Totally Wired

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Totally Wired»
Сингл The Fall
с альбома Grotesque (After the Gramme)
Выпущен

сентябрь 1980

Формат

7” (RT056)

Записан

Рочдейл
1980 года

Жанр

пост-панк

Длительность

3:25 (a-side)
2:20 (b-side)

Продюсер

The Fall

Композитор

Марк Э. Смит
Марк Райли
Крэйг Скэнлон

Лейбл

Rough Trade Records

Хронология синглов The Fall
«How I Wrote Elastic Man EP
1980»
«Totally Wired»
(1980)
«Lie Dream of a Casino Soul
1981»

«Totally Wired» — шестой сингл британской рок-группы The Fall, записанный в рочдейлской Cargo Studios в июле и выпущенный в сентябре 1980 года лейблом Rough Trade Records (RT056) с «Putta Block» на обороте[1].

Сингл «Totally Wired» поднялся в сентябре 1980 года до #2 в UK Indie Charts и продержался в Top 50 23 недели[2]. Песня «Totally Wired» заняла 21 место в итоговом списке лучших песен 1980 года Джона Пила (The Festive 50)[3].





История

«Totally Wired» вошла в список «1001 лучших песен всех времён» Тоби Кресвелла. «Если бы химические соединения могли производить шум, именно так звучал бы сульфат амфетаминов»[4], — такую характеристику песне даёт автор. Отмечалось, впрочем, что студийная версия звучит вяло в сравнении с концертной, включенной в альбом A Part of America Therein[5].

«Totally Wired» вошёл также в список 40 лучших синглов Rough Trade, опубликованном Allmusic. Рецезент Дэвид Джеффрис назвал его «фолловским 'My Generation'» и отнёс к числу панк-классики. Песня дала заголовок и компиляции лейбла: Totally Wired: The Rough Trade Anthology (2002)[6].

Отзывы критики

Дэнни Бейкер в New Musical Express от 6 сентября 1980 года назвал сингл «уродливым и ужасно спродюсированным»; качественная работа бас-гитариста здесь, по его мнению, была сведена на нет плоским звуком.[7]. Этот же рецензент выразил мнение, что у подобных многословных произведений, выпускаемых синглами, нет аудитории, потому что «мы живём в веке факта, а не мнения»[7].

Впоследствии оценка сингла изменилась; критики стали считать его одним из основных в истории группы. «The Fall приобрели репутацию самой ненормальной группы Британии, и <песне> Totally Wired они во многом этим обязаны», — отметил Том Магиннис (Allmusic), назвавший её, возможно, «самым накофеиненным фрагментом в музыкальной истории»[8].

Список композиций

Сторона 1
Сторона 2
  • « Putta Block» (Riley/Scanlon/S Hanley/ P Hanley/Smith) 2:20

Издания

В Австралии и Новой Зеландии оригинальный сингл вышел в 1980 году на Gap Records (SRT405) без центральной круговой прорези в конверте (с серебристым шрифтом на чёрном лейбле)[1].

Оригинальные сингловые версии издавались на альбомах:

Состав участников

  • Джон Брирли (John Brierley) и Кэй Кэрролл — продюсеры

Видео

  • [www.youtube.com/watch?v=S46XKa3uj2U Totally Wired], The Fall, Нью-Йорк, 1981. DVD Perverted by Language.

Напишите отзыв о статье "Totally Wired"

Примечания

  1. 1 2 [www.visi.com/fall/discog/data/single06.html Single #06. Totally Wired]. The Fall Online. Проверено 13 августа 2010.
  2. [www.cherryred.co.uk/books/indiehits/f.htm The Fall. UK Indie Charts.](недоступная ссылка — история). www.cherryred.co.uk. Проверено 13 октября 2010. [web.archive.org/20010409222703/www.cherryred.co.uk/books/indiehits/f.htm Архивировано из первоисточника 9 апреля 2001].
  3. John Peel. [www.bbc.co.uk/radio1/johnpeel/festive50s/1980s/1980/ Festive 50.]. www.bbc.co.uk (1980). Проверено 13 октября 2010. [www.webcitation.org/69n09G1e3 Архивировано из первоисточника 9 августа 2012].
  4. Toby Creswell. [books.google.com/books?id=A_xtSKdVGpQC&pg=PA395&lpg=PA395&dq=%22Totally+Wired+amphetamine%22&source=bl&ots=cQ0gASefu1&sig=9VGSQt4gRbt-XeozO3etgUNup4k&hl=ru#v=onepage&q&f=false 1001 Songs: The Great Songs of All Time and the Artists, Stories and Secrets]. books.google.com. Проверено 13 августа 2010.
  5. [rateyourmusic.com/release/single/the_fall/totally_wired___putta_block/ Totally Wired]. rateyourmusic.com. Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/68yBglqDF Архивировано из первоисточника 7 июля 2012].
  6. [blog.allmusic.com/2010/07/26/40-early-rough-trade-singles-pt-3/ 40 Early Rough Trade Singles, Pt. 3]. blog.allmusic.com. Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/68yBhVIDu Архивировано из первоисточника 7 июля 2012].
  7. 1 2 Danny Baker. [www.visi.com/fall/news/pics/nme06_09_80_page21.jpg Single review]. NME, p. 21. Проверено 13 октября 2010.
  8. Tom Maginnis. [www.allmusic.com/song/totally-wired-t4285680 Totally Wired single review]. www.allmusic.com. Проверено 13 октября 2010. [www.webcitation.org/68yBiOvDs Архивировано из первоисточника 7 июля 2012].

