Touché Amoré

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Touché Amoré

Вокалист группы Джереми Больм
Основная информация
Жанры

пост-хардкор
мелодик хардкор
эмо-кор
хардкор-панк
скримо

Годы

2007 — н.в.

Страна

США США

Город

Бербанк, Калифорния

Язык песен

английский

Лейблы

Deathwish Inc.
6131
No Sleep Records

Состав

Джереми Больм
Тайлер Кирби
Ник Стейнхардт
Клейтон Стивенс
Эллиот Бабин

Бывшие
участники

Тайсон Уайт
Джереми Супник

[toucheamore.com more.com]
Touché AmoréTouché Amoré

Touché Amoré — американская пост-хардкор-группа из Бербанка, сформировавшаяся в 2007 году. Группа выпустила три студийных альбома и ряд мини-альбомов. Первый, ...To the Beat of a Dead Horse, был выпущен в 2009 году, второй, Parting the Sea Between Brightness and Me, в 2011 и третий, Is Survived By, в 2013 году.

Rock Sound отмечает, что на Touché Amoré оказали влияние такие группы, как Converge, Raein, La Quiete и Pg.99 (англ.)[1]. Touché Amoré входит в группу пост-хардкорных групп «Волна» (англ. The Wave), куда также входят такие группы, как Defeater (англ.), La Dispute, Make Do and Mend (англ.) и Pianos Become the Teeth[2]. Также группа является одной из немногих современных групп, возрождающих жанр скримо[3][4].





Биография

Формирование и дебютный альбом (2007—2009)

Своё первое демо группа записала на лейбле No Sleep Records и выпустила 15 сентября 2008 года на 7" виниловой пластинке[5]. Полноценный дебютный альбом группа записывала в январе 2009 года на Earth Capital studios и выпустила 4 августа 2009 года на лейбле 6131. Альбом стал доступным для покупки только в качестве LP или цифрового варианта[6]. Альбом получил множество положительных отзывов от критиков[7][8], а также вошёл в несколько списков «лучшие альбомы 2009 года»[9][10].

Parting the Sea Between Brightness and Me (2010–2012)

Второй альбом под названием Parting the Sea Between Brightness and Me Touché Amoré выпустили на инди-лейбле Deathwish Inc. 7 июня 2011 года. Группа работала с американским продюсером и звукоинженером Эдом Роузом (англ.)[11]. Альбом получил положительные отзывы от нескольких обозревателей, так, Rock Sound ставит альбом на шестое место среди лучших альбомов 2011 года[12]. Группа отправилась в тур в поддержку альбома вместе с такими группами, как La Dispute и Death Is Not Glamourous. Тур продолжался с 27 июля по 12 августа и закончился выступлениями La Dispute и Touché Amoré на британском фестивале Hevy Music Festival и бельгийском фестивале Ieperfest[13].

Is Survived By (2013—настоящее время)

Состав

<timeline> ImageSize = width:1000 height:auto barincrement:30 PlotArea = left:110 bottom:60 top:0 right:10 Alignbars = justify DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:01/01/2007 till:01/08/2015 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy Legend = orientation:horizontal position:bottom ScaleMajor = increment:1 start:2007 ScaleMinor = increment:1 start:2007

Colors =

id:вокал    value:darkblue     legend:Вокал
id:гитара   value:green        legend:Гитара
id:бас      value:purple       legend:Бас-гитара
id:ударные  value:red          legend:Ударные
id:альбом   value:black        legend:Студийные_альбомы

LineData =

at:04/08/2009 color:black layer:back
at:07/07/2011 color:black layer:back
at:24/09/2013 color:black layer:back

BarData =

bar:Bolm    text:"Джереми Больм"
bar:Stevens text:"Клейтон Стивенс"
bar:Nick    text:"Ник Стейнхардт"
bar:Kirby   text:"Тайлер Кирби"
bar:Babin   text:"Эллиот Бабин"
bar:White   text:"Тайсон Уайт"
bar:Zsupnik text:"Джереми Супник"
 

PlotData=

width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
bar:Bolm     from:01/01/2007 till:end        color:вокал
bar:Stevens  from:01/01/2007 till:end        color:гитара
bar:Nick     from:01/01/2007 till:01/01/2010 color:бас
bar:Nick     from:01/01/2010 till:end        color:гитара
bar:Kirby    from:01/01/2010 till:end        color:бас
bar:Babin    from:01/01/2009 till:end        color:ударные
bar:White    from:01/01/2007 till:01/01/2010 color:гитара
bar:Zsupnik  from:01/01/2007 till:01/01/2009 color:ударные

</timeline>

Текущий состав

  • Джереми Больм — вокал (2007—н.в.)
  • Тайлер Кирби — бас-гитара (2010—н.в.)
  • Ник Стейнхардт — бас-гитара (2007—2010), гитара (2010—н.в.)
  • Клейтон Стивенс — гитара (2007—н.в.)
  • Эллиот Бабин — ударные (2009—н.в.)

Бывшие участники

  • Тайсон Уайт — гитара (2007—2010)
  • Джереми Супник — ударные (2007—2009)

Дискография

Студийные альбомы

Год Альбом Высшая позиция
Billboard 200
[14]
Alt. Albums
[15]
Hard Rock
[16]
Heatseekers
[17]
Ind. Albums
[18]
Rock Albums
[19]
Tastemakers
[20]
Top Sales
[21]
2009 ...To the Beat of a Dead Horse
2011 Parting the Sea Between Brightness and Me 16
2013 Is Survived By 85 19 7 16 28 19 85
«—» означает, что альбом не попал в чарт.

