Бомбоубежище

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Бомбоубежище — защитное сооружение, объект гражданской обороны, предназначалось для защиты укрываемых от фугасного и осколочного действия авиабомб и снарядов, обломков разрушенных зданий и отравляющего действия ядовитых газов. По последнему признаку является прямым наследником газоубежищ, строившихся в 1920-е — первой половине 1930-х гг. Строились с 1930-х по 1940-е годы и впоследствии многие перепрофилировались под убежища от ядерного оружия.

Бомбоубежища были широко распространены в период Второй мировой войны.[лит 1] Помимо специально построенных бомбоубежищ и приспособленных под защитное сооружение подвалов, в некоторых крупных городах в качестве бомбоубежищ использовались помещения метрополитена.

Одним из самых известных бомбоубежищ времён Второй мировой является Фюрербункер, в котором провёл последние месяцы Гитлер. Позднее, во времена холодной войны, в странах, втянутых в идеологическое противостояние и гонку вооружений, активно строились противоатомные бункеры[1] и гражданские убежища, называемые по старинке бомбоубежищами.





Классификация

Довоенная классификация защитных сооружений в СССР[лит 2]:

  • Бомбоубежища I категории: защита от всех видов воздействий средств нападения с воздуха, в том числе от прямого попадания тяжёлых фугасных бомб. Обычно строятся с расчётом на бомбы 100—250 кг;
  • Бомбоубежища II категории — ограждающие от ударной волны, осколочного и отравляющего действия, обрушения зданий, пожаров; не рассчитаны на прямое попадание бомбы;
  • Убежища химической защиты, в том числе противогазовые (защитные) комнаты и химпалатки.

Бомбоубежища I категории

Перекрытия бомбоубежищ I категории в разных странах

Толщина бомбоупорных перекрытий
Тип

[# 1]
Об-
сыпка
[# 2]
Тюфяк[# 3]
Монолит[# 4]
Распред.
слой
[# 5]
Остов[# 6]
Противо-
откол[# 7]
Σ

