Такер, Бенджамин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Б. Р. Такер»)
Перейти к: навигация, поиск
Такер, Бенджамин Рикетсон
Benjamin Ricketson Tucker

Бенджамин Такер
Дата рождения:

17 апреля 1854(1854-04-17)

Место рождения:

Саут-Дартмут, Массачусетс

Дата смерти:

22 июня 1939(1939-06-22) (85 лет)

Место смерти:

Монако

Бенджамин Рикетсон Такер (англ. Benjamin Ricketson Tucker, встречается написание Бенджамен Таккер, или Бенджамин Тукер) (17 апреля 1854, Саут-Дартмут, Массачусетс — 22 июня 1939, Монако) — крупнейший идеолог индивидуального анархизма в США XIX века. Один из ранних защитников прав женщин и веротерпимости. Последователь Прудона, в течение жизни частично менял доктрину под влиянием других социальных мыслителей, оставаясь авторитетным идеологом анархизма и критиком отклонений от анархизма сподвижников. Редактор и издатель журнала индивидуального анархизма «Либерти». Наиболее известная книга носит название «Вместо книги».





Рождение и юность

Бенджамин Рикетсон Такер родился 17 апреля 1854 года в Южном Дартмуте, вблизи города Нью-Бедфорд, который находится в штате Массачу́сетс. Его родители были интеллигентными и обеспеченными людьми, которые исповедовали радикальное унитарианство. Отец был демократом Джеффересоновского толка, а дед по материнской линии являлся сторонником Томаса Пэйна.

В возрасте четырнадцати лет Такер начал проявлять интерес к общественным проблемам, а в шестнадцать лет он поступил в Бостонский Технологический Институт, в котором проучился три года. В этот период он стал сторонником восьмичасового рабочего дня и избирательных прав женщин.

В 1872 году Такер принял участие в президентской избирательной кампании, агитируя за список Грили и Брауна. Он основал в Нью-Бедфорде клуб имени Грили Брауна, состоявший из пожилых людей, но этот клуб был высмеян местными газетами из-за того, что был основан несовершеннолетним. Ещё до окончания выборов, находясь на упомянутом ниже рабочем съезде, Такер ясно понял всю грязь и нецелесообразность политики, и больше никогда не принимал участие в президентских выборах.

В том же 1872 году на съезде Ново-Английской Лиги рабочих реформ, который прошел в Бостоне, восемнадцатилетний Такер встретился с Джозайя Уорреном и полковником Вильямом Грином. Благодаря Грину он познакомился с книгой французского философа и экономиста Пьера Жозефа Прудона «Что такое собственность?». Такера очень огорчил тот факт, что эта книга не переведена на английский язык, а потому недоступна для большинства простых американцев. Перевод Прудона был трудной задачей, но Бенджамин Такер достойно справился с ней, и в 1876 году книга «Что такое собственность?» появилась в блестящем английском переводе.

В 1874 году Такер отправился в своё первое европейское путешествие, которое продлилось полгода. Во время этого путешествия он посетил Англию, Францию и Италию.

Поздняя жизнь и деятельность

В 1906 году Бенджамин Такер открыл книжный магазин в Нью-Йорке, в котором хранилось печатное оборудование и тридцатилетний запас книг и брошюр. Но в 1908 году в магазине произошел пожар, который уничтожил это не застрахованное помещение и хранившуюся в нём литературу. В это время возлюбленная Такера,Перл Джонсон, которая была моложе его на двадцать пять лет, была беременна от него. Попав в нелегкое финансовое положение,Такер иммигрировал со своей семьей во Францию. Летом 1908 года они арендовали дом в парижском пригороде Le Vésinet, в котором прожили шесть лет. Во время Первой Мировой войны Такер занял антинемецкую позицию, так как страстно ненавидел немецкий милитаризм и реакцию.

