Билл — герой Галактики

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Билл — герой Галактики
Bill, the Galactic Hero
Жанр:

научная фантастика, сатира

Автор:

Гарри Гаррисон

Язык оригинала:

английский

Дата написания:

1964

Дата первой публикации:

1965

Издательство:

Doubleday

Следующее:

Билл, герой Галактики, на планете роботов-рабов

«Билл — герой Галактики» (англ. Bill, the Galactic Hero) — сатирический фантастический роман знаменитого фантаста Гарри Гаррисона, первая часть одноимённой серии. Был написан в 1964 году. Первоначально Гаррисон показал набросок к роману Дэймону Найту, однако тот не захотел его издавать. Впервые в сокращённом виде под названием «Звездорубы» (англ. The Starsloggers) произведение было опубликовано в декабре 1964 в «Galaxy Science Fiction», редактором которого был в то время Фредерик Пол. Практически в то же время роман вышел в нескольких номерах журнала Майкла Муркока «New Worlds»[1]. В 1965 году издательством Doubleday был издан отдельной книгой.





Описание сюжета

Деревенский парень Билл с фермерской планеты Фигеринадон-2 попадается на удочку вербовщика и оказывается в рядах космического десанта. Пройдя издевательскую муштру в лагере имени Льва Троцкого, новобранцы попадают на борт корабля «Фанни Хилл», где Билл становится заряжающим и в ходе одного из боёв случайно попадает в боевую рубку и непроизвольно подбивает вражеский корабль. Его представляют к награде, которую должен вручить сам император на столичной планете Гелиор.

После награждения Билл отправляется на экскурсию в имперские сады, где засыпает и становится жертвой вора, укравшего у него План, без которого невозможно ориентироваться на огромной планете-городе. Биллу удаётся добраться до Транзитного армейского центра, но там его принимают за шпиона. Спасаясь бегством, он добирается до нижних уровней, где примыкает к шайке воров. Однако после первого же налёта на сосисочный продуктопровод всех ловит полиция. Билл доходит до самого низа, где его потрясённому взгляду открывается почва Гелиора. Его подбирает инспектор Санитарного департамента и берёт на работу. Сотрудники департамента с невероятными ухищрениями пытаются избавиться от миллионов тонн одноразовой посуды и Билл приходится ко двору, выдвигая свежие идеи.

К нему является революционер Х. Билл отвергает предложение вступить в партию заговорщиков, но после угрозы агента ГБР Пинкертона расстрелять его за пособничество врагу, ему приходится примкнуть к революционерам. Х. устраивает атаку на электростанцию. Билл выполняет условия Пинкертона и встречает в засаде всю партию заговорщиков, они все до одного работали на ГБР. Оказавшийся в одиночестве Х расстрелян на месте. Безжалостный Пинкертон сдаёт Билла полиции как дезертира. Используя припрятанный капитал, Билл нанимает ловкого адвоката, который используя дело-прецедент рядового Ловенига, прятавшегося 14 месяцев на чердаке казармы во время войны, спасает Билла от смертной казни. Однако председатель приходит к решению, что Билл во время службы спал на посту и приговаривает его к году и одному дню тюрьмы.

В пересыльной тюрьме Билл знакомится с «вечным солдатом» писарем Блэки, который утверждает, что служит с доисторических времён. Блэки устраивает себе и Биллу перевод на планету с комфортабельными условиями службы, но из-за описки последний оказывается на планете-болоте Вениоле, где идут тяжёлые бои с аборигенами. В ходе одной из стычек Билл убегает в джунгли, где освобождает своих пленных товарищей. Затем он отстреливает себе стопу, чтобы его эвакуировали с Вениолы. Спустя много лет, превратившись в пожилого сержанта-вербовщика, он попадает на родную планету и обманом завербовывает в армию своего младшего брата.

Продолжения

После выпуска романа с 1989 по 1992 было опубликовано шесть продолжений. Первое из них, «Билл, герой Галактики, на планете роботов-рабов», было написано самим Гаррисоном. Дальнейшие продолжения были написаны другими авторами и редактировались Гаррисоном:

  • «Билл, герой Галактики, на планете закупоренных мозгов» (1990) — Роберт Шекли
  • «Билл, герой Галактики, на планете непознанных наслаждений» (1991) — Дэвид Бишоф
  • «Билл, герой Галактики, на планете зомби-вампиров» (1991) — Джек Холдеман
  • «Билл, герой Галактики, на планете десяти тысяч баров» (1991) — Дэвид Бишоф и Гарри Гаррисон. Также публиковалось под названием — «Билл, герой Галактики, на планете хиппи из ада»
  • «Билл, герой Галактики: Последнее злополучное приключение» (1991) — Дэвид Харрис и Гарри Гаррисон

Гаррисон выразил своё разочарование в интервью Брайану Иреленду на Ireland On-Line[2]:

«В США есть занятие под названием испольщина, когда у вас есть серия, благодаря персонажу и у вас есть другие писатели для работы с этим… Я никогда не хотел делать этого, мне неинтересно. Но один из составителей программ сказал, возвращаясь к тому, что я сказал о порнографии насилия: Гарри, почему бы нам не сделать серию «Билла — героя Галактики» и тем самым сделать немного антивоенной пропаганды вместо того чтобы как все выступать за войну. Так они окончательно убедили меня в этом. Вторую часть — „Билл — герой Галактики на планете роботов-рабов“ я написал сам, там было немного сатиры. Если бы они могли все быть похожими на это. Но нет, нет. Мы все делали ошибки. Я профессиональный писатель. Этим я зарабатываю себе на жизнь. Это единственное, что я сделал неправильно».

