Балтийская женская баскетбольная лига 2015/2016

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Балтийская женская баскетбольная лига 2015/2016
Балтийская женская баскетбольная лига
Подробности чемпионата
Время проведения 24 сентября 201510 апреля 2016
Число участников 11
Призовые места
Чемпион «Судува» (1-й раз)
Второе место «Цмоки-Минск»
Третье место «Окжетпес»
Статистика чемпионата
Лучший игрок Ивета Шалькауске («Судува»)

Балтийская женская баскетбольная лига 2015/2016 являлся 22 сезоном баскетбольного турнира между женскими баскетбольными клубами. Первый раз победителем лиги стала литовская команда «Судува».





Регламент

Турнир проводился в четыре этапа:

1) групповая стадия — 11 команд в двух группах играют между собой по круговой системе дома и на выезде;

2) полуфинальный — лучшие 4 команды, из каждой группы, образуют две группы по 4 команды и играют между собой по круговой системе дома и на выезде;

3) отборочный раунд — по результатам полуфинального этапа худшая команда, из занявших 2-е место в группах встречается с «Цмоки-Минск», который является победителем прошлогоднего розыгрыша.

4) финальный — три лучшие команды полуфинального этапа и победитель отборочного раунда, участвуют в Финале четырёх, который проводился на площадке одного из клубов по системе плей-офф.

Участники

Все «домашние» матчи казахстанские команды проводили на площадках соперников.

Страна Клуб Город Достижения в национальнах
чемпионатах 2014/15
Участие в Европейских
первенствах
Белоруссия Цмоки-Минск Минск Чемпион Кубок Европы
Горизонт-РЦОР Минск 2-е место
Олимпия Гродно 3-е место
Казахстан Тигры Астаны Астана Чемпион
Окжетпес Кокшетау 2-е место
Иртыш-ПНХЗ* Павлодар 3-е место
Литва Судува Мариямполе 2-е место
Аистес-ЛСУ Каунас 4-е место
Хоптранс-Сиренос Каунасская область 6-е место
Латвия РТУ/Меркс Рига 6-е место
Вега 1 Лиепая 7-е место
Украина Интерхим-СДЮСШОР Одесса 2-е место
* - по финансовым соображениям 14.10.2015 «Иртыш-ПНХЗ» отказался от участия в турнире [1].

Регулярный сезон

Группа «А»

Сентябрь
24 Вега 1 — Окжетпес 63 : 68
26 Вега 1 — Окжетпес 58 : 46
Октябрь
3 Судува — Аистес-ЛСУ 92 : 46
Ноябрь
3 Судува — Горизонт 89 : 57
11 Горизонт — Интерхим 61 : 73
12 Горизонт — Интерхим 54 : 79
18 Аистес-ЛСУ — Горизонт 60 : 63
26 Вега 1 — Аистес-ЛСУ 75 : 54
Декабрь
8 Судува — Интерхим 88 : 74
9 Судува — Интерхим 82 : 65
10 Аистес-ЛСУ — Интерхим 62 : 68
11 Аистес-ЛСУ — Интерхим 56 : 59
21 Аистес-ЛСУ — Окжетпес 55 : 97
22 Аистес-ЛСУ — Окжетпес 63 : 105
29 Аистес-ЛСУ — Судува 61 : 80
Январь
13 Судува — Вега 1 101 : 68
16 Горизонт — Судува 52 : 66
20 Горизонт — Вега 1 75 : 68
20 Окжетпес — Интерхим 91 : 65
21 Окжетпес — Интерхим 78 : 75
23 Аистес-ЛСУ — Вега 1 68 : 67
25 Судува — Окжетпес 93 : 79
25 Вега 1 — Горизонт 57 : 59
26 Судува — Окжетпес 93 : 66
28 Горизонт — Окжетпес 54 : 88
29 Горизонт — Окжетпес 58 : 64
Февраль
2 Вега 1 — Судува 74 : 85
9 Вега 1 — Интерхим 69 : 60
10 Вега 1 — Интерхим 64 : 63
10 Горизонт — Аистес-ЛСУ 62 : 41
Место Команда И В П Разность мячей Очки
1 Судува 10 10 0 20
2 Окжетпес 10 7 3 17
3 Интерхим-СДЮСШОР 10 4 6 +27 14
4 Вега 1 10 4 6 +1 14
5 Горизонт-РЦОР 10 4 6 -28 14
6 Аистес-ЛСУ 10 1 9 11

Группа «В»

