Мельбурн (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аэропорт Мельбурн

Страна:
Регион:
Австралия
Мельбурн
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
YMML
MEL
Высота:
Координаты:
132 м
37°40′24″ ю. ш. 144°50′36″ в. д. / 37.673361° ю. ш. 144.843389° в. д. / -37.673361; 144.843389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-37.673361&mlon=144.843389&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 32,314,000 .[1] (2014)
Местное время: UTC
Время работы: круглосуточно
Эксплуатант: Australia Pacific Airports Corporation Limited
Сайт: [www.melbourneairport.com.au bourneairport.com.au]


[2]

Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
09/27 2,286 м Асфальт
16/34 3,657 м Асфальт

Ме́льбурнский аэропо́рт (IATAMEL, ICAOYMML), также известный как Аэропорт Тулламарин (или Тулла), — главный аэропорт Мельбурна и второй по пассажирообороту аэропорт Австралии. Расположен в 23 км от центра Мельбурна в пригороде Тулламарин. Был открыт в 1970 году, заменив аэропорт Эссендон. Мельбурнский аэропорт — единственный международный аэропорт, обслуживающий Мельбурнскую агломерацию.

Маршрут Мельбурн—Сидней является четвёртой в мире по загруженности пассажирской авиалинией и второй по загруженности в Азии.[3] Из аэропорта существуют прямые рейсы во все штаты и территории Австралии, а также большое количество рейсов в аэропорты Океании, Азии, Африки, Европы и Северной Америки. Мельбурн является основным назначением для аэропортов пяти из семи австралийских столичных аэропортов. Мельбурнский аэропорт является хабом для Qantas и Virgin Blue, для Jetstar Airways и Tiger Airways Australia используют аэропорт в качестве основной базы. Аэропорт Мельбурна является самым загруженным аэропортом для экспортных грузов по состоянию на декабрь 2008 года и вторым по загруженности для импортных грузов.[4] В Мельбурне находятся штаб-квартиры Australian air Express и Toll Priority, которые обслуживают больше грузов, чем другие авиакомпании Австралии.[5]

В 2003 году Мельбурнский аэропорт получил премию IATA Eagle Award за обслуживание и две национальные премии за уровень обслуживания туристов.[6][7][8] Skytrax квалифицировал аэропорт Мельбурна как четырёхзвёздочный.[9] В аэропорту четыре терминала: один международный, два внутренних и один бюджетный внутренний терминал.





История

В начале 1960-х инфраструктура мельбурнского аэропорта Эссендон стала недостаточной для возрастающих объёмов авиаперевозок. ВПП аэропорта Эссендон были слишком короткими для приёма новых реактивных самолётов, а терминалы не могли нормально обслужить всё возрастающий пассажирский трафик. Расширение Эссендона было невозможно в связи с тем, что вокруг него была плотная жилая застройка.[10]

27 ноября 1962 года Премьер-министр Австралии Роберт Мензис объявил о пятилетнем плане строительства нового аэропорта в Мельбурне стоимостью 45 млн австралийских долларов для приёма реактивных самолётов.[11][12] Был выбран участок в Тулламарин, чему способствовала его близость к Эссендону.[10] В октябре 1964 года Ansett Australia стала совершать рейсы на Boeing 727, первом реактивном пассажирском самолёте на внутренних рейсах в Австралии, что усложнило работу аэропорту в Эссендоне и необходимость перевода аэропорта стала очевидна.[10]

Согласно пятилетнему плану аэропорт стал способен к приёму реактивных самолётов в 1967 году, однако не пассажирских рейсов. Самолёт Air Force One с президентом США Линдоном Джонсоном на борту приземлился в аэропорту 22 декабря 1967 года.[13] Премьер-министр Австралии Джон Гортон на торжественной церемонии официально открыл аэропорт для международных рейсов 1 июля 1970 года. Внутренние рейсы были переведены в Эссендон 26 июня 1971 года,[14] а первый Boeing 747 аэропорт принял в этом же году позднее.[15] В первый год работы аэропорт Мельбурна принял шесть международных авиакомпаний, было перевезено 155 275 международных пассажиров.[15]

В 1988 Парламент Австралии создал Федеральную Корпорацию Аэропортов (FAC) и передал Мельбурнский аэропорт в операционное управление FAC вместе с 21 другими аэропортами страны.[15] Внутренние терминалы были существенно модернизированы в 1990 году, модернизация международных терминалов началась в 1991.[15] В апреле 1994 года австралийский парламент объявил, что все аэропорты, управляемые FAC будут приватизированы в несколько этапов.[16] Паркинги модернизировались с 1995 по август 1997 года.[15]

Аэропорт Мельбурна был приватизирован 2 июля 1997 года, когда он передан в аренду новосозданной Australia Pacific Airports Corporation Limited.[15] В июле 1997 был запущен веб-сайт аэропорта, который предоставляет информацию о рейсах в режиме реального времени.[15] После приватизации начались усовершенствования инфраструктуры, включая продление ВПП, паркингов и терминалов.

Первоначально аэропорт Мельбурна носил название аэропорт Тулламарин по названию пригорода, в котором находился (название имеет местное происхождение в есть вождя племени вурунджери).[10] Позднее к названию аэропорта добавилось слово международный. После приватизации название аэропорта изменилось на аэропорт Мельбурна, аналогично многим другим австралийским аэропортам. До сих пор местные жители пользуются названием Тулламарин или просто Тулла,[17] чтобы отличать его от других мельбурнских аэропортов: Авалона, Эссендона и Мураббина.

Премии и награды

Мельбурнский аэропорт неоднократно удостаивался наград и премий. IATA называла аэропорт Мельбурна в числе пяти лучших в мире в 1997 и 1998 годах,[18][19] а в 2003 году аэропорт получил Eagle Award.[6][20] Ассоциация аэропортов Австралии называла его аэропортом года в 1999,[19] а Business Traveller Magazine и Airports Council International называли аэропорт Мельбурна в десятке лучших с 1996 по 2000 год[19][21] и среди пятёрки лучших аэропортов с пассажирооборотом 15-25 млн пассажиров.[22][23] Skytrax удостоил аэропорт рейтингом 4 звезды.[9]

Аэропорт получал и другие награды. В частности он удостаивался национальной туристической премии,[7][8] а Singapore Airlines награждали аэропорт премиями Service Partner Award и Premier Business Partner Award в 2002 и 2004 годах соответственно.[19][24]

Работа аэропорта

Аэропорт Мельбурна — второй по загруженности аэропорт Австралии после Сиднея. Аэропорт работает 24 часа в сутки, грузовые рейсы совершаются чаще, чем пассажирские.[25] В 2004 году прошла аккредитация по экологическому менеджменту по ISO 14001, аэропорт Мельбурна стал первым аэропортом Австралии, прошедшим такую аккредитацию.[26]

Маршрутная сеть

С 2005 по 2007 года аэропорт Мельбурна оказался перед лицом необходимости увеличить пропускную способность на международных рейсах на 500 000 пассажиров в год.[17] British Airways прекратили сообщение с Мельбурном, однако Qantas в марте 2006 года возобновила их.[27] Последний европейский авиаперевозчик, Austrian Airlines, прекратил выполнять рейсы в Мельбурн в 2007 году.[28]

В 2008/09 финансовом году в результате реконструкции пропускная способность международной части аэропорта увеличилась на 725 000 пассажиров в год.[29] Korean Air начала выполнять рейсы в Сеул 22 сентября 2007 года, это первое прямое воздушное сообщение с Южной Кореей.[30] Norfolk Air стала совершать еженедельный рейс на остров Норфолк. Cathay Pacific увеличила частоту рейсов в Гонконг до трёх в день в октябре 2007 года,[31], а Thai — до двух в день с 30 марта 2008. Qantas в 2008 году начала совершать рейсы в Шанхай, Air China стала совершать прямые рейсы в Шанхай и Пекин (ранее они шли через Сидней),[32] а China Southern Airlines добавила рейс в Гуанчжоу.[33] Tiger Airways Australia начала свои рейсы в 2007 году, создав хаб в Терминале 4 аэропорта Мельбурна.

