Бионосенко, Андрей Куприянович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Куприянович Бионосенко
Дата рождения

19 августа 1921(1921-08-19)

Место рождения

Одесская губерния Украина

Дата смерти

20 апреля 2004(2004-04-20) (82 года)

Место смерти

Николаев Украина

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

Танкист

Годы службы

1941 - 1946

Звание Гвардии

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Андрей Куприянович Бионосенко — командир танка 244 танкового полка (33 армия, 1-й Белорусский фронт), гвардии старший сержант.





Биография

Андрей Николаевич Бионосенко родился в селе Островское Одесской губернии (в настоящее время Новоодесский район Николаевской области) в семье рабочего. В 1937 году окончил семилетнюю школу, в 1939 году 1 курс педтехникума, а 1940 году фабрично-заводскую школу при Черноморском судостроительном заводе. Работал слесарем-судомонтажником.

В августе 1941 года был призван в ряды Красной армии Красноармейским райвоенкоматом Запорожской области и с августа месяца на фронтах Великой Отечественной войны.

Командир танка танка Отдельной Приморской армии гвардии старший сержант Бионосенко при освобождении Крыма за время боев в предместье города Керчь 2426 января 1944 года огнём из пушки вывел из строя 2 противотанковых орудия, подавил минометную батарею, уничтожил до 20 солдат и офицеров противника. Во время боя в танк попал снаряд и он загорелся. Экипаж покинул машину, но солдаты противника окружили горящий танк, рассчитывая захватить экипаж. Тогда Бионосенко вернулся в горящий танк и начал вести огонь по противнику, дав возможность экипажу добраться до своей пехоты. Стрельбу вёл до последнего снаряда. Приказом по дивизии 29 февраля 1944 года он был награждён орденом Славы 3-й степени.

В боях за освобождение Крыма с 10 по 20 апреля 1944 года экипаж танка, Возле села Султановка (переименовано в Черняково, а затем включено в состав Горностаевки) уничтожил свыше 15 солдат противника, подавил огонь 2 противотанковых орудий, сжег 3 автомобиля с боеприпасами и пехотой противника, подавил 4 огневых точки. Когда танк был подбит,, он с уцелевшими членами экипажа покинул машину и продолжал вести огонь из автоматов. Приказом по Приморской армии от 14 мая 1944 года он был награждён орденом Славы 2-й степени.

В Польше в боях за город Радом 16 января 1945 года командир танка того же полка (33-я армия, 1-й Белорусский фронт) Бионосенко первым достиг расположения противника, уничтожил более взвода пехоты. Вместе с другими экипажами он подавил батарею 105-мм орудий из 4-х орудий, батарею противотанковых орудий, 5 пулеметных точек. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 24 марта 1945 года он был награждён орденом Славы 1-й степени.

В 1985 году в порядке массового награждения ветеран Великой Отечественной войны в честь сорокалетия Победы. он был награждён орденом Отечественной войны 1-й степени.

После демобилизации Бионосенко вернулся в Николаев. Работал водителем пожарной машины, в автобусном парке,механиком участка в Управлении проектно-монтажных работ.

Скончался Андрей Куприянович Бионосенко 20 апреля 2004 года.

Память

Напишите отзыв о статье "Бионосенко, Андрей Куприянович"

Примечания

Ссылки

  • [podvignaroda.ru Документы на сайте «Подвиг народа»]
  • [encyclopedia.mil.ru/encyclopedia/gentlemens/hero.htm?id=11445379@morfHeroes В биографическом словаре]

Литература

  • Дубров Б.И. Солдатская слава. 3-е изд. Киев, 1987. С. 238.
  • Полные кавалеры ордена Славы. Биографический словарь. Т. 1. М.: Воениздат, 2010

Отрывок, характеризующий Бионосенко, Андрей Куприянович

Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.