Идейное наследие

Хотя Такер описывал свою идеологию как «Анархический социализм», он не считается социалистом в современной терминологии, на которую оказало влияние учение Маркса и Энгельса, ограничивающее широкое значение термина. Во времена Такера под социализмом подразумевалась любая идеология, требующая изменения капиталистического общества и законодательной защиты прав трудящихся.[1] В отличие от марксистов, Такер выступал за частный контроль над средствами производства и против общественного контроля над ними.[2]

Ранний Такер придерживался философии «естественного права», по которой каждый человек имеет неотчуждаемое право контроля над плодами своего труда и на невмешательство со стороны. В дальнейшем, под влиянием Штирнера, он перешёл на позицию «эгоизма», утверждая, что в обществе главенствует «право силы», преодолеваемое только созданием договорных отношений. В 1960—70 годах его поздние идеи, связанные с заменой государства на частные институты, в том числе государства как гаранта безопасности, были восприняты движением т. н. анархо-капитализмаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4321 день].

Такер последовательно выступал против коммунизма, указывая, что даже освобождённое от государства коммунистическое общество неизбежно будет ограничивать свободу личности.[3]

Журналист и переводчик

Бенджамин Такер оказал влияние на политическую философию англоязычного мира как редактор, издатель и переводчик едва ли не более, чем собственной писательской деятельностью.

Своей главной гордостью он называл то, что первым перевёл на английский язык книги «Что такое собственность» Прудона и «Единственный и собственность» Макса Штирнера. Также Такер перевел на английский язык книгу Пьера Жозефа Прудона «Философия нищеты» и работу Михаила Бакунина «Бог и государство».

В августе 1881 года Такер основал анархо-индивидуалистический журнал «Liberty», который выходил до апреля 1908 года. В этом журнале впервые увидели свет, наряду с его собственными, первая в США статья Бернарда Шоу и первые в США переводы Ницше, а также статьи американских деятелей анархизма С. П. Эндрюса, Дж. К. Инголлса, Л. Спунера, О. Герберта, В. Ярроса, Лиллиан Харман (дочери и последовательницы раннего защитника прав женщин и свободной любви Моисея Хармана). Среди переводов, опубликованных в «Либерти», были также произведения Виктора Гюго, Бакунина, Чернышевского и Толстого.[4]

С помощью журнала «Либерти» Бенджамин Такер выделял и интегрировал теории таких европейских философов, как Прудон и Герберт Спенсер, с экономической и юридической мыслью американских анархистов (У. Б. Грин, Л. Спунер, Дж. Уоррен). С помощью него же он боролся с законодательными установками, основанными на церковных ценностях и запрещающими поведение, не затрагивающее права и свободы третьих лиц — в качестве антитезы публикуя статьи последователей движений «свободной мысли» и «свободной любви». Эти разнообразные влияния стали основой для философского, или индивидуального анархизма Такера, который в современности иногда называют индивидуализмом, тогда как сам Такер предпочитал название «анархический социализм»:
Самый совершенный социализм возможен только на условии самого совершенного индивидуализма.[5]

Также на страницах своего журнала,Такер вел ожесточенную полемику с американскими анархо-коммунистами, наиболее известным из которых был теоретик «прямого действия» Иоганн Йозеф Мост.

Библиография

Публикации на русском языке

  • Такер Б. Вместо книги: Написано человеком, слишком занятым, чтобы писать книгу. М.: Изд. А. П. Поплавского, 1908. (Для этого издания Такер написал предисловие, в котором указывал на то, что Россия представляет собой плодородную почву для анархистских идей[6])
  • Такер Б. Отношение государства к личности // Сборник статей анархистов-индивидуалистов. Вып. 2.М.: Индивид, 1907. с. 23-39; Там же: Такер Б. Государственный социализм и анархизм. с. 55-84;
  • Такер Б. Социализм: Коммунизм: Методы. М.: Индивид, 1907;
  • Такер Б. Что такое социализм / Индивидуалист. М.:Индивид, 1907. с. 19-24; Там же: Тэкер В. Метод анархии. с. 205—208;
  • Такер Б. Государственный социализм и анархизм / Анархизм. Сборник. СПб.: Слово, 1906.
  • Такер Б. Свобода, равная для всех. Сост. А. Майшев. СПб, «Ан-пресс», 1997

