Антонацци, Франческо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Франческо Антонацци
Общая информация
Родился
Гражданство
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб
Карьера
Клубная карьера*
1945–1956 Лацио 253 (0)
1956–1957 Кинотто Нери ? (?)
Национальная сборная**
Италия (любительская) 2 (?)
Италия ? (?)
Тренерская карьера
Лациомол.
1963–1964 Лациоасс.
Лациомол.
1971–1973 Ромулеа

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Франческо Антонацци (итал. Francesco Antonazzi, 6 мая 1924, Морлупо — 25 февраля 1995, Рим) — итальянский футболист, играл на позиции защитника. По завершении игровой карьеры — футбольный тренер.

Выступал за клуб «Лацио», а также национальную сборную Италии.





Клубная карьера

Родился 6 мая 1924 года в городе Морлупо. Воспитанник футбольной школы «Лацио». Взрослую футбольную карьеру начал в 1945 году в основной команде того же клуба, в которой провел одиннадцать сезонов, приняв участие в 253 матчах чемпионата. Большинство времени, проведенного в составе «Лацио», был основным игроком защиты команды.

Завершил профессиональную игровую карьеру в клубе «Кинотто Нери»[1], за который выступал в течение 1956—1957 годов.

Выступления за сборные

Защищал цвета сборной Италии, в том числе провел две игры за вторую сборную. В составе сборной был участником футбольного турнира на Олимпийских играх 1948 года в Лондоне.

Карьера тренера

После завершения игровой карьеры остался в родном клубе, где работал тренером в молодежных командах. В 1963—1964 годах был ассистентом Хуана Карлоса Лоренсо в основной команде «Лацио».

Последним местом тренерской работы Антонацци был клуб «Ромулеа»[2][3], команду которого Франческо Антонацци возглавлял в качестве главного тренера до 1973 года.

Умер 25 февраля 1995 года на 71-м году жизни в городе Рим.

Статистика выступлений

Статистика клубных выступлений

Сезон Команда Чемпионат Национальный кубок Континентальный кубок Низшие лиги Всего
Лига Игр Голов Лига Игр Голов Лига Игр Голов Ліга Игр Голов Игр Голов
1945-46 «Лаціо» ЧІ 2 0 - - - - - - - - - 2 0
1946-47 A 27 0 - - - - - - - - - 27 0
1947-48 A 21 0 - - - - - - - - - 21 0
1948-49 A 28 0 - - - - - - - - - 28 0
1949-50 A 34 0 - - - - - - - - - 34 0
1950-51 A 31 0 - - - - - - - - - 31 0
1951-52 A 29 0 - - - - - - - - - 29 0
1952-53 A 20 0 - - - - - - - - - 20 0
1953-54 A 33 0 - - - - - - - - - 33 0
1954-55 A 24 0 - - - - - - - - - 24 0
1955-56 A 4 0 - - - - - - - - - 4 0
Всего за «Лацио» 253 0 - - - - - - 253 0
1956-57 «Кинотто Нери»  ?  ? - - - - - - - - -  ?  ?
Всего за карьеру
253+ 0+ - - - - - - 253+ 0+

Напишите отзыв о статье "Антонацци, Франческо"

Примечания

  1. [dlib.coninet.it/bookreader.php?&c=1&f=10941&p=2#page/2/mode/2up Le liste di trasferimento 1957-58], Il Corriere dello Sport, 30 август 1957, pag.3
  2. Almanacco Illustrato del calcio 1971, edizioni Panini, pag. 314
  3. Almanacco illustrato del calcio 1973, edizioni Panini, pag. 315

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/367771/profil/spieler/{{{id}}} Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.laziowiki.org/wiki/Antonazzi_Francesco Франческо Антонацці на сайте laziowiki.org]  (итал.)


</div>

Отрывок, характеризующий Антонацци, Франческо


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.