Мини-альбомы

Год Альбом
2008 Touché Amoré (демо)
2010 Searching for a Pulse/The Worth of the World (сплит с La Dispute)
Touché Amoré / Make Do and Mend (сплит с Make Do and Mend (англ.))
2011 Live At WERS (концертный альбом)
2012 Live On BBC Radio 1 (концертный альбом)
Touché Amoré / The Casket Lottery (сплит с The Casket Lottery (англ.))
2013 Gravity, Metaphorically / Hiding (сплит с Pianos Become the Teeth)
Crescent-Shaped Depression / Faceghost (сплит с Title Fight (англ.))
2014 Live on BBC Radio One: Vol 2 (концертный альбом)
2015 Self Love (сплит с Self Defense Family (англ.))

Напишите отзыв о статье "Touché Amoré"

Примечания

  1. Ben Patashnik. [www.rocksound.tv/features/article/touche-amore-la-dispute-split-hear-it-here-now Touche Amore / La Dispute Split - Hear It Here Now]. Rock Sound (September 14, 2010). Проверено 2 января 2012.
  2. Stanley. [www.caughtinthecrossfire.com/music/la-dispute-interview/ La Dispute Interview: Features: Caught In the Crossfire]. Caught In the Crossfire (September 10, 2010). Проверено 4 июня 2011.
  3. Gotich, Lars [www.npr.org/blogs/allsongs/2011/08/16/139675216/pg-99-a-document-revisited pg. 99: A Document Revisited]. NPR (August 17, 2011). Проверено 30 декабря 2011.
  4. Chris Epting. [www.noisecreep.com/2012/05/30/touche-amore-live-on-the-bbc/ Touché Amoré Singer Jeremy Bolm Discusses the Band's Upcoming 'Live on BBC Radio 1' EP (SONG PREMIERE)]. Noise Creep. AOL Music (30 May 2012). Проверено 8 июля 2012.
  5. [nosleeprecords.com/product/220/touche-amore Touche Amore - Touche Amore | No Sleep Records]
  6. [www.punknews.org/article/32801 6131 Records teams up with Collect Records (Geoff Rickly from Thursday) to release Touche Amore LP,]. Punk News (March 23, 2009). Проверено 8 июля 2012.
  7. [www.punknews.org/review/8826 Touché Amoré - ...To the Beat of a Dead Horse [12 inch]]. Punknews.org. Проверено 2 января 2012.
  8. [www.altpress.com/reviews/tothebeatofadeadhorse.htm Alternative Press | Reviews]. Altpress.com. Проверено 2 января 2012.
  9. [www.punknews.org/review/8915 OverDefined - Best of 2009]. Punknews.org. Проверено 2 января 2012.
  10. [www.punknews.org/review/8923 Brian - Best of 2009]. Punknews.org. Проверено 2 января 2012.
  11. [lambgoat.com/news/view.aspx?id=15705 Touche Amore to track Deathwish debut in Feb.]. LambGoat (January 27, 2011). Проверено 27 января 2011.
  12. [www.rocksound.tv/news/article/album-of-the-year-countdown-number-6 Album Of The Year Countdown: Number 6]. Rock Sound (December 14, 2011). Проверено 7 января 2012.
  13. [www.rocksound.tv/news/article/la-dispute-and-touche-amore-plan-uk-shows La Dispute and Touche Amore plan UK shows]. Rock Sound (April 15, 2011). Проверено 7 января 2012.
  14. [www.billboard.com/artist/430305/touche-amore/chart?f=305 Touché Amoré Album Chart History: Billboard 200]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 22 июля 2015.
  15. [www.billboard.com/artist/430305/touche-amore/chart?f=794 Touché Amoré Album Chart History: Alternative Albums]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 22 июля 2015.
  16. [www.billboard.com/artist/430305/touche-amore/chart?f=795 Touché Amoré Album Chart History: Hard Rock Albums]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 22 июля 2015.
  17. [www.billboard.com/artist/430305/touche-amore/chart?f=324 Touché Amoré Album Chart History: Heatseekers Albums]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 22 июля 2015.
  18. [www.billboard.com/artist/430305/touche-amore/chart?f=326 Touché Amoré Album Chart History: Independent Albums]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 22 июля 2015.
  19. [www.billboard.com/artist/430305/touche-amore/chart?f=408 Touché Amoré Album Chart History: Rock Albums]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 22 июля 2015.
  20. [www.billboard.com/artist/430305/touche-amore/chart?f=407 Touché Amoré Album Chart History: Tastemakers Albums]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 22 июля 2015.
  21. [www.billboard.com/artist/430305/touche-amore/chart?f=2160 Touché Amoré Album Chart History: Top Albums Sales]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 22 июля 2015.

Отрывок, характеризующий Touché Amoré

Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.


Николай, с несходящей улыбкой на лице, несколько изогнувшись на кресле, сидел, близко наклоняясь над блондинкой и говоря ей мифологические комплименты.
Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.
– Какую же?
– Прелестную, божественную. Глаза у ней (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот – кораллы, белизна… – он глядел на плечи, – стан – Дианы…
Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит.
– А! Никита Иваныч, – сказал Николай, учтиво вставая. И, как бы желая, чтобы Никита Иваныч принял участие в его шутках, он начал и ему сообщать свое намерение похитить одну блондинку.
Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним.
– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?
– О да, ma tante. Кто же это?
– Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее… Угадаешь?..
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.
– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.