[# 8]
Оружие
0,22 м Железобетон 0,075 м 0,3 м Зажигат. бомба 5 кг 100 м/с (СССР, 1937 г.)[лит 3] (С. 38, 39)
Зем 1,3 м Брёвна 0,2 м 1,5 м Мина 81,4 мм 5,2 кг (2 кг ВВ) (СССР, 1958 г.)[лит 4] (С. 18. 19)
Сл 0,3 м Камень насухо 0,6 м 0,6 м Брёвна 0,25 м 1,75 м Снаряд гаубицы 105 мм (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 304)
Сл 0,3 м Сборный ж/б 0,3 м 0,6 м Брёвна 0,25 м 1,45 м Снаряд гаубицы 105 мм (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 304)
М Бетон 0,2 м  ? Фугасная бомба 10 кг (7 кг ВВ) (Польша, 1933 г.)[лит 6] (С. 19)
М Бетон 0,5 м (?)  ? Бомба 50 кг (25 кг ВВ) (Польша, 1933 г.)[лит 6] (С. 19)
М Ж/б 0,7 м Спец. армир. Бомба 50 кг (Франция, Англия, Швейцария)[лит 7] (С. 45)
М Ж/б 0,8 м  ? Бомба 50 кг (Бельгия, Чехословакия)[лит 7] (С. 45)
М Ж/б 0,9 м Двутавр № 20 Бомба 50 кг с 30 кг ВВ (СССР, 1941)[лит 8] (С. 19),[лит 9] (С. 30)
М Ж/б марки 400 1,1 м Двутавр № 14 Бомба 50 кг (СССР, 1946)[лит 5] (С. 19)
М Ж/б 1,3 м Бомба 50 кг с зарядом 30 кг (СССР, 1941)[лит 8] (С. 19)
М Ж/б 1,3 м  ? Бомба 50 кг (Швейцария)[лит 7] (С. 45)
М Ж/б марки 250 1,25 м Двутавр № 14 Бомба 50 кг (СССР, 1940)[лит 10] (С. 162, 205, 256)
М Ж/б 1,2 м Двутавр № 20 Бомба 50 кг, 25 кг ВВ, 227 м/с (СССР)[лит 9] (С. 38),[лит 9] (С. 30)
М Ж/б 1,6 м Бомба 50 кг, заряд 25 кг, 227 м/с (СССР)[лит 9] (С. 38).
М Бетон 1 м  ? Бомба 50 кг (Франция)[лит 7] (С. 45)
М Бетон 1,3 м  ? Бомба 50 кг (Чехословакия)[лит 7] (С. 45)
М Бетон марки 150 1,4 м  ? Бомба 50 кг (Англия, Швейцария)[лит 7] (С. 45)
Сл 0,5 м Ж/б 0,4 м 0,8 м рельсы 0,14 м 1,84 м Бомба 50 кг (СССР, 1940 г.)[лит 10] (С. 159)
Сл 0,3 м Сборный ж/б 0,45 м 0,9 м Брёвна 0,5 м 2,15 м Бомба 50 кг (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 305)
Сл 0,3 м Камень насухо 0,9 м 0,9 м Брёвна 0,5 м 2,6 м Бомба 50 кг (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 305)
Сл 1 м 3 ряда брёвен 0,75 м 1,5 м Брёвна 0,5 м 3,75 м Бомба 50 кг (СССР, 1940 г.)[лит 10] (С. 158)
Кирпич 3,6—4 м Бомба 50 кг (Бельгия, Швейцария)[лит 7] (С. 45)
Тун. Земля 5—7,3 м Бомба 50 кг (Франция, Швейцария, Бельгия)[лит 7] (С. 45)
М Бетон 1 м  ? Авиабомба 100 кг (50 кг ВВ) (Польша, 1933 г.)[лит 6] (С. 19)
М Ж/б 1,1 м (спец. арм.) Авиабомба 100 кг (Англия, Чехословакия)[лит 7] (С. 45)
М Ж/б марки 400 1,2 м Двутавр № 20 Авиабомба 100 (114) кг, 60 кг ВВ, 200 м/с (СССР)[лит 8] (С. 19),[лит 9] (С. 30),[лит 4] (С. 60)
М Ж/б 1,2 м  ? Авиабомба 100 кг (Франция)[лит 7] (С. 45)
М Ж/б 1,4 м  ? Авиабомба 100 кг (Бельгия)[лит 7] (С. 45)
М Ж/б марки 250 1,5 м Двутавр № 20 Авиабомба 100 кг (СССР, 1940)[лит 10] (С. 162),[лит 9] (С. 30)
М Ж/б 1,55 м Авиабомба 100 кг, убежище (Германия, 1930-е гг)[лит 11].
М Ж/б 1,6 м Авиабомба 100 кг, заряд 60 кг (СССР)[лит 8] (С. 19)
М Ж/б марки 220 1,7 м Авиабомба 100 кг (Швейцария)[лит 7] (С. 45)
М Бетон 1,7 м Авиабомба 100 кг (Франция, Чехословакия)[лит 7] (С. 45)
М Бетон марки 150 2,1 м  ? Авиабомба 100 кг (Швейцария, Англия)[лит 7] (С. 45)
Сл 0,3 м Сборный ж/б 0,45 м 0,6 м Рельс 0,15 м 1,5 м Авиабомба 100 кг (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 305)
Сл 0,3 м Ж/б М400 0,6 м 1,6 м ↑2,5 м Авиабомба 100 кг (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 305)
Сл 0,3 м Ж/б М200 0,8 м 1,8 м ↑2,9 м Авиабомба 100 кг (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 305)