Air New Zealand открыла рейс в Сан-Франциско через Окленд 30 марта 2008 года.[25] Jetstar открыла рейс в Сингапур через Дарвин 17 апреля 2008, цены на которой значительно ниже, чем на традиционные прямые рейсы.[34] Air Vanuatu начала прямые рейсы в Порт-Вила 5 июня 2007 года,[35] Norfolk Air увеличила частоту рейсов до двух в неделю 1 сентября 2008 года.[36] Malaysia Airlines и Garuda Indonesia увеличили частоты своих рейсов в 2008 году.[37]

Pacific Blue начала совершать ежедневные рейсы в Окленд 22 сентября 2008 на Boeing 737-800,[38] а Air New Zealand также увеличила провозные можности.[39] Qantas увеличила провозные мощности на рейсе в Лос-Анджелес, заменив на прямом рейсе 747-400ER на A380-800 с 20 октября 2008 года[40] и заменив A330-200 на 747—400 на рейсе с одной остановкой. Лоу-кост авиакомпания AirAsia X начала безостановочные рейсы в Куала-Лумпур с 12 ноября 2008 года, создав конкуренцию Malaysia Airlines по цене.[41] Emirates Airline открыла рейс 3 раза в неделю с 3 февраля 2009 года на Airbus A340-500.[42] Etihad Airways открыла ежедневный рейс в Абу-Даби с 29 марта 2009 на A340-600, усилив конкуренцию на рейсах на Средний Восток.[43]

Airbus A380

Для возможности приёма двухпалубного самолёта Airbus A380 в аэропорту была проведена реконструкция. A380 был заказан рядом авиакомпаний, выполняющих рейсы из аэропорта Мельбурна, в том числе Malaysia Airlines, Qantas, Qatar Airways, Thai, China Southern Airlines, Singapore Airlines, Etihad Airways и Emirates. Реконструкция включала в себя строительство двойных телетрапов (гейты 9 и 11), которые позволяют одновременно осуществлять посадку на обе палубы, достроены северо-южная ВПП, удалённые стоянки и рулёжные дорожки на 15 м, увеличено здание международного терминала на 20 м с новыми залами, построены дополнительные багажные карусели в зале прибытия. В результате Мельбурнский аэропорт первым в Австралии был подготовлен к приёму A380.[44] A380 совершил первый тестовый рейс в аэропорт 14 ноября 2005 года.[45] 15 мая 2008 года A380, принадлежавший Singapore Airlines, впервые приземлился в аэропорту с пассажирами так как аэропорт Сиднея был закрыт из-за тумана.[46]

20 октября 2008 года Qantas стала первой авиакомпанией, выполняющей регулярные рейсы на A380 из аэропорта, этим первым рейсом стал рейс в Международный аэропорт Лос-Анджелес дважды в неделю. Это был первый рейс A380 Qantas.[40] Emirates планируют с 2009 года использовать A380 на рейсах в Дубай.[47] Singapore Airlines начали выполнять рейсы на A380 в аэропорт Чанги в 2008,[48] однако этот рейс планируется прекратить в начале 2010 года.[49]

Аэропорт Авалон

После основания в 2004 году авиакомпании Jetstar она начала выполнять рейсы в Аделаиду, Брисбен, Перт и Сидней из аэропорта Авалон недалеко от Мельбурна.[50] Таким образом Мельбурн стал первым городом в Австралии, в котором функционирует два аэропорта, обслуживающих регулярные коммерческие рейсы. Для того, чтобы конкурировать с Авалоном в аэрпорту Мельбурна был сооружён Бюджетный терминал и снижен сбор за посадку самолёта, который в свою очередь стал самым низким в Австралии[51] и одним из самых низких среди международных аэропортов мира.[52] После этого Jetstar перевёл свои рейсы в Перт и Аделаиду в Мельбурнский аэропорт.

ВПП

В аэропорту Мельбурна две пересекающиеся ВПП: северо-южная длиной 3657 м и западно-восточная длиной 2286 м. В связи с ростом перевозок планировалось увеличение обеих ВПП, в том числе на 843 м северо-южной до 4500 м, и на 1214 м западно-восточной до 3500 м.[53] Было также запланировано строительство двух новых полос параллельно существующим, по 3000 м каждая.[53] К 2017 году ожидается увеличение взлётов-посадок до 248 000 в год, что сделает необходимость в третьей полосе особо острой.[54]

5 июня 2008было объявлено, что в аэропорту будет установлена курсо-глиссадная система по категории III, что позволит принимать самолёты в условиях плохой видимости. Эта система станет лучшей в Австралии.[55]

Мельбурнский центр

Кроме локального контрольно-диспетчерского пункта в аэропорту находится Мельбурнский центр управления воздушным движением, авиадиспетчерская служба которой контролирует самый загруженный в Австралии участок воздушного движения, Мельбурнский FIR. Мельбурнский FIR мониторит воздушное пространство австралийских штатов Виктория, Тасмания, юг Нового Южного Уэльса, большую часть Южной Австралии, южную половину Западной Австралии, а также частей Индийского и Тихого океанов. В общей сложности центр контролирует 6 % мирового воздушного пространства.[56] В аэропорту Мельбурна также контролируют подходы к аэропорту Канберры.

Трафик и статистика

Мельбурнский аэропорт в 2007-08 финансовом году перевёз 24.2 млн пассажиров. в том числе 4.77 млн международных. В аэропорту было произведено 193 826 взлётов-посадок, большая часть из них — местные рейсы.[2]

Статистика аэропорта Мельбурна. Прогнозные данные выделены серым цветом.

Статистика ежегодных пассажироперевозок в аэропорту Мельбурна[2][53][57]
Год Пассажиров (млн.) Взлётов-посадок (тыс.)
1997-98 14.20 154.13
1998-99 14.58 156.80
1999-00 15.57 164.67
2000-01 17.24 187.36
2001-02 16.48 157.60
2002-03 16.92 157.92
2003-04 19.16 165.26
2004-05 20.78 180.51
2005-06 21.43 179.51
2006-07 22.50 180.16
2007-08 24.26 193.826
2012-13 27.4-29.8 203.0-217.0
2017-18 32.5-37.1 223.9-247.4
2022-23 38.5-45.8 243.9-281.7
2027-28 43.9-54.9 263.2-316.5

Транспорт

Автомобиль

Мельбурнский аэропорт находится в 23 км от центра города, их связывают CityLink и шоссе Тулламарин. Одно шоссе подходит непосредственно к началу аэропорта, второе — для грузового транспорта, такси и автотранспорта персонала.[58] В аэропорту Мельбурна пять паркингов, все они работают круглосуточно семь дней в неделю. Кратковременный, многоэтажный долговременный, бизнес- и экспресс-паркинги крытые, долговременный паркинг — нет.[59] Главный многоэтажный паркинг, построенный в конце 1990-х годов, находится непосредственно перед терминалом, он заменил обычную наземную парковку.[60] Паркинги продолжают модернизироваться и расширяться.

Общественный транспорт

Основным общественным транспортом в аэропорту Мельбурна является маршрутный автобус Скайбас, на котором за около 20 минут можно попасть на станцию Южный Крест в центральном деловом районе Мельбурна. От станции Южный Крест, отходят местные поезда V/Line и Connex Melbourne и Yarra Trams, а также поезда в другие районы Австралии.[61] Существует три местных автобусных рейса из аэропорта: 478 в Муни Пондс Юнкшн, 479 из Муни Пондс св Санбури через аэропорт и 500 между железнодорожной станцией Броадмидоус и Университетом Виктории в Санбури.[61]

Автобусы девяти других автобусных компаний осуществляют рейсы в Балларат, Бендиго, Данденонг, Франкстон, полуостров Монингтон, Джилонг, пригороды Мельбурна, Шеппартон и Риверина.[62] Эти автобусные рейсы управляются Airport Direct.[63]

Железнодорожный транспорт

Планы строительства железнодорожной ветки к аэропорту обсуждались с 1960-х годов, однако никаких практических действий предпринято не было.