Сентябрь
30 РТУ/Меркс — Тигры Астаны 41 : 73
Октябрь
1 РТУ/Меркс — Тигры Астаны 47 : 68
3 Хоптранс-Сиренос — Тигры Астаны 59 : 73
4 Хоптранс-Сиренос — Тигры Астаны 56 : 68
Ноябрь
13 Олимпия — Хоптранс-Сиренос 89 : 65
29 Хоптранс-Сиренос — РТУ/Меркс 87 : 47
Декабрь
2 Олимпия — Тигры Астаны 50 : 64
3 Олимпия — Тигры Астаны 72 : 59
13 РТУ/Меркс — Олимпия 44 : 84
Январь
20 Хоптранс-Сиренос — Олимпия 85 : 73
30 Олимпия — РТУ/Меркс 66 : 48
Февраль
10 РТУ/Меркс — Хоптранс-Сиренос 43 : 77
Место Команда И В П Разность мячей Очки
1 Тигры Астаны 6 5 1 11
2 Олимпия 6 4 2 10
3 Хоптранс-Сиренос 6 3 3 9
4 РТУ/Меркс 6 0 6 6

Группа «С»

Февраль
28 РТУ/Меркс — Судува 54 : 80
Март
1 Судува — Олимпия 88 : 77
7 Олимпия — Судува 69 : 79
10 Олимпия — Интерхим 46 : 72
Март
11 Олимпия — Интерхим 44 : 49
14 РТУ/Меркс — Интерхим 53 : 131
15 РТУ/Меркс — Интерхим 56 : 74
20 Судува — РТУ/Меркс 78 : 73
Место Команда И В П Разность мячей Очки
1 Судува 6 6 0 12
2 Интерхим-СДЮСШОР 6 4 2 +96 10
3 Олимпия 6 2 4 8
4 РТУ/Меркс 6 0 6 6

Группа «D»

Февраль
29 Вега 1 — Тигры Астаны 55 : 81
29 Хоптранс-Сиренос — Окжетпес 73 : 78
Март
1 Хоптранс-Сиренос — Окжетпес 79 : 90
1 Вега 1 — Тигры Астаны 51 : 79
Март
5 Окжетпес — Тигры Астаны 88 : 70
13 Тигры Астаны — Окжетпес 82 : 83
13 Хоптранс-Сиренос — Вега 1 65 : 66
23 Вега 1 — Хоптранс-Сиренос 78 : 71
Место Команда И В П Разность мячей Очки
1 Окжетпес 6 5 1 11
2 Тигры Астаны 6 4 2 +61 10
3 Вега 1 6 3 3 9
4 Хоптранс-Сиренос 6 0 6 6

Отборочный этап

Оба матча проходили в Минске 22 и 23 марта 2016 года.

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Цмоки-Минск 134:122 Тигры Астаны 79:57 55:65

Финал четырёх

Полуфинал

9 апреля 2016
MSK
[www.eurobasket.com/boxScores/Baltic%20League/2016/0409_8944_8353.asp Отчёт] Окжетпес 70 : 77 Цмоки-Минск «Marijampolės ŽSM krepšinio salė», Мариямполе
24 : 12, 14 : 18, 17 : 28, 15 : 19
Алина Ягупова (30), Евгения Спитковска (13) Очки Гедре Паугайте (17), Алла Муравская (17), Виктория Гаспер (13)
Людмила Науменко (14) Подборы Гедре Паугайте (13)
Евгения Спитковска (8) Передачи Ольга Зюзькова (6)
9 апреля 2016
MSK
[www.eurobasket.com/boxScores/Baltic%20League/2016/0409_16320_17716.asp?women=1Отчёт] Судува 75 : 69 Интерхим-СДЮСШОР «Marijampolės ŽSM krepšinio salė», Мариямполе
20 : 28, 19 : 15, 22 : 10, 14 : 16
Ивета Шалькауске (20), Сандра Балютавишюте (19) Очки Наталья Колотовская (24), Арина Белоцерковская (22)
Лаура Сварите (11) Подборы Кристина Карп (12)
2 игрока (3) Передачи Кристина Карп (3)

Матч за 3-е место

10 апреля 2016
13:00 MSK
[www.eurobasket.com/boxScores/Baltic%20League/2016/0410_8944_17716.asp?women=1 Отчёт] Окжетпес 84 : 77 Интерхим-СДЮСШОР «Marijampolės ŽSM krepšinio salė», Мариямполе
21 : 26, 17 : 16, 23 : 17, 23 : 18
Алина Ягупова (44), Людмила Науменко (12) Очки Арина Белоцерковская (35), Наталья Колотовская (22)
Марина Ковтун (11), Алина Ягупова (9) Подборы Арина Белоцерковская (6)
Алина Ягупова (5) Передачи Светлана Колибабчук (7)