Интернет-публикации

на английском языке

  • [fair-use.org/benjamin-tucker/instead-of-a-book/ Instead of a Book, by a Man Too Busy to Write One] (1893, 1897)
  • [travellinginliberty.blogspot.com/2007/08/index-of-liberty-site.html Travelling in Liberty]: a complete online archive of Tucker’s journal Liberty (1881—1908)
  • [dwardmac.pitzer.edu/Anarchist_Archives/bright/tucker/ Several works by Tucker at Anarchy Archives]
  • [www.panarchy.org/tucker/state.socialism.html State Socialism and Anarchism. How far they agree and wherein they differ] (1886)
  • [www.panarchy.org/tucker/taxation.html Liberty and Taxation] From the magazine Liberty 1881—1908

на русском языке

  • [sites.google.com/site/individualistlibrary/tucker/state-socialism-and-anarhism Государственный социализм и анархизм]
    англ. «State Socialism and Anarchism: How Far They Agree, And Wherein They Differ»,
    из Instead of a Book, by a Man Too Busy to Write One, по рус. изд. 1908 г.
  • [sites.google.com/site/individualistlibrary/tucker/our-goals Наши цели]
    англ. "Our Goals, «Contract Or Organism, What’s That To Us?» и «Mr. Levy’s Maximum», сост. А. Майшев,
    из Instead of a Book, by a Man Too Busy to Write One, по рус. изд. 1908 г.
  • [sites.google.com/site/individualistlibrary/tucker/relation-of-the-state-to-the-individual Отношение государства к личности]
    англ. «Relation of the State to the Individual», в сокращении,
    из Instead of a Book, by a Man Too Busy to Write One, по рус. изд. 1908 г.
  • [sites.google.com/site/individualistlibrary/tucker/liberty-and-violence Свобода и насилие / Мораль террора]
    англ. «Liberty and Violence», «The Morality of Terrorism», «Why Expect Justice from the State?», «To the Breach, Comrades!», сост. А. Майшев
    из Instead of a Book, by a Man Too Busy to Write One, по рус. изд. 1908 г.
  • [sites.google.com/site/individualistlibrary/tucker/liberty-and-property Свобода и собственность]
    англ. «Liberty and Property», «Does Competition Mean War?», «Competition and Monopoly Confounded» и «On Picket Duty» (of 'Communism' part), сост. А. Майшев,
    из Instead of a Book, by a Man Too Busy to Write One, по рус. изд. 1908 г.
  • [sites.google.com/site/individualistlibrary/tucker/the-power-of-passive-resistance Сила пассивного сопротивления]
    англ. «The Power of Passive Resistance»,
    из Instead of a Book, by a Man Too Busy to Write One, по рус. изд. 1908 г.

Напишите отзыв о статье "Такер, Бенджамин"

Примечания

  1. Brooks, Frank H. 1994. The Individualist Anarchists: An Anthology of Liberty (1881—1908). Transaction Publishers. p. 75.
  2. Tucker, Benjamin: [fair-use.org/benjamin-tucker/instead-of-a-book/should-labor-be-paid-or-not «Should Labor be Paid or Not?»]
  3. Madison, Charles A. Anarchism in the United States. Journal of the History of Ideas, Vol 6, No 1, January 1945, p. 53.
  4. [books.google.com/books?id=hOd0-HITuhEC&pg=PA144&dq=Benjamin+Tucker+biography&lr=&hl=ru&sig=ACfU3U105MGzVCf620g51j5hxQeuBFfsAA#PPA145,M1 Avrich, Paul. Anarchist portraits.] Princeton University Press, 1988. ISBN 0691006091, 9780691006093
  5. Peter Marshall, Demanding the Impossible, p. 390
  6. Список произведений Такера на русском приводится по:
    Белькович Р. Ю. [www.hse.ru/data/2009/12/16/1230207925/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%20-%20%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82.pdf Анархо-индивидуализм в политико-правовой мысли США XIX — начала XX века], за искл. издания 1997 года