Сл 0,3 м Бутобетон 1,1 м 1,8 м ↑3,2 м Авиабомба 100 кг (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 305)
Сл 0,3 м Камен. кладка 1,4 м 1,8 м ↑3,5 м Авиабомба 100 кг (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 305)
Сл 0,3 м Камень насухо 2,2 м 1,8 м ↑4,3 м Авиабомба 100 кг (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 305)
Сл 0,3 м Камень насухо 2 м 1,75 м Брёвна 0,2 м 4,25 м Авиабомба 100 кг (СССР, 1958 г.)[лит 4] (С. 37-41)
Кирпич 5—6 м Авиабомба 100 кг (Бельгия, Швейцария)[лит 7] (С. 45)
Тун. Земля 8—10 м Авиабомба 100 кг (Франция, Швейцария, Бельгия)[лит 7] (С. 45)
М Ж/б 1,8 м Двутавр № 26 Бомба 200 кг (80 кг ВВ) с 3 км 250 м/с (СССР)[лит 9] (С. 31).
М Ж/б 2,2 м Бомба 200 кг (80 кг ВВ) с 3 км 250 м/с (СССР)[лит 9] (С. 31).
М Ж/б 1,6 м Двутавр № 26 Авиабомба 250 кг ВВ 150 кг (СССР)[лит 8] (С. 19),[лит 9] (С. 30)
М Ж/б 2,2 м Авиабомба 250 кг ВВ 150 кг (СССР)[лит 8] (С. 19)
Тун. Бетон или скала 2,5 м Авиабомба 250 кг (Италия, 1936 г.)[лит 12] (С. 90)
Сл 0,3 м Ж/б М400 0,7 м 2,4 м ↑3,4 м Авиабомба 250 кг (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 305)
Сл 0,3 м Ж/б М200 1 м 2,7 м ↑4 м Авиабомба 250 кг (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 305)
Сл 0,3 м Ж/б 0,7—1 м 2,7 м Брёвна ~0,5 м ~4,5 м Авиабомба 250 кг (СССР, 1947 г.)[лит 13]
Сл 0,3 м Бутобетон 1,4 м 2,7 м ↑4,4 м Авиабомба 250 кг (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 305)
Сл 0,3 м Камен. кладка 1,8 м 2,7 м ↑4,8 м Авиабомба 250 кг (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 305)
Сл 0,3 м Камень насухо 2,2 м 2,7 м ↑5,2 м Авиабомба 250 кг (СССР, 1946 г.)[лит 5] (С. 305)
Тун. Земля 14 м Авиабомба 250 кг (Италия, 1936 г.)[лит 12] (С. 90)
М Ж/б 1,4 м Спец. армир. Бомба 300 кг (Франция, Англия, Швейцария)[лит 7] (С. 45)
М Ж/б 1,5 м  ? Бомба 300 кг (Чехословакия)[лит 7] (С. 45)
М Бетон 2 м  ? Бомба 300 кг (150 кг ВВ) (Польша, 1933 г.)[лит 6] (С. 19)
М Ж/б марки 220 2,1 м Бомба 300 кг (Швейцария)[лит 7] (С. 45)
М Бетон 2,1—2,3 м Бомба 300 кг (Франция, Чехословакия)[лит 7] (С. 45)
М Бетон марки 150 2,8 м Бомба 300 кг (Швейцария, Англия)[лит 7] (С. 45)
Кирпич 4 м Бомба 300 кг (Франция)[лит 7] (С. 45)
Кирпич 7,5 м Бомба 300 кг (Швейцария)[лит 7] (С. 45)
Тун. Земля 12—13 м Бомба 300 кг (Франция, Швейцария)[лит 7] (С. 45)
М Ж/б 2 м Двутавр № 30 Авиабомба 500 кг с зар. 300 кг (СССР)[лит 8] (С. 19),[лит 9] (С. 30)
М Ж/б 2,8 м Авиабомба 500 кг с зарядом 300 кг (СССР)[лит 8] (С. 19)
М Бетон 3,5 м  ? Авиабомба 500 кг (300 кг ВВ) (Польша, 1933 г.)[лит 6] (С. 19)
М Ж/б 2 м Бомба 1000 кг (Франция)[лит 7] (С. 45)
М Ж/б 2,5 м Двутавр № 30 Бомба 1000 кг с зарядом 600 кг (СССР)[лит 8] (С. 19),[лит 9] (С. 30)
М Ж/б 3,5 м Бомба 1000 кг с зарядом 600 кг (СССР)[лит 8] (С. 19)
М Бетон 3—3,5 м Бомба 1000 кг (Франция, Чехословакия)[лит 7] (С. 45)
М Бетон 4 м Бомба 1000 кг, бетонное покрытие (Франция, 1930 г)[лит 11].
М Бетон 4,5 м  ? Бомба 1000 кг (650 кг ВВ) (Польша, 1933 г.)[лит 6] (С. 19)
Кирпич 6 м Бомба 1000 кг (Франция)[лит 7] (С. 45)
Тун. Земля 20—21 м Бомба 1000 кг (Франция, Бельгия)[лит 7] (С. 45)
М Ж/б 3,15 м Двутавр Авиабомба 2000 кг (СССР)[лит 8] (С. 18)
М Ж/б 4,4 м Авиабомба 2000 кг (СССР)[лит 8] (С. 18)
М Ж/б свод 5 м Спец. армир. Авиабомба 2000 кг (СССР)[лит 14] (С. 69)
М Бетон более 30 м Ядерный заряд мощностью 1 килотонна[лит 15]
Тип

