Алис-Спрингс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Алис-Спрингс
Alice Springs
Страна
Австралия
Территория
Северная территория
Регион
Координаты
Прежние названия
Стюарт
Площадь
149 км²
Население
28 605 человек (2012)
Плотность
178 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+61 8
Почтовые индексы
0870—0872
Официальный сайт

[www.alicesprings.nt.gov.au/ cesprings.nt.gov.au]  (англ.)</div>

А́лис-Спри́нгс[1] или Элис-СпрингсК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3293 дня] (англ. Alice Springs) — город на юге Северной территории Австралии. Население в 2012 году составило 28 605 человек, что делает город вторым по величине в регионе. В Австралии город чаще называют просто «Элис» (Alice). На языке аборигенов город известен под именем «Мпарнтве» (Mparntwe). Алис-Спрингс почти равно удалён от городов Аделаида на юге и Дарвин на севере. К западу от города расположена гора Либиг. Алис-Спрингс является центром региона Центральная Австралия.





История

Город был основан как посёлок при телеграфной станции на середине караванного пути, связывающего север и юг континента. Первоначально назывался Стюарт, в честь знаменитого исследователя континентальной Австралии, Джона Мак-Доула Стюарта. Посёлок был расположен вблизи не пересыхающего родника, называемого Алис-Спрингс (см. фотографию), из-за чего город стали часто называть тем же именем. В 1929 году из Аделаиды была проведена железная дорога, и город был перенесён ближе к станции. В 1933 году, после многих дебатов, город был официально переименован в Алис-Спрингс. Но автомагистраль, связывающая Аделаиду и Дарвин сохранила своё название — «Стюарт Хайвэй» (Stuart Highway).

Алис-Спрингс расположен почти в самом географическом центре Австралии, расстояния ближайшего морского побережья — около 1200 км, до ближайшего крупного города — 1500 км. Город также является центром железнодорожной и автомобильной магистралей соединяющей север и юг континента.

С 1966 года в городе действует Американская база «Пайн Гэп», ведущая наблюдения и управление спутниковой защитой, на которой работает свыше 1000 сотрудников, АНБ, ЦРУ и NRO (Управление космической видовой разведки) США. Объект Пайн-Гэп известен как одна из самых крупных зарубежных станций радиоэлектронной разведки США. Входит в сеть Эшелон. Долгое время база являлась основным источником дохода города, но в настоящее время основным видом городского дохода является туризм.

Городской аэропорт находится в 14 км к югу от города. Он был построен в 1940 г (вместо старого аэропорта, существовавшего с 1920 г), и с тех пор неоднократно расширялся. Во время Второй мировой войны аэропорт играл важную роль для военно-транспортной авиации. В наши дни он не только принимает самолеты гражданской авиации, но и используется для запуска стратостатов с разного рода научной аппаратурой[2].

Демография

Согласно переписи 2001 года, население города составило 23 384 человек, из которых 17 % являются австралийскими аборигенами. На 2005 год всё население оценивалось в 26 486 человек.

Туризм

Главнейшим фактором для привлечения туристов в город раньше являлась расположенная в 400 км к юго-западу гора Улуру. Однако в 1984 году в 18 км к северу от этой горы был основан туристический курорт Юлара, на границе которого впоследствии был построен аэропорт Айерс-Рок. Поэтому с 2000-х годов многие авиа-туристы (в отличие от авто-туристов) стали летать непосредственно в Юлару, из-за чего значительная часть из них больше не посещают Алис-Спрингс.

Алис-Спрингс имеет большое количество туристических курортов, казино, музей искусства аборигенов, ночные клубы, пабы, множество ресторанов и кафе. Для приезжающих туристов доступны также следующие программы: посещение «Пустынного парка» (Desert Park), старой телеграфной станции, центра рептилий, ботанического сада и кинотеатра, а также туры на верблюдах, полёты на воздушном шаре и многое другое. Для размещения туристов доступны несколько отелей, хостелов, а также специальные парки для остановки людей, приезжающих на собственных автомобилях.

В течение года в Алис-Спрингсе проводится множество различных фестивалей и представлений, включающих гонки по пустыне и по реке Тодд.

Климат

Температурные колебания составляют около 20°C каждый день. Летом, в дневное время, температура нередко достигает 40 °C, абсолютный максимум составляет 48 °C. Зимой температура значительно ниже, иногда бывают заморозки до −7 °C, а абсолютный минимум составляет −10 °C, несмотря на то, что город находится на широте Южного тропика. Климат очень сухой, большинство осадков выпадает летом.

Климат Алис-Спрингса
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 46,7 44,4 45,0 39,1 38,3 31,4 31,1 35,6 37,6 45,0 45,6 47,5 47,5
Средний максимум, °C 35,9 35,0 32,3 27,6 23,0 19,7 19,5 22,9 27,0 31,1 33,9 35,5 28,6
Средняя температура, °C 28,4 27,6 24,7 19,9 15,4 12,3 11,6 14,5 18,4 22,8 25,8 27,7 20,8
Средний минимум, °C 20,9 20,1 17,1 12,2 7,7 4,9 3,7 6,0 9,7 14,4 17,6 19,9 12,9
Абсолютный минимум, °C 10,0 8,9 3,9 1,8 −3 −5,6 −5,6 −3,9 −1,1 2,4 4,1 7,8 −5,6
Норма осадков, мм 42,7 41,4 33,1 16,4 16,1 14,6 13,6 10,4 9,4 20,1 25,1 36,3 279,3
Источник: [www.bom.gov.au/climate/averages/tables/cw_015540_All.shtml Австралийское бюро метеорологии]

Экономика

Экономика Алис-Спрингса быстроразвивающаяся и сам город является одним из самых богатых городов Австралии. Главные источники доходов города включают:

  • Туризм, основанный на посещении горы Улуру, что даёт городу более 500 000 туристов в год.
  • Существенное бюджетное финансирование, связанное с высокой численностью аборигенов.
  • Доход, получаемый от базы «Пайн Гэп», составляет около 12 млн $ в год.

См. также

Напишите отзыв о статье "Алис-Спрингс"

Примечания

  1. Словарь географических названий зарубежных стран. — 3-е изд. перераб. и доп. — М.: Недра, 1986. — С. 15. — 459 с.
  2. [stratocat.com.ar/bases/4e.htm Stratospheric balloon launch bases and sites: Australian Balloon Launch Station, Alice Spring, Australia ]

Ссылки

  • [www.alicesprings.nt.gov.au/ Алис-Спрингс: официальный сайт]
  • [beta.austlii.edu.au/au/other/IndigLRes/rciadic/national/vol5/11.html Indigenous Law Resources]
  • [www.feelinfoodie.com/archives/2006/07/alice_springs_markets.html Магазины в Алис-Спрингсе]
  • [www.centralaustraliantourism.com/ Центральноавстралийская туристическая ассоциация]
  • [www.computerra.ru/own/kiwi/619921/ База АНБ США «Пайн-Гэп» в ходящая в систему ECHELON]

Отрывок, характеризующий Алис-Спрингс

Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Алис-Спрингс&oldid=81460492»