Стальная Крыса

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ты нужен Стальной Крысе»)
Перейти к: навигация, поиск

«Стальная Крыса» или «Крыса из нержавеющей стали» (англ. The Stainless Steel Rat) — серия научно-фантастических юмористических произведений Гарри Гаррисона (в основном, романов) о похождениях в отдалённом будущем ловкого галактического мошенника Джеймса Боливара Ди Гриза по прозвищу "Скользкий Джимм" и «Стальная Крыса». Цикл назван по первому роману, изданному в 1961 году, который был написан на основе двух рассказов: одноимённого 1957 года и «The Misplaced Battleship» 1960-го.





Библиография

Романы

Список соответствует внутренней хронологии цикла

  1. Рождение Стальной Крысы (A Stainless Steel Rat is Born) (1985)
  2. Стальная Крыса идёт в армию (The Stainless Steel Rat Gets Drafted) (1987)
  3. Стальная Крыса поёт блюз (The Stainless Steel Rat Sings the Blues) (1994)
  4. Стальная Крыса (The Stainless Steel Rat) (1961)
  5. Месть Стальной Крысы (The Stainless Steel Rat’s Revenge) (1970)
  6. Стальная Крыса спасает мир (The Stainless Steel Rat Saves the World) (1972)
  7. Ты нужен Стальной Крысе (The Stainless Steel Rat Wants You) (1978)
  8. Стальную Крысу — в президенты! (The Stainless Steel Rat for President) (1982)
  9. Стальная Крыса отправляется в ад (The Stainless Steel Rat Goes to Hell) (1996)
  10. Стальная Крыса на манеже (The Stainless Steel Rat Joins the Circus) (1998)
  11. Новые приключения Стальной Крысы (The Stainless Steel Rat Returns) (2010)

Рассказы

  • Золотые годы Стальной Крысы (The Golden Years of the Stainless Steel Rat) (1993)
  • Четвёртый закон робототехники - Рассказ Гарри Гаррисона, не является частью цикла "Стальная крыса", однако один из персонажей — Ди Гриз, нанятый для расследования преступления, совершенного роботом.
  • Возвращение Стальной Крысы (The Return of the Stainless Steel Rat) (1981) Написал Антон Лозовой «под Крысу», небольшой рассказ-игра.

Книга-игра

  • Стань Стальной Крысой (You can be the Stainless Steel Rat) (1985) (в России издавалась также под названием «Теперь ты — стальная крыса»).

Факты

  • В этом цикле на большинстве населённых планет наиболее распространённым языком является эсперанто. Сам роман «Стальная Крыса» также был издан на этом языке.
  • На всех планетах, кроме наиболее отсталых, таких как Райский уголок, всем новорождённым на случай моральных отклонений проводят зачистку мозга.
  • Основное домашнее животное в галактике - свинобраз, огромный боров весом около тонны, покрытый метровыми иглами. Кроме него мельком упомянуты только коровы, лошади, свиньи и кошки.
  • Бухой двигатель (Bloater Drive, также Разбухательный привод, Припухательный двигатель) — устаревший и примитивный космический двигатель, упомянутый в последней книге серии (гл. 7) — прямая отсылка к другой серии Гаррисона «Билл — герой Галактики», где этот же двигатель — новейшая разработка учёных Империи.

Напишите отзыв о статье "Стальная Крыса"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Стальная Крыса (роман)
  • [www.fantlab.ru/work2454 Информация о произведении «Стальная Крыса»] на сайте «Лаборатория Фантастики»
  • [www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?576 Список публикаций произведения «The Stainless Steel Rat (series)»] в ISFDB  (англ.)
  • [www.kirkusreviews.com/book-reviews/harry-harrison/the-stainless-steel-rat-goes-to-hell/ Рецензия на сайте Kirkus' Review] 1 сентября 1996  (англ.)


Отрывок, характеризующий Стальная Крыса

Дорога, по которой они шли, с обеих сторон была уложена мертвыми лошадьми; оборванные люди, отсталые от разных команд, беспрестанно переменяясь, то присоединялись, то опять отставали от шедшей колонны.
Несколько раз во время похода бывали фальшивые тревоги, и солдаты конвоя поднимали ружья, стреляли и бежали стремглав, давя друг друга, но потом опять собирались и бранили друг друга за напрасный страх.
Эти три сборища, шедшие вместе, – кавалерийское депо, депо пленных и обоз Жюно, – все еще составляли что то отдельное и цельное, хотя и то, и другое, и третье быстро таяло.
В депо, в котором было сто двадцать повозок сначала, теперь оставалось не больше шестидесяти; остальные были отбиты или брошены. Из обоза Жюно тоже было оставлено и отбито несколько повозок. Три повозки были разграблены набежавшими отсталыми солдатами из корпуса Даву. Из разговоров немцев Пьер слышал, что к этому обозу ставили караул больше, чем к пленным, и что один из их товарищей, солдат немец, был расстрелян по приказанию самого маршала за то, что у солдата нашли серебряную ложку, принадлежавшую маршалу.
Больше же всего из этих трех сборищ растаяло депо пленных. Из трехсот тридцати человек, вышедших из Москвы, теперь оставалось меньше ста. Пленные еще более, чем седла кавалерийского депо и чем обоз Жюно, тяготили конвоирующих солдат. Седла и ложки Жюно, они понимали, что могли для чего нибудь пригодиться, но для чего было голодным и холодным солдатам конвоя стоять на карауле и стеречь таких же холодных и голодных русских, которые мерли и отставали дорогой, которых было велено пристреливать, – это было не только непонятно, но и противно. И конвойные, как бы боясь в том горестном положении, в котором они сами находились, не отдаться бывшему в них чувству жалости к пленным и тем ухудшить свое положение, особенно мрачно и строго обращались с ними.
В Дорогобуже, в то время как, заперев пленных в конюшню, конвойные солдаты ушли грабить свои же магазины, несколько человек пленных солдат подкопались под стену и убежали, но были захвачены французами и расстреляны.
Прежний, введенный при выходе из Москвы, порядок, чтобы пленные офицеры шли отдельно от солдат, уже давно был уничтожен; все те, которые могли идти, шли вместе, и Пьер с третьего перехода уже соединился опять с Каратаевым и лиловой кривоногой собакой, которая избрала себе хозяином Каратаева.
С Каратаевым, на третий день выхода из Москвы, сделалась та лихорадка, от которой он лежал в московском гошпитале, и по мере того как Каратаев ослабевал, Пьер отдалялся от него. Пьер не знал отчего, но, с тех пор как Каратаев стал слабеть, Пьер должен был делать усилие над собой, чтобы подойти к нему. И подходя к нему и слушая те тихие стоны, с которыми Каратаев обыкновенно на привалах ложился, и чувствуя усилившийся теперь запах, который издавал от себя Каратаев, Пьер отходил от него подальше и не думал о нем.