Отрывок, характеризующий Totally Wired

– Лучше, – неохотно отвечала Наташа.


На другой день, по совету Марьи Дмитриевны, граф Илья Андреич поехал с Наташей к князю Николаю Андреичу. Граф с невеселым духом собирался на этот визит: в душе ему было страшно. Последнее свидание во время ополчения, когда граф в ответ на свое приглашение к обеду выслушал горячий выговор за недоставление людей, было памятно графу Илье Андреичу. Наташа, одевшись в свое лучшее платье, была напротив в самом веселом расположении духа. «Не может быть, чтобы они не полюбили меня, думала она: меня все всегда любили. И я так готова сделать для них всё, что они пожелают, так готова полюбить его – за то, что он отец, а ее за то, что она сестра, что не за что им не полюбить меня!»
Они подъехали к старому, мрачному дому на Вздвиженке и вошли в сени.
– Ну, Господи благослови, – проговорил граф, полу шутя, полу серьезно; но Наташа заметила, что отец ее заторопился, входя в переднюю, и робко, тихо спросил, дома ли князь и княжна. После доклада о их приезде между прислугой князя произошло смятение. Лакей, побежавший докладывать о них, был остановлен другим лакеем в зале и они шептали о чем то. В залу выбежала горничная девушка, и торопливо тоже говорила что то, упоминая о княжне. Наконец один старый, с сердитым видом лакей вышел и доложил Ростовым, что князь принять не может, а княжна просит к себе. Первая навстречу гостям вышла m lle Bourienne. Она особенно учтиво встретила отца с дочерью и проводила их к княжне. Княжна с взволнованным, испуганным и покрытым красными пятнами лицом выбежала, тяжело ступая, навстречу к гостям, и тщетно пытаясь казаться свободной и радушной. Наташа с первого взгляда не понравилась княжне Марье. Она ей показалась слишком нарядной, легкомысленно веселой и тщеславной. Княжна Марья не знала, что прежде, чем она увидала свою будущую невестку, она уже была дурно расположена к ней по невольной зависти к ее красоте, молодости и счастию и по ревности к любви своего брата. Кроме этого непреодолимого чувства антипатии к ней, княжна Марья в эту минуту была взволнована еще тем, что при докладе о приезде Ростовых, князь закричал, что ему их не нужно, что пусть княжна Марья принимает, если хочет, а чтоб к нему их не пускали. Княжна Марья решилась принять Ростовых, но всякую минуту боялась, как бы князь не сделал какую нибудь выходку, так как он казался очень взволнованным приездом Ростовых.
– Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью, – сказал граф, расшаркиваясь и беспокойно оглядываясь, как будто он боялся, не взойдет ли старый князь. – Уж как я рад, что вы познакомились… Жаль, жаль, что князь всё нездоров, – и сказав еще несколько общих фраз он встал. – Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу, я бы съездил, тут два шага, на Собачью Площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.
Илья Андреич придумал эту дипломатическую хитрость для того, чтобы дать простор будущей золовке объясниться с своей невесткой (как он сказал это после дочери) и еще для того, чтобы избежать возможности встречи с князем, которого он боялся. Он не сказал этого дочери, но Наташа поняла этот страх и беспокойство своего отца и почувствовала себя оскорбленною. Она покраснела за своего отца, еще более рассердилась за то, что покраснела и смелым, вызывающим взглядом, говорившим про то, что она никого не боится, взглянула на княжну. Княжна сказала графу, что очень рада и просит его только пробыть подольше у Анны Семеновны, и Илья Андреич уехал.
M lle Bourienne, несмотря на беспокойные, бросаемые на нее взгляды княжны Марьи, желавшей с глазу на глаз поговорить с Наташей, не выходила из комнаты и держала твердо разговор о московских удовольствиях и театрах. Наташа была оскорблена замешательством, происшедшим в передней, беспокойством своего отца и неестественным тоном княжны, которая – ей казалось – делала милость, принимая ее. И потом всё ей было неприятно. Княжна Марья ей не нравилась. Она казалась ей очень дурной собою, притворной и сухою. Наташа вдруг нравственно съёжилась и приняла невольно такой небрежный тон, который еще более отталкивал от нее княжну Марью. После пяти минут тяжелого, притворного разговора, послышались приближающиеся быстрые шаги в туфлях. Лицо княжны Марьи выразило испуг, дверь комнаты отворилась и вошел князь в белом колпаке и халате.
– Ах, сударыня, – заговорил он, – сударыня, графиня… графиня Ростова, коли не ошибаюсь… прошу извинить, извинить… не знал, сударыня. Видит Бог не знал, что вы удостоили нас своим посещением, к дочери зашел в таком костюме. Извинить прошу… видит Бог не знал, – повторил он так не натурально, ударяя на слово Бог и так неприятно, что княжна Марья стояла, опустив глаза, не смея взглянуть ни на отца, ни на Наташу. Наташа, встав и присев, тоже не знала, что ей делать. Одна m lle Bourienne приятно улыбалась.