438 до 3047 м: 12
  • от 1524 до 2437 м: 131
  • от 914 до 1523 м: 139
  • до 914 м: 13 (2004 оценка)

Аэропорты с грунтовым покрытием

Всего:143

  • от 1524 до 2437 м: 17
  • от 914 до 1523 м: 112[3]

Напишите отзыв о статье "Транспорт в Австралии"

Примечания

  1. 1 2 [www.iraptranstats.net/aus Transport in Australia](недоступная ссылка — история). iRAP. Проверено 17 февраля 2009. [web.archive.org/20080705091604/www.iraptranstats.net/aus Архивировано из первоисточника 5 июля 2008].
  2. [www.eoc.csiro.au/lb/lbbook/urban/yb2.htm Urban Australia: Where most of us live]
  3. 1 2 [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/as.html CIA World Fact Book]
  4. [www.abs.gov.au/ausstats/abs@.NSF/94713ad445ff1425ca25682000192af2/d81efef6e2252cf4ca256f7200833049!OpenDocument 1301.0 — Year Book Australia, 2005]
  5. www.gsr.com.au/trains.htm (недоступная ссылка — историякопия)
  6. [www.ourwater.vic.gov.au/programs/water-grid/goldfields Our Water, Our Future — Goldfields Superpipe]
  7. [www.ourwater.vic.gov.au/programs/water-grid/sugarloaf Our Water, Our Future — Sugarloaf Pipeline]
  8. [www.ourwater.vic.gov.au/programs/water-grid/wimmera-mallee Our Water, Our Future — Wimmera-Mallee Pipeline]
  9. [www.ourwater.vic.gov.au/programs/water-grid/geelong-melbourne Our Water, Our Future — Melbourne-Geelong Pipeline]

Ссылки

  • [www.iraptranstats.net/aus Транспортная статистика Австралии]  (англ.)
  • [www.railpage.org.au/railmaps/ Железнодорожные карты]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Транспорт в Австралии

Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.