Yes (альбом Morphine)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Yes
Студийный альбом Morphine
Дата выпуска

21 марта 1995

Записан

1994-1995

Жанры

альтернативный рок
джаз-рок

Длительность

36:52

Продюсеры

Paul Q. Kolderie
Марк Сэндман

Лейблы

Rykodisc

Профессиональные рецензии
Хронология Morphine
Cure for Pain
(1993)
Yes
(1995)
Like Swimming
(1997)
К:Альбомы 1995 года

Yes (рус. Да) — третий студийный альбом американской рок-группы Morphine, вышедший в 1995 году.

«Honey White» звучит в фильме «Нечего терять».



Список композиций

Все композиции написаны Марком Сэндманом (за исключением отмеченной).

НазваниеАвтор Длительность
1. «Honey White»   3:06
2. «Scratch»   3:13
3. «Radar»   3:28
4. «Whisper»   3:28
5. «Yes»   2:00
6. «All Your Way»   3:04
7. «Super Sex»   3:53
8. «I Had My Chance»   3:05
9. «The Jury» Сэндман, Сворт 2:07
10. «Sharks»   2:22
11. «Free Love»   4:14
12. «Gone for Good»   2:52

Напишите отзыв о статье "Yes (альбом Morphine)"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/album/r209389 Yes (альбом Morphine)] (англ.) на сайте Allmusic (проверено September 26, 2011).
  2. Garelick, Jon (March 23, 1995). «[www.rollingstone.com/artists/morphine/albums/album/231006/review/5941532/yes Morphine: Yes : Music review]». Rolling Stone (RS 704). Проверено September 26, 2011.

Ссылки

  • [www.discogs.com/master/171143 Yes(англ.) на сайте Discogs

Отрывок, характеризующий Yes (альбом Morphine)

Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).