В 2001 году администрация штата Виктория предложила построить ветку железной дороги в рамках программы строительства железных дорог в штате. Было рассмотрено два варианта: первый — ответвление Крайгебёрн пригородной линии к востоку, второй — линия Альбион-Якана, идущей на юг. Второй вариант на сегодняшний день представляется предпочтительным.[64] Рыночные исследования показали, что большая часть пассажиров предпочитает уезжать из аэропорта на такси или своем автомобиле, при этом плохие технические возможности ставят проект под угрозу.[65] В связи с этим проект был отсрочен до 2012 года.[66]

Терминалы

В Мельбурнском аэропорту 56 гейтов: 40 для внутренних рейсов и 16 для международных.[67] В аэропорту шесть специальных стоянок для грузовых самолётов на Южном грузовом перроне.[68] Современная система нумерации терминалов была введена в июле 2005 года; ранее они были известны как Qantas внутренний, Международный и Южный (бывший Ansett внутренний).[69]

Терминал 1

Терминал 1 принимает внутренние рейсы авиакомпаний Qantas Group (Qantas, Jetstar и QantasLink) и расположен в северной части здания. Зал вылета расположен на втором этаже, зал прибытия — на первом. В терминале 15 стоянок для самолётов с телетрапами; 11 — с одинарными телетрапами и 4 — с двойными.

В конце 1999 года расширенный терминал Qantas был открыт, к нему был добавлен второй пирс, подведено новое шоссе, а также расширен сам терминал. Бюджет реконструкции составил $50 млн, реконструкция шла два года.[60] Около выхода в Терминал 2 расположены магазины и рестораны. В терминале также расположен зал Qantas Club.[70][71]

Терминал 2

Терминал 2 обслуживает все международные рейсы из Мельбурнского аэропорта кроме рейса Jetstar в Сингапур, рейс которого идёт через аэропорт Дарвина. В терминале 16 гейтов, при этом гейты 12-16 не оборудованы телетрапами. В трёх гейтах установлены двойные телетрапы, остальные восемь — одинарные. Cathay Pacific, Malaysia Airlines, Qantas, Singapore Airlines, Air New Zealand/United Airlines и Emirates Airline имеют свои залы в терминале.[71]

Программа модернизации Терминала 2 стоимостью $330 млн была анонсирована в 2007 году. Целью этого проекта является открытие новых залов и расширение торговой зоны, новый терминал-сателлит, повышение пропускной способности багажного отдела, перестройка зон таможенного контроля и безопасности.[72] В новом терминале-сателлите будут большие окна с видом на северо-южную ВПП. Также новый зал будет иметь выходы к трём двойным телетрапам, которые рассчитаны на обслуживание одного A380 или двух меньших самолётов. Будет увеличено багажное отделение, будут установлены две новые багажные карусели для A380. Работы, которые начались в ноябре 2007 года, планируется завершить в 2012.[73]

Несмотря на то, что терминал-сателлит будет находиться отдельно от Терминала 2, он будет соединён с ним надземным переходом. Зал вылета расположен на первом этаже, зал вылета — на втором.

Терминал 3

Терминал 3 является базой Virgin Blue и Regional Express. В настоящее время в термнале 11 стоянок для самолётов с телетрапами.

Реконструкция терминала проходила с 2000 по 2002 год; появился дополнительный пирс к югу, который рассчитан на обслуживание региональных самолётов.[74][75] Терминал полностью использовался Ansett Australia до её банкротства в 2001 году;[76] после этого сюда перевела свои рейсы Virgin Blue, терминал сменил название на Внутренний Экспресс (сегодня Терминал 4),[77]. Regional Express также выполняет рейсы из Терминала 3.[78]

Терминал 4

Терминал 4 (первоначальное название — Внутренний Экспресс или Южный Терминал) обслуживает бюджетные авиакомпании и является первым терминалом такого рода в крупном аэропорту Австралии. Первоначально использовался авиакомпаниями Virgin Blue и Impulse Airlines, позднее стал использоваться и Regional Express. Virgin Blue и Regional Express перевели свои рейсы в Терминал 3 после банкротства Ansett.[79] В июне 2007 года начался ремонт стоимостью $5 млн.[80], в результате чего терминал будет работать по той же модели, как аналогичные терминалы аэропортов Сингапура и Куала-Лумпура. Низкие цены за посадку и обслуживание приводят к отказу от обычного уровня обслуживания, использования телетрапов, меньшему числу торговых точек по сравнению с другими терминалами. Тем не менее, в отличие от Куала-Лумпура и Сингапура Терминал 4 находится в непосредственной близи от главных терминалов. Терминал был перестроен Tiger Airways Australia, которая его использует в качестве главного хаба с ноября 2007 года.[81]

Южный грузовой перрон

На Южном грузовом перроне расположено пять специализированных стоянок для грузовых самолётов, которые могут обслужить 21 полную загрузку или разгрузку самолёта в неделю.[68] В августе 1997 года пятая стоянка и перрон были расширены.[15]

Другая инфраструктура

В Мельбурнском аэропорту три гостиницы. Хилтон расположен в 100 м от Терминала 2 над многоуровнемым паркингом. Работы по строительству 6-этажной гостиницы на 280 номеров начались в январе 1999 года, а завершились в середине 2000.[60] Holiday Inn расположен в 400 м от терминала. Мотель Formule 1 расположен в 600 м от терминалов.[82] Заправочная станция BP, дилер Mercedes-Benz и McDonald's расположены на главном шоссе.[83] Гольф-клуб Мельбурнского аэропорта расположен рядом с северо-южной ВПП .[84]

Авиакомпании и назначения

Список авиакомпаний, совершающих рейсы из аэропорта Мельбурна на самолётах собственного флота. Другие авиакомпании работают по кодшеринговым соглашениям.[85]

Авиакомпании в аэропорту Мельбурна
Авиакомпании Назначения Терминал Фото
Air China Пекин-Столичный, Шанхай-Пудун 2
Air Mauritius Маврикий 2
Air New Zealand Окленд, Кристчёрч, Дунедин [сезонный], Квинстаун[25], Раротонга[25], Веллингтон 2
Air New Zealand Cargo оператор Atlas Air Окленд, Чикаго-О’Хара, Франкфурт, Шанхай-Пудун [до 28 марта][86][87][88][89][90] Южный грузовой перрон
Air Pacific Нади 2
Air Vanuatu Порт-Вила[35] 2
AirAsia X Куала Лумпур-Сепанг[41] 2
Australian air Express Аделаида, Брисбен, Кэрнс, Канберра, Хобарт, Лонсестон, Перт, Сидней, Таунсвилл Южный грузовой перрон
Cargolux Окленд, Лос-Анджелес, Люксембург, Сингапур[25] Южный грузовой перрон
Cathay Pacific Гонконг 2
Cathay Pacific Cargo Гонконг, Сидней Южный грузовой перрон
China Eastern Airlines Шанхай-Пудун 2
China Southern Airlines Гуанчжоу 2
Emirates Airline Окленд, Дубай, Сингапур 2
Etihad Airways Абу-Даби [с 29 марта[43]] 2
Garuda Indonesia Денпасар/Бали 2
Korean Air Сеул-Инчхон 2
Malaysia Airlines Куала-Лумпур-Сепанг 2
MASkargo Куала-Лумпур-Сепанг, Сидней Южный грузовой перрон
Norfolk Air оператор Our Airline Норфолк [с 21 мая[91]] 2
Norfolk Air оператор OzJet Норфолк [до 21 мая[91]] 2
Philippine Airlines Манила 2
Qantas (Международные) Окленд, Гонконг, Лондон-Хитроу, Лос-Анджелес, Квинстаун [сезонный], Шанхай-Пудун [до 28 марта][92], Сингапур, Веллингтон
  • Бангкок-Суварнабхуми, Кристчёрч, Денпасар/Бали, Гонолулу,[25] Сидней
2
Qantas (Внутренний) Аделаида, Алис-Спрингс , Брисбен, Брум [сезонный], Кэрнс, Канберра, Хобарт, Перт, Сидней
  • Канберра, Девонпорт, Лонсестон, Милдьюра
  • Аделаида, Баллина/Байрон, Кэрнс, Дарвин, Голд-Кост, остров Гамильтон, Хобарт, Лонсестон, Ньюкасл, Перт, Сингапур,[93] Саншайн-Кост, Таунсвилл
1
Qantas Freight оператор Atlas Air Окленд, Чикаго-О,Хара, Нью-Йорк-JFK,[94][95] Сингапур[96] Южный грузовой перрон
Qatar Airways Доха [с октября[97]] 2
Regional Express Олбури, Бёрни, Кинг-Айленд, Меримбула, Милдура, Монт-Гамбье, Вагга-Вагга 3
Singapore Airlines Сингапур 2
Singapore Airlines Cargo Аделаида, Окленд,[25] Сингапур Южный грузовой перрон
Thai Airways International Бангкок-Суварнабхуми 2
Tiger Airways Australia Аделаида, Алис-Спрингс, Канберра, Голд-Кост, Хобарт, Лонсестон, Маккай, Перт, Рокгемптон, Саншайн-Кост 4
Toll Priority
Брисбен, Перт, Сидней[98]
  • Аделаида, Брисбен, Сидней[99]
Южный грузовой перрон
United Airlines Лос-Анджелес 2
Vietnam Airlines Ханой, Хо Ши Мин 2
Virgin Blue
  • Окленд, Кристчарч
  • Лос-Анджелес [с 15 сентября]
2
Virgin Blue Аделаида, Брисбен, Кэрнс, Канберра, Коффс-Харбор, Дарвин [со 28 апреля[100]], Голд-Кост, Хобарт, Милдьюра,[101] Ньюкасл, Лонсестон, Перт, Саншайн-Кост, Сидней 3

