Америниева дорога

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Via Amerina»)
Перейти к: навигация, поиск

Америнова дорога (лат. Via Amerina) — римская дорога, ведущая из Рима в Америй (ныне г. Амелия) и Перицию (сейчас г. Перуджа).

Построена в 241—240 гг. до н. э. по маршруту, который проложил Гай Фламиний. Своё название получила в честь умбрского короля Амера (Ameroe). Америнова дорога связывала Кассиеву дорогу с Фламиниевой. Она ответвлялась от Кассиевой дороги вблизи Баккане (лат. Baccanae) и далее шла на север, пересекая города Чивита-Кастеллана, Тогда и Перуджа, а потом у Клузиума (лат. Clusium, ныне Кьюзи) соединялась с Фламиниевой дорогой. Америнова дорога имела крайне важное значение в период романо-византийского сопротивления нашествию лангобардов. Когда Фароальд, лангобардский герцог Сполето взял под свой контроль Фламиниеву дорогу, роль связующего звена между Римом и Равенной стала играть именно Америнова дорога, которая была отремонтирована и обновлена и земли вдоль которой сформировали так называемый византийский коридор, просуществовавший до 750 года.

Напишите отзыв о статье "Америниева дорога"



Литература

  • Daniela Cavallo, Via Amerina, Roma, Istituto Poligrafico dello Stato, 2004.

Отрывок, характеризующий Америниева дорога

«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.