[# 1]
Об-
сыпка
[# 2]
Тюфяк[# 3]
Монолит[# 4]
Распред.
слой
[# 5]
Остов[# 6]
Противооткол
[# 7]
Σ

[# 8]
Примечания
Примечания
  1. 1 2 Тип перекрытия убежища:
    Зем — земляное;
    М — монолитное из железобетона или бетона;
    Сл. — слоистое из нескольких слоёв разных материалов;
    Тун. — туннельное при ненарушенном слое земли.
  2. 1 2 Внешняя обсыпка сооружения.
  3. 1 2 Тюфяк — в слоистом перекрытии слой из твёрдого материала (бетон, камень, кирпич), служащий для удержания бомбы от заглубления и принятия на себя энергии взрыва.
  4. 1 2 Монолит — в монолитном убежище толщина всего перекрытия.
  5. 1 2 В слоистом перекрытии слой земли для распределения и смягчения нагрузки от взрыва, может включать в нижней части ~10 см глины или воздушную прослойку.
  6. 1 2 Остов убежища, он же потолок; в деревоземляных слоистых убежищах пролёт бревенчатого потолка делается не более 3 м при накате в два бревна, не более 2,5 м в одно бревно толщиной, а для бомбы от 100 кг — пролёт не более 2 м шириной.
  7. 1 2 Противооткольное устройство снизу монолитного перекрытия, позволяющее уменьшить его толщину до размера радиуса разрушения: усиленная нижняя арматурная сетка, швеллера, рельсы, уложенные вплотную друг к другу, но лучше всего — двутавровые балки, расставленные с небольшими промежутками (15—20 см), а в промежутках на нижних полочках двутавров лежат листы железа толщиной 0,5 см или доски 5 см, сверху заливается бетон. Прочерк означает отсутствие противооткольного устройства.
  8. 1 2 Суммарная толщина перекрытия; знак «↑» означает, что сумму надо увеличить на толщину выбранного материала остова.

Можно видеть, что конструкция долговременных бомбоубежищ от прямого попадания фугасных зарядов значительно солиднее большинства современных убежищ от ядерного взрыва. Потому старые убежища первой категории с хорошо сохранившимися конструктивными элементами вполне можно использовать и от современных средств нападения.

Бомбоубежище I категории в метрополитене

В Москве, Берлине, Лондоне подземные помещения метро использовались в качестве бомбоубежища. Хорошая защищённость станций и тоннелей обеспечивается их прочной облицовкой и большим слоем грунта. Но и метро имеет свои ограничения в защите. Считалось, что фугасные бомбы весом 250—500 кг при точном попадании способны обрушить стенки тоннелей[лит 6](С. 22) (вероятно при их неглубоком заложении).