Инциденты и авиакатастрофы

  • 29 мая 2003 года самолёт рейса 1737 авиакомпании Qantas, следовавший в Лаунцестон, был захвачен террористом сразу после взлёта. Террорист Дэвид Робинсон потребовал, чтобы самолёт изменил курс на Национальный парк «Стены Иерусалима» в центральной Тасмании. Стюардессы и пассажиры обезвредили захватчика, самолёт вернулся в Мельбурн.[102][103]
  • 21 февраля 2005 года по причине неизвестной болезни был закрыт Южный терминал. Инцидент произошёл в 7:10, когда женщина упала в обморок в здании терминала. Терминал был закрыт в 10:10, так как несколько человек проявили симптомы и были госпитализированы. За помощью обратились 57 человек, 47 из них было госпитализировано. В 18:00 терминал был снова открыт. Причины заболевания остались неизвестными.[104][105]

Напишите отзыв о статье "Мельбурн (аэропорт)"

Комментарии

  1. Аэропорт Мельбурна является главным назначением из аэропортов Перта, Аделаиды, Хобарта, Канберры и Сиднея. Для аэропортов Брисбена и Дарвина Мельбурн является вторым во загруженности назначением.

См. также

Список самых загруженных аэропортов Австралии

Примечания

  1. (2008-07-21). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=448 2014 passenger results positive for Melbourne Airport]. Пресс-релиз. Проверено 2008-07-21.
  2. 1 2 3 [www.airservicesaustralia.com/projectsservices/reports/movements/finlytd07_08.pdf Movements at Australian Airports] (PDF)(недоступная ссылка — история). Airservices Australia (June 2008). Проверено 27 сентября 2008. [web.archive.org/20090325112731/www.airservicesaustralia.com/projectsservices/reports/movements/finlytd07_08.pdf Архивировано из первоисточника 25 марта 2009].
  3. OAG (2007-09-21). [www.oag.com/oag/website/com/en/PopUps/Print/Press+Releases/OAG+reveals+latest+industry+intelligence+on+the+busiest+routes+2109072 OAG reveals latest industry intelligence on the busiest routes]. Пресс-релиз. Проверено 2008-08-23.
  4. Victorian Government (2009-02-26). [www.premier.vic.gov.au/minister-for-industry-trade/melbourne-air-freight-exports-top-sydney-for-first-time.html Melbourne air freight exports top Sydney for the first time]. Пресс-релиз. Проверено 2009-03-04.
  5. [www.melbourneairport.com.au/downloads/pdfs/AnnualReport2003.pdf 2003 Annual Report] (PDF). Melbourne Airport (2003). Проверено 30 июня 2008. [www.webcitation.org/66X8Quwpj Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  6. 1 2 (2003-06-03). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=159 Melbourne's Airport – A World Class Operator]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  7. 1 2 (1998-10-16). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=56 Melbourne Airport Wins Australian Tourism Award]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  8. 1 2 (2000-12-01). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=75 Second Major Australian Tourism Award for Melbourne Airport]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  9. 1 2 [www.airlinequality.com/AirportRanking/ranking-A-Z.htm World Airport Star Ranking]. Skytrax. Проверено 12 августа 2008. [www.webcitation.org/66X8RyPF3 Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  10. 1 2 3 4 [www.environment.gov.au/cgi-bin/ahdb/search.pl?mode=place_detail&place_id=102718#41288307907773747741 Essendon Airport, Tullamarine Fwy, Strathmore, VIC, Australia]. Register of the National Estate. Проверено 27 сентября 2008. [www.webcitation.org/66X8SUTtA Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  11. [select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F30F15FB3D5A157B93C5AB178AD95F468685F9 Melbourne to Get Jetport In 5-Year Development Plan], The New York Times (27 ноября 1962). Проверено 27 сентября 2008.
  12. [select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F3061EFD3E5D137B93CBAB178DD85F448785F9 12,000-Car Melbourne Jam], The New York Times (29 июня 1970). Проверено 27 сентября 2008.
  13. [www.newspaperarchive.com/newspapers1/na0028/6793932/51096042_clean.html Melbourne to Get Jetport In 5-Year Development Plan], The New York Times (22 декабря 1967). Проверено 27 сентября 2008.
  14. [www.enet.org.au/historyonline/airport/airport.html Essendon Airport History](недоступная ссылка — история). City of Moonee Valley. Проверено 20 июля 2008. [web.archive.org/20021006091041/www.enet.org.au/historyonline/airport/airport.html Архивировано из первоисточника 6 октября 2002].
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.melbourneairport.com.au/downloads/pdfs/Annual%20Report%2097-98.pdf 1997-1998 Annual Report] (PDF). Melbourne Airport (1998). Проверено 30 июня 2008.
  16. [www.marketresearch.com/product/display.asp?productid=1286859&g=1 Airport Privatisation]. MarketResearch.com (25 апреля 2006). Проверено 20 июля 2008. [www.webcitation.org/66X8TXs8W Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  17. 1 2 Moynihan, Stephen. [www.theage.com.au/news/national/tiger-bites-into-fares-but-tulla-bleeds/2007/07/12/1183833691213.html Tiger bites into fares, but Tulla bleeds], The Age (13 июля 2007). Проверено 31 июля 2008.
  18. (1998-04-20). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=123 Melbourne Airport Voted in Top 5 World Airports]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  19. 1 2 3 4 [www.melbourneairport.com.au/about_airport/awards.asp Melbourne Airport — Awards]. Melbourne Airport. Проверено 30 июня 2008.
  20. [www.iata.org/events/agm/eagle_award_previous.htm Eagle Award Recognition 1998 - 2008]. International Air Transport Association. Проверено 30 июня 2008. [www.webcitation.org/66X8UZbh3 Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  21. (2000-10-26). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=112 Melbourne Airport Is Tops For Business Travellers]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  22. (2008-02-23). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=433 Melbourne Airport named in World's Top Five]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  23. Airports Council International (2008-02-25). [www.airports.org/cda/aci_common/display/main/aci_content07_c.jsp?zn=aci&cp=1-7-46^21375_666_2__ Airport Service Quality Awards 2007]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  24. (2004-06-25). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=210 Melbourne Airport awarded by Singapore Airlines]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  25. 1 2 3 4 5 6 7 [www.melbourneairport.com.au/fids/scheduled/pdf/Web_Weekly_Schedule.pdf Melbourne Flight summary] (PDF)(недоступная ссылка — история). Melbourne Airport. Проверено 30 июня 2008. [web.archive.org/web/20031214092901/www.melbourneairport.com.au/fids/scheduled/pdf/Web_Weekly_Schedule.pdf Архивировано из первоисточника 14 декабря 2003].
  26. [www.melbourneairport.com.au/about_airport/environment.asp Melbourne Airport — Environment]. Melbourne Airport. Проверено 30 июня 2008.
  27. [www.asiatraveltips.com/news05/1512-London.shtml Qantas to double flights between Melbourne and London], Asia Travel Tips (15 декабря 2005). Проверено 31 июля 2008.
  28. Moynihan, Stephen. [www.theage.com.au/news/national/austrian-airlines-flies-out/2007/01/23/1169518710193.html Austrian Airlines flies out], The Age (24 января 2007). Проверено 31 июля 2008.
  29. (2008-08-27). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=452 End of Year Wrap Up for Australia Pacific Airports Corporation]. Пресс-релиз. Проверено 2008-09-26.
