Британский губернатор Цейлона

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Британский губернатор Цейлона (англ. British governor of Ceylon) — должностное лицо, управлявшее Цейлоном (впоследствии Шри-Ланка) в течение британского колониального господства между 1798 и 1948 годами.

С окончанием британского правления и созданием доминиона Цейлон в 1948 году эта должность была заменена на пост генерал-губернатора, который представлял лишь британского монарха, в отличие от губернатора, который представлял правительство Соединённого Королевства. Должность генерал-губернатора была упразднена в 1972 году, вместо неё был введён пост президента, когда Шри-Ланка стала республикой.





Полномочия

Губернатор, назначаемый британским монархом (по совету премьер-министра), обладал на Цейлоне исполнительной властью на протяжении всего британского правления. Он являлся главой исполнительного совета и правительства Британского Цейлона. Губернатор занимал самую влиятельную должность на Цейлоне, за исключением периода Второй мировой войны, когда адмирал сэр Джеффри Лейтон был назначен главнокомандующим Цейлона, получив при этом власть, превышающую полномочия губернатора. Губернатор в силу занимаемой должности являлся также канцлером Цейлонского университета.

Список губернаторов (1798—1948)

Между 1796 годом, когда британские войска впервые высадились на острове, и 1798 годом, когда был назначен первый губернатор Цейлона, остров управлялся губернатором Мадраса.

Губернаторы Цейлона (1798—1948)
# Имя С По
1 Фредерик Норт 12 октября 1798 19 июля 1805
2 Томас Мейтланд 19 июля 1805 19 марта 1811
3 Роберт Браунригг 11 марта 1812 1 февраля 1820
4 Эдвард Пэджет 2 февраля 1822 6 ноября 1822
5 Эдвард Барнс 18 января 1824 13 октября 1831
6 Роберт Уилмот-Хортон 23 октября 1831 7 ноября 1837
7 Джеймс Александр Стюарт-Маккензи 7 ноября 1837 15 апреля 1841
8 Колин Кэмпбелл 15 апреля 1841 19 апреля 1847
9 Джордж Бинг 29 мая 1847 18 октября 1850
10 Джордж Уильям Андерсон 27 ноября 1850 18 января 1855
11 Генри Джордж Уорд 11 мая 1855 30 июня 1860
12 Чарльз Джастин Маккарти 22 октября 1860 1 декабря 1863
13 Геркулес Робинсон 21 марта 1865 4 января 1872
14 Уильям Генри Грегори 4 марта 1872 4 сентября 1877
15 Джеймс Роберт Лонгден 4 сентября 1877 10 июля 1883
16 Артур Гамильтон-Гордон 3 декабря 1883 28 мая 1890
17 Элибенк Хэвлок 28 мая 1890 24 октября 1895
18 Джозеф Вест Риджуэй 10 февраля 1896 19 ноября 1903
19 Генри Артур Блейк 3 декабря 1903 11 июля 1907
20 Генри Эдвард Маккаллум 24 августа 1907 24 января 1913
21 Роберт Чалмерс 18 октября 1913 4 декабря 1915
22 Джон Андерсон 15 апреля 1916 24 марта 1918
23 Уильям Генри Мэннинг 10 сентября 1918 1 апреля 1925
24 Хью Клиффорд 30 ноября 1925 июнь 1927
25 Герберт Стэнли 20 августа 1928 11 февраля 1931
26 Грэм Томсон 11 апреля 1931 20 сентября 1933
27 Реджинальд Эдвард Стаббс 23 декабря 1933 30 июня 1937
28 Эндрю Калдекотт 16 октября 1937 19 сентября 1944
29 Генри Монк-Мэйсон Мур 19 сентября 1944 4 февраля 1948

Временно исполнявшие обязанности губернатора

Губернаторы Цейлона (1798—1948)
Имя С По
Джон Уилсон 19 марта 1811 11 марта 1812
Эдвард Барнс 1 февраля 1820 2 февраля 1822
Джеймс Кэмпбелл 6 ноября 1822 18 января 1824
Джон Уилсон 13 октября 1831 23 октября 1831
Джеймс Эмерсон Теннент 19 апреля 1847 29 мая 1847
Чарльз Джастин Маккарти 18 октября 1850 27 ноября 1850
Чарльз Джастин Маккарти 18 января 1855 11 мая 1855
Генри Фредерик Локьер 30 июня 1860 30 июля 1860
Чарльз Эдмунд Уилкинсон 30 июля 1860 22 октября 1860
Теренс О’Брайен 1 декабря 1863 21 марта 1865
Геркулес Робинсон 21 марта 1865 16 мая 1865
Генри Тёрнер Ирвинг 4 января 1872 4 марта 1872
Джон Дуглас 10 июля 1883 3 декабря 1883
Эдвард Ноэль Уокер 24 октября 1895 10 февраля 1896
Эверард Ф. им Турн 19 ноября 1903 3 декабря 1903
Хью Клиффорд 11 июля 1907 24 августа 1907
Реджинальд Эдвард Стаббс 24 января 1913 18 октября 1913
Реджинальд Эдвард Стаббс 4 декабря 1915 15 апреля 1916
Реджинальд Эдвард Стаббс 24 марта 1918 10 сентября 1918
Сесил Клементи 1 апреля 1925 18 октября 1925
Эдвард Брюс Александр 18 октября 1925 30 ноября 1925
Бернард Генри Бурдийон 11 февраля 1931 11 апреля 1931
Фрэнсис Грэм Тиррелл 20 сентября 1933 23 декабря 1933
Максвелл Маклаган Уэддербёрн 30 июня 1937 16 октября 1937

Напишите отзыв о статье "Британский губернатор Цейлона"

Ссылки

  • [www.rulers.org/ruls3.html#sri_lanka Список правителей Цейлона]

Отрывок, характеризующий Британский губернатор Цейлона

Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.