Балтийский университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Балтийский университет в изгнании функционировал в Германии в 1946—1949 годах в лагерях для перемещенных лиц, где после окончания Второй мировой войны было много беженцев из Эстонии, Латвии и Литвы, поддерживавших фашистскую Германию.





История

Университет начал работать 14 марта 1946 года в Гамбурге в британской зоне оккупации Германии. В конце первого семестра в нём было 1025 студента (из них 154 человека были этнические русские) и 131 преподаватель (из них 25 были русские). Финансовую и другую необходимую поддержку университету оказывали UNRRA, Всемирная лютеранская федерация и другие организации. В начале 1947 года университет переехал в помещение бывшей школы люфтваффе в Пиннеберге и стал называться Учебный центр для перемещенных лиц. Первым ректором Балтийского университета стал эстонский астроном Эрнст Эпик позже его сменил литовский археолог Йонас Пузинас лит. Jonas Puzinas. Университет был закрыт в сентябре 1949 года поскольку к этому времени большинство студентов и преподавателей университета уехали из Германии на постоянное место жительства в другие страны. [1]

В общей сложности 76 студентов окончили Балтийский университет, из них 53 латыша, 16 литовцев и 7 эстонцев. Многие другие продолжили своё образование в других университетах.

Балтийский университет для перемещенных лиц с приблизительно 170 штатными профессорами и 1200 студентами на восьми факультетах и 13 подразделениях работал в течение трёх семестров[2].

Структура университета

Возглавляли университет президент и вице-президент а также три ректора — по одному от каждой из стран для беженцев, из которых университет и был создан. Были созданы факультеты:

  • Философии и филологии
  • Экономики и права
  • Сельского хозяйства
  • Математика и естественных наук
  • Химия
  • Механики
  • Архитектуры и инженерного дела
  • Медицинский

Известные преподаватели университета


Напишите отзыв о статье "Балтийский университет"

Примечания

  1. [depts.washington.edu/baltic/newsletter/spring96.html 50 Year Anniversary of the Baltic University in Exile]. Washington University- Baltic Fund News. Проверено 16 апреля 2007. [www.webcitation.org/66qDjdWlM Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  2. Baltic Refugees and Displaced Persons. — London: Boreas Publishing, 1947. (англ.)

Ссылки

  • Baltijas universitāte, 1946—1949: rakstu un fotografiju krājums, sakārtojis Arnolds Grāmatin̦š, Minsterē: Latvija, 1989.  (латыш.)
  • Järvesoo, Elmar., Koobas, Leo. Balti Ülikool Saksamaal 1945—1949. Baltic University in Germany 1945—1949, Balti Ülikool, 1991, Balti Ülikooli Eesti Seltsi toimetis (Toronto) ISBN 0-921178-12-3
  • A journalist Helga Merits is working on a Project of a film about te Baltic University. Teaser could be

found at: www.youtube.com/watch?v=QMo5PqGKRdQ

Отрывок, характеризующий Балтийский университет

Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.