  30. Murphy, Mathew. [www.theage.com.au/news/national/korean-air-to-announce-melbourne-service/2007/09/04/1188783237579.html Korean Air to announce new Melbourne service], The Age (5 сентября 2007). Проверено 30 июня 2008.
  31. (2007-07-19). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=406 Cathay Pacific goes triple daily from Melbourne]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  32. [www.etravelblackboard.com/index.asp?nav=2&id=70119 Air China strengthens position as carrier of choice between Australia & China], e-Travel Blackboard (10 октября 2007). Проверено 30 июня 2008.
  33. [www.etravelblackboard.com/index.asp?nav=2&id=69965 China Southern introduces Melbourne-Guangzhou direct service], e-Travel Blackboard (5 октября 2007). Проверено 30 июня 2008.
  34. [news.theage.com.au/jetstar-to-fly-melbournesingapore-route/20080123-1npc.html Jetstar to fly Melbourne-Singapore route], The Age (23 января 2008). Проверено 30 июня 2008.
  35. 1 2 [www.aviationrecord.com/search-results.aspx?articleType=ArticleView&articleId=272 Air Vanuatu to commence Melbourne service], Aviation Record (13 марта 2008). Проверено 30 июня 2008.
  36. [www.aviationrecord.com/news-articles.aspx?articleType=ArticleView&articleId=250 Norfolk Air adds Melbourne service], Aviation Record (10 марта 2008). Проверено 30 июня 2008.
  37. [www.aviationrecord.com/search-results.aspx?articleType=ArticleView&articleId=553 Garuda expands capacity on more Australian routes], Aviation Record (5 мая 2008). Проверено 30 июня 2008.
  38. [www.aviationrecord.com/search-results.aspx?articleType=ArticleView&articleId=931 Virgin Blue launches daily Melbourne-Auckland service], Aviation Record (28 июля 2008). Проверено 28 июля 2008.
  39. [news.theage.com.au/air-nz-to-increase-seats-to-australia/20080325-21cb.html Air NZ to increase seats to Australia], The Age (25 марта 2008). Проверено 30 июня 2008.
  40. 1 2 Qantas (2008-06-16). [www.qantas.com.au/regions/dyn/au/publicaffairs/details?ArticleID=2008/jun08/3773 The Qantas A380 - Now on sale]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  41. 1 2 [peanuts.aero/low_cost_airline_news/airline/13515/59/AirAsia+X+flies+direct+to+Melbourne+ AirAsia X flies direct to Melbourne], Peanuts! Online (20 августа 2008). Проверено 20 августа 2008.
  42. [www.travelweekly.com.au/articles/40/0c058b40.asp Emirates announces third Melbourne flight], Travel Weekly (25 июля 2008). Проверено 25 июля 2008.
  43. 1 2 Etihad Airways (2008-07-28). [www.etihadairways.com/sites/etihad/global/en/aboutetihad/mediacenter/newslisting/newsdetails/pages/EtihadtolaunchflightstoMelbournein2009.aspx?fromNewsListing=true Etihad to launch flights to Melbourne in 2009]. Пресс-релиз. Проверено 2008-07-28.
  44. (2005-11-10). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=316 Melbourne — Australia's first fully A380-ready city]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  45. Barnes, Renee. [www.theage.com.au/articles/2005/11/14/1131816843503.html The Airbus has landed], The Age (14 ноября 2005). Проверено 29 сентября 2008.
  46. Seven News Melbourne. 15 мая 2008. Серия 2008-05-15.
  47. Murphy, Mathew. [www.theage.com.au/articles/2007/11/20/1195321781586.html Correct weight for Emirates A380], The Age (21 ноября 2007). Проверено 30 июня 2008.
  48. Platt, Craig. [www.theage.com.au/news/australia/superjumbo-arrives-in-melbourne/2007/10/10/1191695958584.html Superjumbo arrives in Melbourne], The Age (10 октября 2007). Проверено 30 июня 2008.
  49. Creedy, Steve. [www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,24330647-23349,00.html Australia holds up well under softer economy], The Australian (12 сентября 2008). Проверено 12 сентября 2008.
  50. Jetstar Airways (2004-06-01). [www.jetstar.com/pdf/news/20040601.pdf History made as Avalon Airport welcomes first Jetstar flight] (PDF). Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  51. Hawthorne, Mark. [www.theage.com.au/news/business/fee-deal-aims-to-lure-airlines-to-melbourne/2007/05/30/1180205336897.html Fee deal aims to lure airlines to Melbourne], The Age (31 мая 2007). Проверено 30 июня 2008.
  52. Newman, Geoffery. [www.news.com.au/travel/story/0,23483,21830707-27977,00.html Melbourne to cut air fees as Tiger takes off], The Australian (1 июня 2007). [archive.is/Ogez Архивировано] из первоисточника 6 сентября 2012. Проверено 30 июня 2008.
  53. 1 2 3 [www.melbourneairport.com.au/downloads/pdfs/MelbourneAirport_MasterPlan2008.pdf 2008 Draft Master Plan] (PDF). Melbourne Airport (28 апреля 2008). Проверено 30 июня 2008. [www.webcitation.org/66X8XgxzA Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  54. Dunn, Mark. [www.news.com.au/heraldsun/story/0,21985,22956742-2862,00.html New runways plan for Melbourne airport], Herald Sun (21 декабря 2007). [archive.is/IefS9 Архивировано] из первоисточника 30 декабря 2012. Проверено 30 июня 2008.
  55. Murphy, Mathew, Burgess, Matthew. [www.theage.com.au/news/news/melbourne-airport-to-become-fogproof-by-years-end/2008/06/05/1212258956175.html Plan to fog-proof Melbourne Airport], The Age (5 июня 2008). Проверено 30 июня 2008.
  56. [www.airservices.gov.au/aboutus/facilities/centres/melbournecentre.asp Melbourne Centre]. Airservices Australia. Проверено 30 июня 2008. [www.webcitation.org/66X8VtqJO Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  57. [www.melbourneairport.com.au/about_airport/facts_figures/statistics.asp Melbourne Airport — Statistics]. Melbourne Airport. Проверено 30 июня 2008.
  58. [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=311 Second Airport entry road opens]. Melbourne Airport Media Releases. Melbourne Airport. Проверено 27 сентября 2008.
  59. [www.melbourneairport.com.au/to_from_airport/parking/ Melbourne Airport — Parking]. Melbourne Airport. Проверено 30 июня 2008.
  60. 1 2 3 [www.melbourneairport.com.au/downloads/pdfs/APACAnnualReport1999.pdf 1999 Annual Report] (PDF). Australia Pacific Airports Corporation Limited. Проверено 29 июля 2008. [www.webcitation.org/66X8fRja2 Архивировано из первоисточника 30 марта 2012]. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «report1999» определено несколько раз для различного содержимого
  61. 1 2 [www.metlinkmelbourne.com.au/timetables/airport_buses Airport buses — Metlink — Your guide to public transport in Melbourne and Victoria]. www.metlinkmelbourne.com.au. Проверено 29 июля 2008. [www.webcitation.org/66X8ic4zn Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  62. [www.melbourneairport.com.au/to_from_airport/bus_services.asp Melbourne Airport — Bus Services]. Melbourne Airport. Проверено 29 июля 2008.
  63. [www.airportdirect.com.au/timetable.shtml Airport Direct — Timetable](недоступная ссылка — история). Airport Direct. Проверено 29 июля 2008. [web.archive.org/20080720224257/www.airportdirect.com.au/timetable.shtml Архивировано из первоисточника 20 июля 2008].
  64. Minister for Transport (2002-01-18). [www.dpc.vic.gov.au/domino/Web_Notes/MediaRelArc02.nsf/0/15957d548af147904a256b4a008163bf?OpenDocument Melbourne Airport Rail Link Not Viable Now]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  65. [www.theage.com.au/articles/2006/06/03/1148956582240.html?page=fullpage#contentSwap1 Why can't this train get us to the airport?]. The Age. theage.com.au (4 June 2006). Проверено 29 июля 2008. [www.webcitation.org/66X8kEtLz Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  66. [www.news.com.au/heraldsun/story/0,21985,24057028-661,00.html Surge in passenger demand prompts call for Airport rail link], Herald Sun (22 июля 2008). [archive.is/q1eR Архивировано] из первоисточника 8 сентября 2012. Проверено 23 июля 2008.
