Алатырев, Василий Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Василий Иванович Алатырев
Дата рождения:

1 августа 1908(1908-08-01)

Место рождения:

Российская империя

Дата смерти:

1 ноября 1984(1984-11-01) (76 лет)

Страна:

СССР СССР

Научная сфера:

лингвистика

Васи́лий Ива́нович Ала́тырев (Покровский Урустамак, 1 августа 19081 ноября 1984, Ижевск) — советский лингвист, специалист по удмуртскому языку и финно-угорским языкам, кандидат филологических наук (1937), доцент (1938).





Биография

Учился сначала в Бугульминской совпартшколе I ступени, среднее образование получил в Казанской совпартшколе II ступени. Во время учёбы работал уполномоченным волисполкома и райисполкома по хлебозаготовкам и коллективизации. Окончив в 1930 году школу, работал несколько месяцев завучем в ШКМ в селе Оштормо-Юмья Кукморского района, прошёл подготовительные курсы при пединституте в Казани и в том же году поступил в Ленинградский пединститут им. А. И. Герцена. По его окончании в 1934 году был оставлен в аспирантуре этого же института. В 1937 году под руководством Д. В. Бубриха защитил диссертацию «Сложносочинённые слова в удмуртском языке».

В 1937—1938 годах работал старшим научным сотрудником в Институте языка и письменности и одновременно в Институте языка и мышления АН СССР в Ленинграде. В 1938 году получил назначение на должность заведующего кафедрой русского языка в Карельском пединституте. Финский фронт и последующая болезнь оторвали В. И. Алатырева от научно-педагогической деятельности, к которой он вернулся в августе 1940 году в качестве доцента кафедры русского языка Карело-Финского университета. С этого времени до 1955 года он преподавал в вузах Карелии и Удмуртии, при этом с 1941 года возглавлял кафедры то удмуртского языка и литературы в Удмуртском пединституте, то русского языка в этом же институте и Карело-Финском университете. За время работы в вузах он читал студентам введение в языкознание, общее языкознание, старославянский язык, историческую грамматику русского языка, русскую диалектологию, современный русский язык, введение в финно-угорскую филологию, сравнительную грамматику финно-угорских языков, удмуртский язык, историю удмуртского языка, удмуртскую диалектологию.

В 1955 году В. И. Алатырев перешёл в Удмуртский научно-исследовательский институт истории, экономики, языка и литературы при Совете Министров Удмуртской АССР, где в должностях старшего научного сотрудника и заведующего сектором языка проработал до ухода на пенсию в 1978 году.

В. И. Алатырев был лингвистом широкого профиля, что было обусловлено, с одной стороны, преподавательской работой в вузах, с другой — неразработанностью к тому времени многих вопросов удмуртского языкознания. Он занимался вопросами словообразования, лексики и этимологии, графики и орфографии современного удмуртского языка. Его научные интересы простирались также на вопросы этногенеза финно-угорских народов. В. И. Алатырев активно участвовал в создании научной грамматики современного удмуртского языка. Он автор свыше 150 научных и научно-методических работ. Его теоретические разработки помогли решить многие практические вопросы, связанные с удмуртской графикой и орфографией.

Публикации

  • Безличные предложения в удмуртском языке // Записки Удм. НИИ ист., яз., лит. и фольклора при СМ УАССР. — Вып. 9. — Ижевск, 1940. — С. 3-10.;
  • О безличных глаголах и безличных синтаксических конструкциях в удмуртском языке. // Записки Удм. НИИ ист., яз., лит. и фольклора при СМ УАССР. — Вып. 10. — Ижевск, 1941. — С. 3-28.;
  • Глаголы притворного действия // Вопросы удмуртского языкознания. — Ижевск: Удмуртское книжное изд-во, 1959. — Т. 1. — С. 73-139.;
  • Образование значение и история имен с формой «-эс». — Ижевск: Удмуртское книжное изд-во, 1962. — 72 с.;
  • Из пермской этимологии. // Вопросы финно-угорского языкознания. — Вып. 4. — Ижевск, 1967. — С. 42-52.;
  • Выделительно-указательная категория в удмуртском языке. // Расширенный доклад на 3 Международном конгрессе финно-угроведов в г. Таллине. — Ижевск, 1970. — 75 с.;
  • Грамматика современного удмуртского языка: Синтаксис простого предложения / Под общ. ред. В. И. Алатырева; Удм. НИИ при СМ УАССР. — Ижевск: Удмуртия, 1970. — 250 с.;
  • Именные деривационные аффиксы. // Вопросы удмуртского языкознания. — Вып.4. — Ижевск, 1976. — С. 1-141.;
  • Этимологический словарь удмуртского языка: Буквы А, Б: 778 словарных статей. / Под ред. В. М. Вахрушева, С. В. Соколова. — Ижевск: Научно-исследовательский институт истории, экономики, языка и литературы при Совете Министров Удмуртской АССР, 1988. — 238, [2] с.