Обустройство бомбоубежища I категории в подвале

Бомбоубежище из экономии и недостатка свободных площадок в плотно застроенных городах часто располагали в подвальных помещениях существовавших домов. С оборонной точки зрения укрытие от бомб выгодно располагать в подвале многоэтажного дома, так как вышележащие межэтажные перекрытия тормозят бомбу и она, не дойдя до подвала, взрывается где-то на первых этажах. Например, бомбоупорный железобетонный потолок подвального убежища толщиной 80 см и 5—6 обычных железобетонных перекрытий заменяют железобетонный монолит 155 см толщиной[лит 7] (С. 48) (от бомбы ~100 кг). Это не относится к малоэтажному дому старой постройки с деревянными перекрытиями и подвальным убежищем, если он попадёт под бомбу среднего калибра с замедлителем взрыва. Бомба в 50 кг может пройти сквозь такой четырёхэтажный дом, почти не замечая перекрытий и, заглубившись в подвал, взорваться, полностью разрушив строение[лит 13](С. 6). Иногда наблюдались случаи рикошета от перекрытий и стен, но рассчитывать на это нельзя.

В блокадном Ленинграде в 4—5-этажных кирпичных домах старого фонда с деревянными перекрытиями бомбы 50—250 кг чаще взрывались на полу первого этажа, в доме с шестью этажами останавливались на втором этаже. При этом взрыв таких бомб способен проломить ещё 2—4 нижележащих деревянных потолка (если б они были) и полностью разрушить кирпичные стены на расстоянии до 15—25 м от места взрыва. При железобетонных потолках число пробиваемых бомбой обычно ограничивается 2—3 перекрытиями; ещё 1—2 потолка рушатся от взрыва, соответственно укрытие в доме от пяти этажей можно устроить даже на первом этаже[лит 16](С. 26, 27, 37, 67, 70, 72) при соответствующем укреплении стен, но лучше в подвале.

Давление ударной волны, воздействующее на потолок подвального убежища, при разрушении обычного железобетонного перекрытия верхнего глухого безоконного этажа над убежищем снижается на 14—22 % (при начальном давлении от 0,05 до 0,3 МПа)[лит 17](С. 233, 234), что имеет значение при использовании старого бомбоубежища для защиты от современного оружия.

Бомбоубежища II категории

До войны считалось, что большинству убежищ нецелесообразно придавать прочность от прямого попадания боеприпасов, так как это требовало специального строительства, много строительных материалов и времени, обходилось очень дорого, и не могло быть сделано в приемлемые сроки. Потому такие убежища выполнялись только для особо важных учреждений. Вероятность прямого попадания бомбы в конкретный дом была мала, возможность же обрушения стен от ударной волны и сейсмической подвижки грунта гораздо больше; особенно велик радиус разбивания стёкол и опасного разлёта их осколков.

Большинство подготовленных ко Второй мировой войне бомбоубежищ для населения были II-й категории, то есть для защиты в основном только от ударной волны близкого взрыва, падения обломков домов и попадания ядовитых газов и дыма. Такое убежище может быть обустроено в подвале любого добротного каменного и кирпичного дома и ему достаточно иметь прочное и герметичное перекрытие, способное удержать обломки рухнувшего здания, и прочные двери. Для этого перекрытие подвала укрепляли всевозможными стяжками, подпорками, дополнительным слоем железобетона, предпочитали подвалы со сводчатыми и бетонными перекрытиями. Окна и лишние дверные проёмы заделывали.

Согласно немецким правилам[лит 12] (С. 53)[лит 3] (С. 31), перекрытие бомбоубежища в подвале в случае обрушения кирпичного дома должно выдерживать следующую дополнительную нагрузку:

  • здание до 2 этажей 1500 кг/м²;
  • здание до 4 этажей 2000 кг/м²;
  • здание до 6 этажей 2500 кг/м².