Рассказ Гаррисона «Билл, Герой Галактики, отправляется в свой первый отпуск» впервые появился в Galactic Dreams (1994).

Элементы сюжета

  • Бухой двигатель (Bloater Drive)
Обычные пути преодоления расстояние в космосе в фантастике – это проход через гиперпространство. Гаррисон изобрёл фантастический «бухой двигатель». При его работе расстояния между атомами корабля увеличиваются, корабль разбухает, достигая нужной точки пространства, а потом сжимается в нужном направлении.

Отзывы

Вьетнамский ветеран описывает роман как единственную правдивую книгу о военщине[3].

Напишите отзыв о статье "Билл — герой Галактики"

Ссылки

  • [www.fantlab.ru/work2413 «Билл — герой Галактики»] на сайте «Лаборатория Фантастики»
  • [www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2361 Роман в Internet Speculative Fiction Database]
  • [www.fantlab.ru/work2412 Цикл «Билл — герой Галактики» в «Лаборатории фантастики»]

Примечания

  1. Гарри Гаррисон «50х50», Эксмо, 2006. ISBN 978-5-699-03694-3. Авторское предисловие к разделу на стр. 300
  2. [www.iol.ie/~carrollm/hh/n06-billseq.htm IOL.ie]
  3. [fanac.org/Other_Cons/Reports/j03-rpt.html#harrison fanac Con Report]. "Harrison closed by telling the story of how a tough Vietnam veteran came up to him and asked if he had written "Bill, the Galactic Hero". Somewhat nervously, Harrison admitted he had, to which the vet responded, "That's the only book that's true about the military.""

Отрывок, характеризующий Билл — герой Галактики

Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты, в соединении с равнодушием ко всему окружающему. Ее черные глаза смотрели на толпу, никого не отыскивая, а тонкая, обнаженная выше локтя рука, облокоченная на бархатную рампу, очевидно бессознательно, в такт увертюры, сжималась и разжималась, комкая афишу.
– Посмотри, вот Аленина – говорила Соня, – с матерью кажется!
– Батюшки! Михаил Кирилыч то еще потолстел, – говорил старый граф.
– Смотрите! Анна Михайловна наша в токе какой!
– Карагины, Жюли и Борис с ними. Сейчас видно жениха с невестой. – Друбецкой сделал предложение!
– Как же, нынче узнал, – сказал Шиншин, входивший в ложу Ростовых.
Наташа посмотрела по тому направлению, по которому смотрел отец, и увидала, Жюли, которая с жемчугами на толстой красной шее (Наташа знала, обсыпанной пудрой) сидела с счастливым видом, рядом с матерью.
Позади их с улыбкой, наклоненная ухом ко рту Жюли, виднелась гладко причесанная, красивая голова Бориса. Он исподлобья смотрел на Ростовых и улыбаясь говорил что то своей невесте.
«Они говорят про нас, про меня с ним!» подумала Наташа. «И он верно успокоивает ревность ко мне своей невесты: напрасно беспокоятся! Ежели бы они знали, как мне ни до кого из них нет дела».
Сзади сидела в зеленой токе, с преданным воле Божией и счастливым, праздничным лицом, Анна Михайловна. В ложе их стояла та атмосфера – жениха с невестой, которую так знала и любила Наташа. Она отвернулась и вдруг всё, что было унизительного в ее утреннем посещении, вспомнилось ей.
«Какое право он имеет не хотеть принять меня в свое родство? Ах лучше не думать об этом, не думать до его приезда!» сказала она себе и стала оглядывать знакомые и незнакомые лица в партере. Впереди партера, в самой середине, облокотившись спиной к рампе, стоял Долохов с огромной, кверху зачесанной копной курчавых волос, в персидском костюме. Он стоял на самом виду театра, зная, что он обращает на себя внимание всей залы, так же свободно, как будто он стоял в своей комнате. Около него столпившись стояла самая блестящая молодежь Москвы, и он видимо первенствовал между ними.
Граф Илья Андреич, смеясь, подтолкнул краснеющую Соню, указывая ей на прежнего обожателя.
– Узнала? – спросил он. – И откуда он взялся, – обратился граф к Шиншину, – ведь он пропадал куда то?
– Пропадал, – отвечал Шиншин. – На Кавказе был, а там бежал, и, говорят, у какого то владетельного князя был министром в Персии, убил там брата шахова: ну с ума все и сходят московские барыни! Dolochoff le Persan, [Персианин Долохов,] да и кончено. У нас теперь нет слова без Долохова: им клянутся, на него зовут как на стерлядь, – говорил Шиншин. – Долохов, да Курагин Анатоль – всех у нас барынь с ума свели.
В соседний бенуар вошла высокая, красивая дама с огромной косой и очень оголенными, белыми, полными плечами и шеей, на которой была двойная нитка больших жемчугов, и долго усаживалась, шумя своим толстым шелковым платьем.
Наташа невольно вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов. В то время как Наташа уже второй раз вглядывалась в нее, дама оглянулась и, встретившись глазами с графом Ильей Андреичем, кивнула ему головой и улыбнулась. Это была графиня Безухова, жена Пьера. Илья Андреич, знавший всех на свете, перегнувшись, заговорил с ней.
– Давно пожаловали, графиня? – заговорил он. – Приду, приду, ручку поцелую. А я вот приехал по делам и девочек своих с собой привез. Бесподобно, говорят, Семенова играет, – говорил Илья Андреич. – Граф Петр Кириллович нас никогда не забывал. Он здесь?
– Да, он хотел зайти, – сказала Элен и внимательно посмотрела на Наташу.
Граф Илья Андреич опять сел на свое место.
– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.