  67. [www.melbourneairport.com.au/about_airport/facts_figures/technicial.asp Melbourne Airport — Technical]. Melbourne Airport. Проверено 30 июня 2008.
  68. 1 2 [www.melbourneairport.com.au/about_airport/freight.asp Melbourne Airport — the hub for freight in Australasia]. Melbourne Airport. Проверено 30 июня 2008.
  69. [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=268 Melbourne Airport renames terminals]. Melbourne Airport Media Releases. Melbourne Airport. Проверено 29 июля 2008.
  70. [www.qantas.com.au/info/flying/qantasClub/loungeLocations/australia Qantas Club Locations]. Qantas. Проверено 29 июля 2008. [www.webcitation.org/66X8mZ2x1 Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  71. 1 2 [www.melbourneairport.com.au/passenger_info/airline_info/lounges.asp Melbourne Airport — Airline Lounges]. Melbourne Airport. Проверено 29 июля 2008.
  72. [www.news.com.au/heraldsun/story/0,21985,22311158-2862,00.html More space promised in Melbourne airport facelift]. Herald Sun. News.com.au (27 August 2007). Проверено 29 июля 2008. [www.webcitation.org/66X8o9T7i Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  73. [www.melbourneairport.com.au/t2/facts.asp $330m Expansions to Melbourne's International Terminal], Melbourne Airport (25 августа 2007). Проверено 25 августа 2007.
  74. [www.minister.infrastructure.gov.au/ja/releases/2000/april/a65_2000.htm Anderson approves new Melbourne Airport terminal]. Media Release(недоступная ссылка — история). www.minister.infrastructure.gov.au (15 April 2000). Проверено 29 июля 2008. [web.archive.org/20080728143604/www.minister.infrastructure.gov.au/ja/releases/2000/april/a65_2000.htm Архивировано из первоисточника 28 июля 2008].
  75. (2002-08-26). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=138 Domestic Multi-User Terminal For Melbourne Great For Competition]. Пресс-релиз. Проверено 2008-07-29.
  76. [www.abc.net.au/news/newsitems/200205/s547363.htm Melbourne Airport to buy Ansett terminal]. ABC News Online(недоступная ссылка — история). www.abc.net.au (2002-05-03.). Проверено 29 июля 2008.
  77. (2002-07-23). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=134 Virgin Blue and Melbourne Airport Reach Terminal Deal]. Пресс-релиз. Проверено 2008-07-29.
  78. [www.rex.com.au/FlightInfo/RexLounge.aspx Rex Lounge]. Regional Express. Проверено 15 августа 2008. [www.webcitation.org/66X8q8bfA Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  79. [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=138 Domestic Multi-User Terminal For Melbourne Great For Competition], Melbourne Airport Media Releases (26 августа 2002). Проверено 2 мая 2008.
  80. [www.airport-technology.com/projects/melbourne/ Melbourne Airport]. Airport Technology. Проверено 26 июля 2008. [www.webcitation.org/66X8ryauV Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  81. Murphy, Mathew. [www.theage.com.au/news/national/fares-to-fall-as-city-sinks-its-claws-into-tiger/2007/05/02/1177788225184.html Fares to fall as city sinks its claws into Tiger], The Age (3 мая 2007). Проверено 30 июня 2008.
  82. [www.melbourneairport.com.au/airport_facilities/hotels.asp Melbourne Airport — Hotels]. Melbourne Airport. Проверено 27 сентября 2008.
  83. [www.melbourneairport.com.au/airport_facilities/general.asp Melbourne Airport — General Facilities]. Melbourne Airport. Проверено 27 сентября 2008.
  84. [www.melbourneairport.com.au/airport_facilities/golfclub.asp Melbourne Airport — Golf Club](недоступная ссылка — история). Melbourne Airport. Проверено 27 сентября 2008.
  85. [www.melbourneairport.com.au/passenger_info/airline_info/ Melbourne Airport — Airline Information]. Melbourne Airport. Проверено 30 июня 2008.
  86. [www.aircargoworld.com/regions/asia_0209.htm The Search Engine that Does at InfoWeb.net]
  87. [airnzcargo.innosked.com/default.aspx?countrycode=NZ&language=EN Air New Zealand]
  88. www.asx.com.au/asxpdf/20081219/pdf/31f92yd1mtc5gg.pdf
  89. [www.nzx.com/markets/NZSX/AIR/announcements/4798496 NZSX]
  90. [www.nzherald.co.nz/airlines/news/article.cfm?c_id=113&objectid=10552085 Half of airlines tip profits to fall this year — Airlines — NZ Herald News]
  91. 1 2 [www.aviationrecord.com/search-results.aspx?articleType=ArticleView&articleId=510 New operator and aircraft for Norfolk Air], Aviation Record (2 июня 2008). Проверено 29 сентября 2008.
  92. [www.qantas.com.au/flightinfo/do/dyn/ScheduleSearch Plan — Timetable — Search Qantas Timetable]
  93. [peanuts.aero/low_cost_airline_news/airline/6933/59/Jetstar+further+expands+services+for+Melbourne Jetstar further expands services for Melbourne], Peanuts! Online (23 января 2008). Проверено 30 июня 2008.
  94. Qantas (2009-02-01). [www.qantas.com.au/freight/pdf/FreighterstoNZ_USvJan08.pdf Freighter services from the United States to Auckland and Melbourne]. Пресс-релиз. Проверено 2009-03-05.
  95. Qantas (2009-02-23). [www.qantas.com.au/freight/pdf/3891-NZwidebodyfreightcap.pdf Qantas Freight to maintain New Zealand wide body freight capacity]. Пресс-релиз. Проверено 2009-03-05.
  96. Qantas (2009-02-01). [www.qantas.com.au/freight/pdf/FreighterstoMEL_SINvFeb09.pdf Direct freighter service from Melbourne to Singapore]. Пресс-релиз. Проверено 2009-03-05.
  97. Qatar Airways (2009-03-11). [www.qatarairways.com/global/en/newsroom/archive/press-release-11Mar09.html Qatar Airways Unveils Robust Expansion Plans]. Пресс-релиз. Проверено 2009-03-12.
  98. [www.toll.com.au/TollToday/TOLL_2968%20Low%20Res.pdf Toll Priority’s AirFreight Network], Toll Holdings (1 июля 2007). Проверено 4 марта 2009.
  99. [www.eads.com/1024/en/investor/News_and_Events/news_ir/2007/2007/20070731_atr_Jetcraft.html Jetcraft Brings the Australia to the ATR Family], EADS (31 июля 2007). Проверено 4 марта 2009.
  100. [www.virginblue.com.au/AboutUs/Media/NewsandPressReleases/P_008097.htm Two week sale as Virgin Blue announces new non-stop Melbourne-Darwin and Perth-Darwin flights], Virgin Blue (12 марта 2009). Проверено 13 марта 2009.
  101. [www.aviationrecord.com/search-results.aspx?articleType=ArticleView&articleId=979 Virgin Blue adds regional Australian destination], Aviation Record (5 августа 2008). Проверено 5 августа 2008.
  102. [www.smh.com.au/articles/2003/05/29/1054177663122.html Two stabbed in attempted hijack over Melbourne], The Sydney Morning Herald (29 мая 2003). Проверено 1 октября 2008.
  103. [www.theage.com.au/articles/2004/07/14/1089694406844.html?from=storylhs Qantas hijacker found not guilty], The Age (14 июля 2004). Проверено 22 ноября 2008.
  104. (2005-02-21). [www.melbourneairport.com.au/about_airport/media_releases_item.asp?id=243 South Terminal evacuation]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-30.
  105. [www.dpc.vic.gov.au/CA256D800027B102/Lookup/Melbourne_Airport_Emergency_Review/$file/Melbourne%20Airport%20Review.pdf A report of the response to an emergency at Melbourne Airport] (PDF)(недоступная ссылка — история). Emergency Services Commissioner (24 марта 2005). Проверено 30 июня 2008. [web.archive.org/20050717140545/www.dpc.vic.gov.au/CA256D800027B102/Lookup/Melbourne_Airport_Emergency_Review/$file/Melbourne%20Airport%20Review.pdf Архивировано из первоисточника 17 июля 2005].

