Аллен, Элизабет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Элизабет Аллен
Elizabeth Allen
Место рождения:

Саффолк, штат Нью-Йорк, США

Гражданство:

США США

Профессия:

кинорежиссёр, кинопродюсер

Карьера:

1995 — наст. время

Эли́забет А́ллен (англ. Elizabeth Allen) — американский кинорежиссёр и продюсер.





Биография

Родилась в Саффолке, США. Отец Элизабет Аллен — известный физик Филип Б. Аллен

Аллен — выпускница средней школы «Ward Melville High School (англ.)», кино-школы «USC Film School» и университета «Cornell University»[1].

Она была награждена стипендией Джека Николсона.

Карьера

Начала карьеру в середине 1990-х годов. Сняла и спродюсировала несколько десятков фильмов и сериалов. Из известных работ в качестве режиссёра фильм «Рамона и Бизус» (2010, с Джои Кинг и Селеной Гомес в главных ролях), телесериалы — «Сплетница» (2007—2011, с Блейк Лайвли и Лейтон Мистер) и «Дневники вампира» (2009—2011, с Ниной Добрев). Все эти три работы Аллен являются экранизацией.

Избранная фильмография

Режиссёр

Продюсер

Напишите отзыв о статье "Аллен, Элизабет"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm0020491/ Elizabeth Allen - IMDb]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Аллен, Элизабет


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.