Источники

  • [udmurt.info/pdf/library/alatyrev/alatyrev-grammar.pdf Краткий грамматический очерк удмуртского языка (сетевая версия, PDF 614 кбайт)]

Напишите отзыв о статье "Алатырев, Василий Иванович"

Ссылки

  • [elibrary.ru/item.asp?id=18873383 Сахарных Д. М. Василий Алатырев и его взгляды на историю удмуртской письменности, PDF 121 кбайт]

Отрывок, характеризующий Алатырев, Василий Иванович



Петя при выезде из Москвы, оставив своих родных, присоединился к своему полку и скоро после этого был взят ординарцем к генералу, командовавшему большим отрядом. Со времени своего производства в офицеры, и в особенности с поступления в действующую армию, где он участвовал в Вяземском сражении, Петя находился в постоянно счастливо возбужденном состоянии радости на то, что он большой, и в постоянно восторженной поспешности не пропустить какого нибудь случая настоящего геройства. Он был очень счастлив тем, что он видел и испытал в армии, но вместе с тем ему все казалось, что там, где его нет, там то теперь и совершается самое настоящее, геройское. И он торопился поспеть туда, где его не было.
Когда 21 го октября его генерал выразил желание послать кого нибудь в отряд Денисова, Петя так жалостно просил, чтобы послать его, что генерал не мог отказать. Но, отправляя его, генерал, поминая безумный поступок Пети в Вяземском сражении, где Петя, вместо того чтобы ехать дорогой туда, куда он был послан, поскакал в цепь под огонь французов и выстрелил там два раза из своего пистолета, – отправляя его, генерал именно запретил Пете участвовать в каких бы то ни было действиях Денисова. От этого то Петя покраснел и смешался, когда Денисов спросил, можно ли ему остаться. До выезда на опушку леса Петя считал, что ему надобно, строго исполняя свой долг, сейчас же вернуться. Но когда он увидал французов, увидал Тихона, узнал, что в ночь непременно атакуют, он, с быстротою переходов молодых людей от одного взгляда к другому, решил сам с собою, что генерал его, которого он до сих пор очень уважал, – дрянь, немец, что Денисов герой, и эсаул герой, и что Тихон герой, и что ему было бы стыдно уехать от них в трудную минуту.
Уже смеркалось, когда Денисов с Петей и эсаулом подъехали к караулке. В полутьме виднелись лошади в седлах, казаки, гусары, прилаживавшие шалашики на поляне и (чтобы не видели дыма французы) разводившие красневший огонь в лесном овраге. В сенях маленькой избушки казак, засучив рукава, рубил баранину. В самой избе были три офицера из партии Денисова, устроивавшие стол из двери. Петя снял, отдав сушить, свое мокрое платье и тотчас принялся содействовать офицерам в устройстве обеденного стола.
Через десять минут был готов стол, покрытый салфеткой. На столе была водка, ром в фляжке, белый хлеб и жареная баранина с солью.
Сидя вместе с офицерами за столом и разрывая руками, по которым текло сало, жирную душистую баранину, Петя находился в восторженном детском состоянии нежной любви ко всем людям и вследствие того уверенности в такой же любви к себе других людей.
– Так что же вы думаете, Василий Федорович, – обратился он к Денисову, – ничего, что я с вами останусь на денек? – И, не дожидаясь ответа, он сам отвечал себе: – Ведь мне велено узнать, ну вот я и узнаю… Только вы меня пустите в самую… в главную. Мне не нужно наград… А мне хочется… – Петя стиснул зубы и оглянулся, подергивая кверху поднятой головой и размахивая рукой.
– В самую главную… – повторил Денисов, улыбаясь.
– Только уж, пожалуйста, мне дайте команду совсем, чтобы я командовал, – продолжал Петя, – ну что вам стоит? Ах, вам ножик? – обратился он к офицеру, хотевшему отрезать баранины. И он подал свой складной ножик.
Офицер похвалил ножик.
– Возьмите, пожалуйста, себе. У меня много таких… – покраснев, сказал Петя. – Батюшки! Я и забыл совсем, – вдруг вскрикнул он. – У меня изюм чудесный, знаете, такой, без косточек. У нас маркитант новый – и такие прекрасные вещи. Я купил десять фунтов. Я привык что нибудь сладкое. Хотите?.. – И Петя побежал в сени к своему казаку, принес торбы, в которых было фунтов пять изюму. – Кушайте, господа, кушайте.
– А то не нужно ли вам кофейник? – обратился он к эсаулу. – Я у нашего маркитанта купил, чудесный! У него прекрасные вещи. И он честный очень. Это главное. Я вам пришлю непременно. А может быть еще, у вас вышли, обились кремни, – ведь это бывает. Я взял с собою, у меня вот тут… – он показал на торбы, – сто кремней. Я очень дешево купил. Возьмите, пожалуйста, сколько нужно, а то и все… – И вдруг, испугавшись, не заврался ли он, Петя остановился и покраснел.
Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.