Внешние ссылки

  • [www.melbourneairport.com.au Официальный сайт]
  • [www.melbourneairport.com.au/fids/info.asp Информация о рейсах]
  • [www.skybus.com.au Сайт скайбас]
  • [worldaerodata.com/wad.cgi?airport=YMML Информация об аэропорте YMML] с сайта World Aero Data.


Отрывок, характеризующий Мельбурн (аэропорт)

– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.
– Кто там кланяется? Юнкег' Миг'онов! Hexoг'oшo, на меня смотг'ите! – закричал Денисов, которому не стоялось на месте и который вертелся на лошади перед эскадроном.
Курносое и черноволосатое лицо Васьки Денисова и вся его маленькая сбитая фигурка с его жилистою (с короткими пальцами, покрытыми волосами) кистью руки, в которой он держал ефес вынутой наголо сабли, было точно такое же, как и всегда, особенно к вечеру, после выпитых двух бутылок. Он был только более обыкновенного красен и, задрав свою мохнатую голову кверху, как птицы, когда они пьют, безжалостно вдавив своими маленькими ногами шпоры в бока доброго Бедуина, он, будто падая назад, поскакал к другому флангу эскадрона и хриплым голосом закричал, чтоб осмотрели пистолеты. Он подъехал к Кирстену. Штаб ротмистр, на широкой и степенной кобыле, шагом ехал навстречу Денисову. Штаб ротмистр, с своими длинными усами, был серьезен, как и всегда, только глаза его блестели больше обыкновенного.
– Да что? – сказал он Денисову, – не дойдет дело до драки. Вот увидишь, назад уйдем.
– Чог'т их знает, что делают – проворчал Денисов. – А! Г'остов! – крикнул он юнкеру, заметив его веселое лицо. – Ну, дождался.
И он улыбнулся одобрительно, видимо радуясь на юнкера.
Ростов почувствовал себя совершенно счастливым. В это время начальник показался на мосту. Денисов поскакал к нему.
– Ваше пг'евосходительство! позвольте атаковать! я их опг'окину.
– Какие тут атаки, – сказал начальник скучливым голосом, морщась, как от докучливой мухи. – И зачем вы тут стоите? Видите, фланкеры отступают. Ведите назад эскадрон.
Эскадрон перешел мост и вышел из под выстрелов, не потеряв ни одного человека. Вслед за ним перешел и второй эскадрон, бывший в цепи, и последние казаки очистили ту сторону.
Два эскадрона павлоградцев, перейдя мост, один за другим, пошли назад на гору. Полковой командир Карл Богданович Шуберт подъехал к эскадрону Денисова и ехал шагом недалеко от Ростова, не обращая на него никакого внимания, несмотря на то, что после бывшего столкновения за Телянина, они виделись теперь в первый раз. Ростов, чувствуя себя во фронте во власти человека, перед которым он теперь считал себя виноватым, не спускал глаз с атлетической спины, белокурого затылка и красной шеи полкового командира. Ростову то казалось, что Богданыч только притворяется невнимательным, и что вся цель его теперь состоит в том, чтоб испытать храбрость юнкера, и он выпрямлялся и весело оглядывался; то ему казалось, что Богданыч нарочно едет близко, чтобы показать Ростову свою храбрость. То ему думалось, что враг его теперь нарочно пошлет эскадрон в отчаянную атаку, чтобы наказать его, Ростова. То думалось, что после атаки он подойдет к нему и великодушно протянет ему, раненому, руку примирения.
Знакомая павлоградцам, с высокоподнятыми плечами, фигура Жеркова (он недавно выбыл из их полка) подъехала к полковому командиру. Жерков, после своего изгнания из главного штаба, не остался в полку, говоря, что он не дурак во фронте лямку тянуть, когда он при штабе, ничего не делая, получит наград больше, и умел пристроиться ординарцем к князю Багратиону. Он приехал к своему бывшему начальнику с приказанием от начальника ариергарда.
– Полковник, – сказал он с своею мрачною серьезностью, обращаясь ко врагу Ростова и оглядывая товарищей, – велено остановиться, мост зажечь.
– Кто велено? – угрюмо спросил полковник.
– Уж я и не знаю, полковник, кто велено , – серьезно отвечал корнет, – но только мне князь приказал: «Поезжай и скажи полковнику, чтобы гусары вернулись скорей и зажгли бы мост».
Вслед за Жерковым к гусарскому полковнику подъехал свитский офицер с тем же приказанием. Вслед за свитским офицером на казачьей лошади, которая насилу несла его галопом, подъехал толстый Несвицкий.
– Как же, полковник, – кричал он еще на езде, – я вам говорил мост зажечь, а теперь кто то переврал; там все с ума сходят, ничего не разберешь.
Полковник неторопливо остановил полк и обратился к Несвицкому:
– Вы мне говорили про горючие вещества, – сказал он, – а про то, чтобы зажигать, вы мне ничего не говорили.
– Да как же, батюшка, – заговорил, остановившись, Несвицкий, снимая фуражку и расправляя пухлой рукой мокрые от пота волосы, – как же не говорил, что мост зажечь, когда горючие вещества положили?
– Я вам не «батюшка», господин штаб офицер, а вы мне не говорили, чтоб мост зажигайт! Я служба знаю, и мне в привычка приказание строго исполняйт. Вы сказали, мост зажгут, а кто зажгут, я святым духом не могу знайт…
– Ну, вот всегда так, – махнув рукой, сказал Несвицкий. – Ты как здесь? – обратился он к Жеркову.
– Да за тем же. Однако ты отсырел, дай я тебя выжму.
– Вы сказали, господин штаб офицер, – продолжал полковник обиженным тоном…
– Полковник, – перебил свитский офицер, – надо торопиться, а то неприятель пододвинет орудия на картечный выстрел.
Полковник молча посмотрел на свитского офицера, на толстого штаб офицера, на Жеркова и нахмурился.
– Я буду мост зажигайт, – сказал он торжественным тоном, как будто бы выражал этим, что, несмотря на все делаемые ему неприятности, он всё таки сделает то, что должно.
Ударив своими длинными мускулистыми ногами лошадь, как будто она была во всем виновата, полковник выдвинулся вперед к 2 му эскадрону, тому самому, в котором служил Ростов под командою Денисова, скомандовал вернуться назад к мосту.
«Ну, так и есть, – подумал Ростов, – он хочет испытать меня! – Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. – Пускай посмотрит, трус ли я» – подумал он.
Опять на всех веселых лицах людей эскадрона появилась та серьезная черта, которая была на них в то время, как они стояли под ядрами. Ростов, не спуская глаз, смотрел на своего врага, полкового командира, желая найти на его лице подтверждение своих догадок; но полковник ни разу не взглянул на Ростова, а смотрел, как всегда во фронте, строго и торжественно. Послышалась команда.
– Живо! Живо! – проговорило около него несколько голосов.
Цепляясь саблями за поводья, гремя шпорами и торопясь, слезали гусары, сами не зная, что они будут делать. Гусары крестились. Ростов уже не смотрел на полкового командира, – ему некогда было. Он боялся, с замиранием сердца боялся, как бы ему не отстать от гусар. Рука его дрожала, когда он передавал лошадь коноводу, и он чувствовал, как со стуком приливает кровь к его сердцу. Денисов, заваливаясь назад и крича что то, проехал мимо него. Ростов ничего не видел, кроме бежавших вокруг него гусар, цеплявшихся шпорами и бренчавших саблями.
– Носилки! – крикнул чей то голос сзади.
Ростов не подумал о том, что значит требование носилок: он бежал, стараясь только быть впереди всех; но у самого моста он, не смотря под ноги, попал в вязкую, растоптанную грязь и, споткнувшись, упал на руки. Его обежали другие.
– По обоий сторона, ротмистр, – послышался ему голос полкового командира, который, заехав вперед, стал верхом недалеко от моста с торжествующим и веселым лицом.
Ростов, обтирая испачканные руки о рейтузы, оглянулся на своего врага и хотел бежать дальше, полагая, что чем он дальше уйдет вперед, тем будет лучше. Но Богданыч, хотя и не глядел и не узнал Ростова, крикнул на него:
– Кто по средине моста бежит? На права сторона! Юнкер, назад! – сердито закричал он и обратился к Денисову, который, щеголяя храбростью, въехал верхом на доски моста.
– Зачем рисковайт, ротмистр! Вы бы слезали, – сказал полковник.
– Э! виноватого найдет, – отвечал Васька Денисов, поворачиваясь на седле.