ФИНАЛ

10 апреля 2016
15:30 MSK
[www.eurobasket.com/boxScores/Baltic%20League/2016/0410_8353_16320.asp?women=1 Отчёт] Цмоки-Минск 57 : 69 Судува «Marijampolės ŽSM krepšinio salė», Мариямполе
11 : 13, 23 : 17, 15 : 16, 8 : 23
Гедре Паугайте (10), Эмбер Джонс (10) Очки Ивета Шалькауске (17), Неринга Скадайте (13), Сандра Балютавишюте (12), Лаура Сварите (11)
Гедре Паугайте (9) Подборы Сандра Балютавишюте (11), Ивета Шалькауске (9)
Ольга Зюзькова (5) Передачи Неринга Скадайте (6)


Итоговое положение


Судува
Иева Алексайте, Эла Баёруниение, Сандра Балютавишюте, Шаника Батлер, Камиле Берените, Далия Выдра, Андра Габалите, Иева Казлаускайте, Довиле Сауразайте, Лаура Сварите, Неринга Скадайте, Грета Тамашаускайте, Ивета Шалькауске
Главный тренер Римвидас Самуленас
  • Цмоки-Минск
  • Окжетпес
  • 4. Интерхим-СДЮСШОР

Лучшие

По итогам «Финала четырёх» обладательницей MVP стала Ивета Шалькауске («Судува»)[2].

В символическую пятёрку также вошли:

  • Арина Белоцерковская («Интерхим-СДЮСШОР»)
  • Алина Ягупова («Окжетпес»)
  • Эмбер Джонс («Цмоки-Минск»)
  • Гедре Паугайте («Цмоки-Минск»)

Напишите отзыв о статье "Балтийская женская баскетбольная лига 2015/2016"

Примечания

  1. [www.bwbl.lt/news/view/426 Six games postponed, while Irtysh-PNHZ withdrew]
  2. [www.bwbl.lt/news/view/501 Suduva became BWBL champions for the first time]. БЖБЛ (10 апреля 2016). Проверено 18 мая 2016.

Ссылки

  • [www.bwbl.lt/results/ Результаты турнира] (англ.). Балтийская женская баскетбольная лига. Проверено 18 мая 2016.
  • [www.eurobasket.com/Baltic-League/basketball_2015-2016_women.asp?Women=1 Статистика турнира] (англ.). Eurobasket.com. Проверено 18 мая 2015.

Отрывок, характеризующий Балтийская женская баскетбольная лига 2015/2016

Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для него, особенного мира, преисполненного каких то неизвестных ему радостей, того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя наслаждение.
После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?… О своих надеждах на будущее?… Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг живо сознанная им страшная противуположность между чем то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем то узким и телесным, чем он был сам и даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее пения.
Только что Наташа кончила петь, она подошла к нему и спросила его, как ему нравится ее голос? Она спросила это и смутилась уже после того, как она это сказала, поняв, что этого не надо было спрашивать. Он улыбнулся, глядя на нее, и сказал, что ему нравится ее пение так же, как и всё, что она делает.
Князь Андрей поздно вечером уехал от Ростовых. Он лег спать по привычке ложиться, но увидал скоро, что он не может спать. Он то, зажжа свечку, сидел в постели, то вставал, то опять ложился, нисколько не тяготясь бессонницей: так радостно и ново ему было на душе, как будто он из душной комнаты вышел на вольный свет Божий. Ему и в голову не приходило, чтобы он был влюблен в Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого вся жизнь его представлялась ему в новом свете. «Из чего я бьюсь, из чего я хлопочу в этой узкой, замкнутой рамке, когда жизнь, вся жизнь со всеми ее радостями открыта мне?» говорил он себе. И он в первый раз после долгого времени стал делать счастливые планы на будущее. Он решил сам собою, что ему надо заняться воспитанием своего сына, найдя ему воспитателя и поручив ему; потом надо выйти в отставку и ехать за границу, видеть Англию, Швейцарию, Италию. «Мне надо пользоваться своей свободой, пока так много в себе чувствую силы и молодости, говорил он сам себе. Пьер был прав, говоря, что надо верить в возможность счастия, чтобы быть счастливым, и я теперь верю в него. Оставим мертвым хоронить мертвых, а пока жив, надо жить и быть счастливым», думал он.


В одно утро полковник Адольф Берг, которого Пьер знал, как знал всех в Москве и Петербурге, в чистеньком с иголочки мундире, с припомаженными наперед височками, как носил государь Александр Павлович, приехал к нему.
– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.