Баккорея Мотли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баккорея Мотли
Научная классификация
Международное научное название

Baccaurea motleyana Muell.Arg.


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=6223 t:6223]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Baccaurea+motleyana&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Baccaurea+motleyana ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Баккоре́я Мо́тли[2], или РамбайК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3006 дней] (лат. Baccaurea motleyana) или Рамби — плодовое дерево семейства Молочайные.





Описание

Рамбай — вечнозелёное медленнорастущее двудомное дерево высотой 9-12 м с широкой плотной кроной и очерёдными тёмно-зелёными глянцевыми листьями, с короткими черешками, 15-33 см длиной и 7,5-15 см шириной. Листовые пластинки от яйцевидной до ланцетовидной формы, с тупым кончиком и цельным краем. Цветки зеленовато-жёлтые, без лепестков, с 4-5 чашелистиками, собраны в кистевидные соцветия. Плоды овальные, 2,5-4,5 см длиной, собранные в гроздья, с тонкой коричнево-жёлтой или оранжево-розовой бархатистой кожицей, сморщивающейся при созревании. Внутри плода содержится просвечивающийся сегментированная сладко-кислая белая мякоть, с 3-5 длинными коричневыми плоскими семенами.

Распространение

Родина растения — Малайский полуостров. Оно встречается как в диком виде, так и в культуре на Калимантане, на Яве и некоторых других островах Индонезии.

Использование

Плоды рамбая съедобны в свежем и тушённом виде, их консервируют, делают из них сок и алкогольные напитки.

Также рамбай выращивают для создания густой тени.

Напишите отзыв о статье "Баккорея Мотли"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Вульф, Е. В., Малеева, О. Ф. Мировые ресурсы полезных растений / отв. ред. Ф. Х. Бахтеев. — Л.: Наука, 1969. — С. 262. — 566 с.

Ссылки

  • [www.hort.purdue.edu/newcrop/morton/rambai_ars.html Morton, J.F. 1987. Fruits of Warm Climates. Julia Morton 20534 SW 92 Ct., Miami Fl 33189.]


Отрывок, характеризующий Баккорея Мотли



Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.