Баве (кантон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баве
фр. Bavay
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня)
Страна

Франция Франция

Регион

Нор — Па-де-Кале

Департамент

Нор

Округ

Авен-сюр-Эльп

Центр

Баве

Включает коммун

16

Население (2011)

20 276 чел. 

Плотность

159,65 чел/км²

Площадь

127 км² 

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код кантона INSEE

5908

Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км².

Баве́(фр. Bavay) — упраздненный кантон во Франции, находился в регионе Нор — Па-де-Кале, департамент Нор. Входил в состав округа Авен-сюр-Эльп. Упразднен в результате реформы 2015 года.

В состав кантона входили коммуны (население по данным [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=59&annee=2011#pop_can Национального института статистики] за 2011 г.):





Экономика

Структура занятости населения:

  • сельское хозяйство - 3,2 %
  • промышленность - 32,9 %
  • строительство - 10,0 %
  • торговля, транспорт и сфера услуг - 32,5 %
  • государственные и муниципальные службы - 21,4 %

Уровень безработицы (2009 год) - 13,6 % (Франция в целом - 11,7 %, департамент Нор - 15,1 %).
Среднегодовой доход на 1 человека, евро (2009 год) - 21 115 (Франция в целом - 23 330, департамент Нор - 20 786).

Политика

На президентских выборах 2012 г. жители кантона отдали в 1-м туре Марин Ле Пен 28,2 % голосов против 25,3 % у Николя Саркози и 23,7 % у Франсуа Олланда, во 2-м туре в кантоне победил Саркози, получивший 53,6 % голосов (2007 г. 1 тур: Саркози - 30,2 %, Сеголен Руаяль - 21,6 %; 2 тур: Саркози - 57,7 %). На выборах в Национальное собрание в 2012 г. по 3-му избирательному округу департамента Нор они поддержали действующего депутата, кандидата партии Союз за народное движение Кристин Марен, набравшую 31,8 % голосов в 1-м туре и 55,8 % - во 2-м туре. (2007 г. 23-й округ. Кристин Марен (СНД): 1-й тур - 42,6 %, 2-й тур - 55,0 %). На региональных выборах 2010 года в 1-м туре победил список социалистов, собравший 22,7 % голосов против 20,9 % списка «правых» . Во 2-м туре единый «левый список» с участием социалистов, коммунистов и «зелёных» во главе с Президентом регионального совета Нор-Па-де-Кале Даниэлем Першероном получил 44,9 % голосов, «правый» список во главе с сенатором Валери Летар занял второе место с 27,8 %, а Национальный фронт Марин Ле Пен с 27,3 % финишировал третьим.

Кантональные выборы 2008 года (2 тур)
Кандидат Партия  % голосов
    Жан Жарос Коммунистическая партия 64,93
    Ален Фрео Союз за народное движение 35,07

См. также

Напишите отзыв о статье "Баве (кантон)"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/bases-de-donnees/esl/comparateur.asp?codgeo=CV-5908 Национальный институт статистики]
  • [www.interieur.gouv.fr/Elections/Les-resultats/Cantonales/elecresult__cantonales_2008/(path)/cantonales_2008/059/CAN08.html Результаты кантональных выборов 2008 года]

Отрывок, характеризующий Баве (кантон)

– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.