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
:en:Benjamin Tucker
В Викитеке есть тексты по теме
Такер, Бенджамин
  • [www.infoshop.org/faq/append11.html#app4 Tucker on Property, Communism and Socialism] (недоступная ссылка с 20-05-2013 (3995 дней) — историякопия)
  • [www.BlackCrayon.com/people/tucker/ BlackCrayon.com: People: Benjamin Tucker]
  • [dwardmac.pitzer.edu/Anarchist_Archives/bright/tucker/ Benjamin Tucker] Anarchy Archives
  • [www.zetetics.com/mac/tir1.htm Benjamin Tucker, Liberty, and Individualist Anarchism by Wendy McElroy]
  • [classicalliberalism.blogspot.com/2005_04_01_classicalliberalism_archive.html Benjamin Ricketson Tucker] from «CLASSicalLiberalism» archive
  • [www.mises.org/journals/jls/1_4/1_4_4.pdf Benjamin Tucker and His Periodical, Liberty] by Carl Watner
  • [www.panarchy.org/tucker/taxation.html Benjamin Tucker, Liberty and Taxation]
  • [www.mises.org/fullstory.aspx?control=697 Memories of Benjamin Tucker] by J. William Lloyd (1935)
  • [uncletaz.com/liberty/oriole.html An Interview With Oriole Tucker] Tucker’s daughter reveals biographical information, by Paul Avrich
  • [uncletaz.com/liberty/ Benjamin R Tucker & the Champions of Liberty — A Centenary Anthology] Edited by Michael E. Coughlin, Charles H. Hamilton and Mark A. Sullivan
  • [www.gutenberg.org/author/Benjamin+R.+Tucker Работы Benjamin Tucker] в проекте «Гутенберг»

Шаблон:Анархизм

Отрывок, характеризующий Такер, Бенджамин

– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.


Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.
Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.
Они всё точно так же никогда не говорили про него с тем, чтобы не нарушать словами, как им казалось, той высоты чувства, которая была в них, а это умолчание о нем делало то, что понемногу, не веря этому, они забывали его.
Наташа похудела, побледнела и физически так стала слаба, что все постоянно говорили о ее здоровье, и ей это приятно было. Но иногда на нее неожиданно находил не только страх смерти, но страх болезни, слабости, потери красоты, и невольно она иногда внимательно разглядывала свою голую руку, удивляясь на ее худобу, или заглядывалась по утрам в зеркало на свое вытянувшееся, жалкое, как ей казалось, лицо. Ей казалось, что это так должно быть, и вместе с тем становилось страшно и грустно.
Один раз она скоро взошла наверх и тяжело запыхалась. Тотчас же невольно она придумала себе дело внизу и оттуда вбежала опять наверх, пробуя силы и наблюдая за собой.
Другой раз она позвала Дуняшу, и голос ее задребезжал. Она еще раз кликнула ее, несмотря на то, что она слышала ее шаги, – кликнула тем грудным голосом, которым она певала, и прислушалась к нему.
Она не знала этого, не поверила бы, но под казавшимся ей непроницаемым слоем ила, застлавшим ее душу, уже пробивались тонкие, нежные молодые иглы травы, которые должны были укорениться и так застлать своими жизненными побегами задавившее ее горе, что его скоро будет не видно и не заметно. Рана заживала изнутри. В конце января княжна Марья уехала в Москву, и граф настоял на том, чтобы Наташа ехала с нею, с тем чтобы посоветоваться с докторами.