По другим данным[лит 7] (С. 87) немецкие нормы гласили следующее:

  • здание до 3 этажей 2000 кг/м²;
  • здание до 4—5 этажей 2500 кг/м²;
  • здание свыше 5 этажей 3000 кг/м².

Швейцарские правила[лит 7] (С. 87):

  • здание в 1 этаж 2200 кг/м²;
  • на каждый следующий этаж добавляется по 1000 кг/м².

Английские нормы (1939 г.)[лит 7] (С. 86, 87):

  • здание 2 этажа 1000 кг/м²;
  • здание 3—4 этажа 1500 кг/м²;
  • здание свыше 4 этажей 2000 кг/м²;
  • здание каркасного типа (независимо от этажности) 1000 кг/м².

Некоторые иностранные авторы полагали необходимость повышения нормы для четырёхэтажного здания до 5000—6000 кг/м²[лит 3] (С. 31), вероятно, для придания бомбоубежищу запаса прочности для противостояния ударной волне и на случай падения в отдельных местах крупных обломков с острыми краями.

В СССР были предложены свои методы расчёта. Один из расчётов давал следующие нормы нагрузки на подвальное перекрытие при высоте этажа 3,5 м, расстоянии между несущими стенами 5 м, толщине кирпичных стен 0,54 м, деревянных межэтажных и железобетонном чердачном перекрытиях[лит 3] (С. 33):

  • здание в 2 этажа 1000 кг/м²;
  • здание в 3 этажа 1600 кг/м²;
  • здание в 4 этажа 2200 кг/м²;
  • здание в 5 этажей 2800 кг/м²;
  • здание в 6 этажей 3400 кг/м²;
  • здание в 7 этажа 2200 кг/м², с дальнейшим увеличением этажности нагрузка уменьшается и начиная с 9-го этажа стабилизируется на уровне 1600 кг/м².

Требования к стенам убежища второй категории были следующие (Германия)[лит 12] (С. 67):

  • наружные стены из кирпича должны быть толщиной не менее 0,51 м (в два кирпича), из армированного бетона не менее 0,4 м;
  • внутренние стены соответственно не менее 0,38 (1,5 кирпича) и 0,3 м ж/б.

Например, многокомнатное убежище (Германия), расположенное на первом этаже в здании без подвала, при толщине железобетонных стен и перекрытия 0,4 м и минимальном пролёте потолков 3—4 м по расчёту могло выдержать нагрузку от обрушения до 3500 кг/м² (0,035 МПа) и достаточно сильную ударную волну[лит 13] (С. 38, 42).

Принятые в дореволюционном российском и довоенном советском строительстве бутовые фундаменты толщиной 0,75—0,95 м вполне соответствовали требованиям прочности убежища второй категории. Например, фундаментная стена толщиной 0,75 м из каменной кладки могла выдержать взрыв бомбы 50 кг на расстоянии до 2 м, 100 кг 3 м, 250 кг не ближе 5 м[лит 3] (С. 115).

Как показала война, ориентирование на сделанные на скорую руку малопрочные, но зато многочисленные бомбоубежища для населения почти в каждом дворе оказалось правильным. В Ленинграде при крайне интенсивных бомбардировках и артобстрелах случаи прямого попадания фугасных авиабомб в здание с подвальным бомбоубежищем были редки, из них только около 20 % закончились тяжёлыми повреждениями убежищ, в ~40—45 % случаев были местные повреждения, остальные эпизоды ограничились обрушением наземной части дома[лит 16] (С. 125, 126). Вероятно, относительно редкое полное разрушение убежищ, несмотря на хорошую пробиваемость деревянных перекрытий (см. выше), объясняется тем, что убежища занимали не весь подвал попавшего под бомбу дома.