Между тем Несвицкий, Жерков и свитский офицер стояли вместе вне выстрелов и смотрели то на эту небольшую кучку людей в желтых киверах, темнозеленых куртках, расшитых снурками, и синих рейтузах, копошившихся у моста, то на ту сторону, на приближавшиеся вдалеке синие капоты и группы с лошадьми, которые легко можно было признать за орудия.
«Зажгут или не зажгут мост? Кто прежде? Они добегут и зажгут мост, или французы подъедут на картечный выстрел и перебьют их?» Эти вопросы с замиранием сердца невольно задавал себе каждый из того большого количества войск, которые стояли над мостом и при ярком вечернем свете смотрели на мост и гусаров и на ту сторону, на подвигавшиеся синие капоты со штыками и орудиями.
– Ох! достанется гусарам! – говорил Несвицкий, – не дальше картечного выстрела теперь.
– Напрасно он так много людей повел, – сказал свитский офицер.
– И в самом деле, – сказал Несвицкий. – Тут бы двух молодцов послать, всё равно бы.
– Ах, ваше сиятельство, – вмешался Жерков, не спуская глаз с гусар, но всё с своею наивною манерой, из за которой нельзя было догадаться, серьезно ли, что он говорит, или нет. – Ах, ваше сиятельство! Как вы судите! Двух человек послать, а нам то кто же Владимира с бантом даст? А так то, хоть и поколотят, да можно эскадрон представить и самому бантик получить. Наш Богданыч порядки знает.
– Ну, – сказал свитский офицер, – это картечь!
Он показывал на французские орудия, которые снимались с передков и поспешно отъезжали.
На французской стороне, в тех группах, где были орудия, показался дымок, другой, третий, почти в одно время, и в ту минуту, как долетел звук первого выстрела, показался четвертый. Два звука, один за другим, и третий.
– О, ох! – охнул Несвицкий, как будто от жгучей боли, хватая за руку свитского офицера. – Посмотрите, упал один, упал, упал!
– Два, кажется?
– Был бы я царь, никогда бы не воевал, – сказал Несвицкий, отворачиваясь.
Французские орудия опять поспешно заряжали. Пехота в синих капотах бегом двинулась к мосту. Опять, но в разных промежутках, показались дымки, и защелкала и затрещала картечь по мосту. Но в этот раз Несвицкий не мог видеть того, что делалось на мосту. С моста поднялся густой дым. Гусары успели зажечь мост, и французские батареи стреляли по ним уже не для того, чтобы помешать, а для того, что орудия были наведены и было по ком стрелять.
– Французы успели сделать три картечные выстрела, прежде чем гусары вернулись к коноводам. Два залпа были сделаны неверно, и картечь всю перенесло, но зато последний выстрел попал в середину кучки гусар и повалил троих.
Ростов, озабоченный своими отношениями к Богданычу, остановился на мосту, не зная, что ему делать. Рубить (как он всегда воображал себе сражение) было некого, помогать в зажжении моста он тоже не мог, потому что не взял с собою, как другие солдаты, жгута соломы. Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. Ростов побежал к нему вместе с другими. Опять закричал кто то: «Носилки!». Гусара подхватили четыре человека и стали поднимать.
– Оооо!… Бросьте, ради Христа, – закричал раненый; но его всё таки подняли и положили.
Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.
Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.
На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера.
Князь Андрей велел остановиться и спросил у солдата, в каком деле ранены. «Позавчера на Дунаю», отвечал солдат. Князь Андрей достал кошелек и дал солдату три золотых.
– На всех, – прибавил он, обращаясь к подошедшему офицеру. – Поправляйтесь, ребята, – обратился он к солдатам, – еще дела много.
– Что, г. адъютант, какие новости? – спросил офицер, видимо желая разговориться.
– Хорошие! Вперед, – крикнул он ямщику и поскакал далее.
Уже было совсем темно, когда князь Андрей въехал в Брюнн и увидал себя окруженным высокими домами, огнями лавок, окон домов и фонарей, шумящими по мостовой красивыми экипажами и всею тою атмосферой большого оживленного города, которая всегда так привлекательна для военного человека после лагеря. Князь Андрей, несмотря на быструю езду и бессонную ночь, подъезжая ко дворцу, чувствовал себя еще более оживленным, чем накануне. Только глаза блестели лихорадочным блеском, и мысли изменялись с чрезвычайною быстротой и ясностью. Живо представились ему опять все подробности сражения уже не смутно, но определенно, в сжатом изложении, которое он в воображении делал императору Францу. Живо представились ему случайные вопросы, которые могли быть ему сделаны,и те ответы,которые он сделает на них.Он полагал,что его сейчас же представят императору. Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.
– Из коридора направо; там, Euer Hochgeboren, [Ваше высокородие,] найдете дежурного флигель адъютанта, – сказал ему чиновник. – Он проводит к военному министру.
Дежурный флигель адъютант, встретивший князя Андрея, попросил его подождать и пошел к военному министру. Через пять минут флигель адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет, где занимался военный министр. Флигель адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта. Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, сидевшего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги.
– Возьмите это и передайте, – сказал военный министр своему адъютанту, подавая бумаги и не обращая еще внимания на курьера.
Князь Андрей почувствовал, что либо из всех дел, занимавших военного министра, действия кутузовской армии менее всего могли его интересовать, либо нужно было это дать почувствовать русскому курьеру. «Но мне это совершенно всё равно», подумал он. Военный министр сдвинул остальные бумаги, сровнял их края с краями и поднял голову. У него была умная и характерная голова. Но в то же мгновение, как он обратился к князю Андрею, умное и твердое выражение лица военного министра, видимо, привычно и сознательно изменилось: на лице его остановилась глупая, притворная, не скрывающая своего притворства, улыбка человека, принимающего одного за другим много просителей.
– От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора!
Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.