Бэнкхед, Уильям Брокмен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Б. Бэнкхед
англ. William B. Bankhead
47-й спикер Палаты представителей
4 июня 1936 — 15 сентября 1940
Президент: Франклин Д. Рузвельт
Предшественник: Джозеф Бирнс[en]
Преемник: Сэмюэл Рэйбёрн[en]
Член Палаты представителей от 7-го избирательного округа Алабамы
4 марта 1933 — 15 сентября 1940
Предшественник: Мильс Оллгуд[en]
Преемник: Сэдок Витерфорд[en]
Член Палаты представителей от 10-го избирательного округа Алабамы
4 марта 1917 — 3 марта 1933
Предшественник: должность учреждена
Преемник: должность упразднена
 
Рождение: 12 апреля 1874(1874-04-12)
Ламар Каунти, Алабама
Смерть: 15 сентября 1940(1940-09-15) (66 лет)
Вашингтон
Партия: Демократы
Образование: Университет Алабамы,
Школа права Университета Джорджтауна
Профессия: Юрист

Уильям Брокмен Бэнкхед (англ. William Brockman Bankhead; 12 апреля 1874, Алабама — 15 сентября 1940, Вашингтон) — американский политик. Отец актрисы Таллулы Бэнкхед.

Происходил из рода, принадлежавшего к американской политической элите: сенаторами были его дед, его отец, его брат.



Биография

Изучал право в Университете Алабамы, а затем в Джорджтаунском университете (окончил в 1895 г.). Практиковал как юрист в городе Хантсвилл, избирался в законодательное собрание штата. В 1917 году Бэнкхед был избран в Палату представителей Конгресса США от штата Алабама и не покидал этого поста до самой смерти, а с 1936 года являлся также спикером палаты.

Бэнкхед принадлежал к Демократической партии. Активно поддерживал «Новый курс» Франклина Рузвельта, особенно в части легализации деятельности профсоюзов.

Напишите отзыв о статье "Бэнкхед, Уильям Брокмен"

Ссылки

  • [bioguide.congress.gov/scripts/biodisplay.pl?index=B000113 Биография]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Бэнкхед, Уильям Брокмен

Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.