Источники

  1. Военный энциклопедический словарь / Пред. Гл. ред. комиссии Н. В. Огарков. — М.: Воениздат, 1983. — С. 30. — 863 с.
  2. Линник А. М. [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/53388/41 ПВО промышленных объектов] / Под ред. майора В. Г. Егорова. — М.: Издательский сектор Всесоюз. Пром. академии, 1940. — С. 161. — 180 с.
  3. 1 2 3 4 5 Куканов В. В. [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/49203/49 Убежища ПВО для населения]. — [М.]: Издание Воен.-инж. акад, 1937. — 196 с.
  4. 1 2 3 Лисогор А. А. Защитные конструкции оборонительных сооружений и их расчёт. (Пособие для студентов по фортификации) / Под ред. ген.-майора инж. войск М. И. Марьина. — М.: Лениздат, 1958. — 67 с.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/116186/134 Наставление для инженерных войск. Полевая фортификация. (ПФ-43)]. — СССР. Военные уставы и наставления. — М.: Воениздат, 1946. — 363 с.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 Линник А. М. [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/53388/30 Воздушная угроза и оборона промышленного объекта]. — М.-Л.: Оборонгиз, 1939. — 104 с.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Манасевич А. Д. [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/56210/58 Строительные мероприятия по противовоздушной обороне промышленных объектов]. — М.: Оборонгиз, 1941. — 240 с.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/31016/11 Защита сооружений и оборудования от действия фугасных авиабомб]. — М.-Л.: Госэнергоиздат, 1941. — 28 с.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Пангксен А. И. Проектирование профиля защитной постройки. Л., Издание Военно-технической академии РККА им. т. Дзержинского, 1931. — 76 с.
  10. 1 2 3 4 [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/116186/139 Наставление для инженерных войск. Полевые фортификационные сооружения. (ПФ-39)]. — СССР. Военные уставы и наставления. — М.: Воениздат, 1940. — 272 с.
  11. 1 2 Шоссбергер, Г. [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/108063/33 Строительно-техническая противовоздушная оборона] / Под ред. воен. инж. 2 ранга В. В. Куканова. — М.-Л.: Военное изд-во Мин. обороны СССР, 1937. — 192 с.
  12. 1 2 3 4 Сборник переводных статей по вопросам строительно-технических мероприятий ПВО / Под общ. ред. военинж. 2-го ранга В. В. Куканова. — М.-Л.: Онти. Глав. ред. строит. лит-ры, 3 тип. Онти в Лгр, 1937. — 123 с.
  13. 1 2 3 Строительные мероприятия ПВО. Сборник статей / Под ред. инж. Н. И. Малова. — М.-Л.: Онти. Глав. ред. строит. лит-ры, школа ФЗУ треста "Полиграфкнига", 1936. — 50 с.
  14. Хмельков С. А. [szst.ru/library/hmelkov_gb/index.html Бетонные и железобетонные сухопутные фортификационные сооружения]. — Издание Военно-технической академии РККА им. В.В. Куйбышева. — М., 1937.
  15. Nelson R.W., Low-Yield Earth-Penetrating nuclear weapons // Science and Global Security, 2002, v. 10, С. 1—20 (рус. перев. Наука и всеобщая безопасность, Том 10, номер 1 (декабрь 2002 г.)).
  16. 1 2 Морозов К. Д. [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/62071/1 Аварии зданий в результате бомбардировок. Опыт анализа]. — [Л.]: Лениздат, 1944. — 153 с.
  17. Убежища гражданской обороны. Конструкции и расчёт / В. А. Котляревский, В. И. Ганушкин, А. А. Костин и др.; Под ред. В. А. Котляревского. — М.: Стройиздат, 1989. — 605 с. ISBN 5-274-00515-2.

Напишите отзыв о статье "Бомбоубежище"

Примечания

  1. [www.lenta.ru/news/2005/10/30/sale/ Великобритания продает правительственное бомбоубежище]. Lenta.ru

См. также

Ссылки

  • [baursak.info/?p=4846 В ожидании конца света. Бомбоубежища.] Фото Ричард Росс


Отрывок, характеризующий Бомбоубежище

– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.