Абрамов, Анатолий Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анатолий Петрович Абрамов
Род деятельности:

инженер-механик, создание наземного оборудования ракетно-космической техники, космонавтика

Место рождения:

г. Вольск, Саратовская области,РСФСР РСФСР СССР

Гражданство:

СССР СССР, Россия Россия

Награды и премии:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Анатолий Петрович Абрамов (родился 20 мая 1919, в городе Вольске, Саратовская областиРСФСР РСФСР, скончался 15 августа 1998) — один из ведущих специалистов по наземному оборудованию ракетно-космической техники Советского Союза, дипломат, доктор технических наук, профессор, лауреат Ленинской премии, соратник Сергея Павловича Королёва.





Биография

Ещё будучи студентом МВТУ Анатолий Петрович пришёл на работу в ОКБ-1 при НИИ-88, которым руководил Сергею Павловичу Королёв. С 1947-го по 1961 год он являлся инженером, старшим инженером конструктором, начальником группы, заместителем начальника отдела, исполняющим обязанности начальника отдела, начальником отдела № 7 (отдела наземного оборудования). С января 1954 года Анатолий Петрович руководил разработкой стартовой установки Р-11ФМ предназначенной для пуска ракет из шахт подводных лодок, находящихся во время пусков в надводном положении. В 1959 году А.П. Абрамов стал Кандидатом технических работ. С 1964 года по 1980 год Анатолий Петрович Абрамов работал заместителем Главного конструктора, руководителем комплекса, заместителем Главного (Генерального) конструктора - руководителем комплекса № 6 ЦКБЭМ наземного оборудования и экспериментальной отработки. В 1969 году становится Доктором технических наук. А.П. Абрамов - участник работ по созданию наземных комплексов, в том числе технических и стартовых позиций, экспериментальных установок для первых отечественных баллистических ракет дальнего действия, межконтинентальных баллистических ракет, (включая ракеты Р-7, Р-9 и Р-9А), ракет-носителей космического назначения на основе модификаций ракеты Р-7, а также по обеспечению испытаний этих ракет. В связи с работами по созданию первой Долговременной орбитальной станции Салют-1 приказом по предприятию от 4 февраля 1970 года Анатолий Петрович был назначен на должность руководителя работ по наземным комплексам, технической позиции и заправочному оборудованию. С 1985 года и до ухода на заслуженный отдых в 1995 году он являлся Научным руководителем тематического направления, старшим научным сотрудником, научным консультантом Ракетно-космической корпорации "Энергия" имени С.П. Королёва". Он являлся руководителем работ по созданию и эксплуатации наземных комплексов 8К98, а также комплексов проекта Н-1 - Л-3. Анатолий Петрович кроме инженерной и научной работы, вёл и преподавательскую деятельность. Основатель и первый заведующий кафедрой по стартовым комплексам и испытаниям Московского авиационного института на протяжении двадцати лет являясь профессором читал лекции на этой кафедре. С 1981 года – научный консультант НПО «Энергия» Министерства общего машиностроения СССР. Автор более 100 научных работ, 22 авторских свидетельств на изобретения. Анатолий Петрович Абрамов скончался 15 августа 1998 года. Похоронен он на 47-м участке Невзоровского кладбища. (Московская область, Пушкинский район, недалеко от города Ивантеевки).

Награды

За достигнутые результаты в профессиональной деятельности А. П. Абрамов награждён:

Напишите отзыв о статье "Абрамов, Анатолий Петрович"

Литература

Ссылки

  • [users.livejournal.com/___lin___/250471.html История РКК «Энергия» с 1946 по 2011 год. Три тома в электронном виде.]
  • [www.famhist.ru/famhist/korol/0006f136.htm Абрамов Анатолий Петрович] // Семейные истории
  • [sm.evg-rumjantsev.ru/des3/abramov.html Абрамов Анатолий Петрович на космическом мемориале ]

Категории

Отрывок, характеризующий Абрамов, Анатолий Петрович

Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.
– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.
– Ишь, шельма, пришла! – услыхал Пьер в конце балагана тот же ласковый голос. – Пришла шельма, помнит! Ну, ну, буде. – И солдат, отталкивая от себя собачонку, прыгавшую к нему, вернулся к своему месту и сел. В руках у него было что то завернуто в тряпке.
– Вот, покушайте, барин, – сказал он, опять возвращаясь к прежнему почтительному тону и развертывая и подавая Пьеру несколько печеных картошек. – В обеде похлебка была. А картошки важнеющие!
Пьер не ел целый день, и запах картофеля показался ему необыкновенно приятным. Он поблагодарил солдата и стал есть.