После столкновения при Вязьме, где Кутузов не мог удержать свои войска от желания опрокинуть, отрезать и т. д., дальнейшее движение бежавших французов и за ними бежавших русских, до Красного, происходило без сражений. Бегство было так быстро, что бежавшая за французами русская армия не могла поспевать за ними, что лошади в кавалерии и артиллерии становились и что сведения о движении французов были всегда неверны.
Люди русского войска были так измучены этим непрерывным движением по сорок верст в сутки, что не могли двигаться быстрее.
Чтобы понять степень истощения русской армии, надо только ясно понять значение того факта, что, потеряв ранеными и убитыми во все время движения от Тарутина не более пяти тысяч человек, не потеряв сотни людей пленными, армия русская, вышедшая из Тарутина в числе ста тысяч, пришла к Красному в числе пятидесяти тысяч.
Быстрое движение русских за французами действовало на русскую армию точно так же разрушительно, как и бегство французов. Разница была только в том, что русская армия двигалась произвольно, без угрозы погибели, которая висела над французской армией, и в том, что отсталые больные у французов оставались в руках врага, отсталые русские оставались у себя дома. Главная причина уменьшения армии Наполеона была быстрота движения, и несомненным доказательством тому служит соответственное уменьшение русских войск.
Вся деятельность Кутузова, как это было под Тарутиным и под Вязьмой, была направлена только к тому, чтобы, – насколько то было в его власти, – не останавливать этого гибельного для французов движения (как хотели в Петербурге и в армии русские генералы), а содействовать ему и облегчить движение своих войск.
Но, кроме того, со времени выказавшихся в войсках утомления и огромной убыли, происходивших от быстроты движения, еще другая причина представлялась Кутузову для замедления движения войск и для выжидания. Цель русских войск была – следование за французами. Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили расстояния. Только следуя в некотором расстоянии, можно было по кратчайшему пути перерезывать зигзаги, которые делали французы. Все искусные маневры, которые предлагали генералы, выражались в передвижениях войск, в увеличении переходов, а единственно разумная цель состояла в том, чтобы уменьшить эти переходы. И к этой цели во всю кампанию, от Москвы до Вильны, была направлена деятельность Кутузова – не случайно, не временно, но так последовательно, что он ни разу не изменил ей.
Кутузов знал не умом или наукой, а всем русским существом своим знал и чувствовал то, что чувствовал каждый русский солдат, что французы побеждены, что враги бегут и надо выпроводить их; но вместе с тем он чувствовал, заодно с солдатами, всю тяжесть этого, неслыханного по быстроте и времени года, похода.
Но генералам, в особенности не русским, желавшим отличиться, удивить кого то, забрать в плен для чего то какого нибудь герцога или короля, – генералам этим казалось теперь, когда всякое сражение было и гадко и бессмысленно, им казалось, что теперь то самое время давать сражения и побеждать кого то. Кутузов только пожимал плечами, когда ему один за другим представляли проекты маневров с теми дурно обутыми, без полушубков, полуголодными солдатами, которые в один месяц, без сражений, растаяли до половины и с которыми, при наилучших условиях продолжающегося бегства, надо было пройти до границы пространство больше того, которое было пройдено.
В особенности это стремление отличиться и маневрировать, опрокидывать и отрезывать проявлялось тогда, когда русские войска наталкивались на войска французов.
Так это случилось под Красным, где думали найти одну из трех колонн французов и наткнулись на самого Наполеона с шестнадцатью тысячами. Несмотря на все средства, употребленные Кутузовым, для того чтобы избавиться от этого пагубного столкновения и чтобы сберечь свои войска, три дня у Красного продолжалось добивание разбитых сборищ французов измученными людьми русской армии.
Толь написал диспозицию: die erste Colonne marschiert [первая колонна направится туда то] и т. д. И, как всегда, сделалось все не по диспозиции. Принц Евгений Виртембергский расстреливал с горы мимо бегущие толпы французов и требовал подкрепления, которое не приходило. Французы, по ночам обегая русских, рассыпались, прятались в леса и пробирались, кто как мог, дальше.
Милорадович, который говорил, что он знать ничего не хочет о хозяйственных делах отряда, которого никогда нельзя было найти, когда его было нужно, «chevalier sans peur et sans reproche» [«рыцарь без страха и упрека»], как он сам называл себя, и охотник до разговоров с французами, посылал парламентеров, требуя сдачи, и терял время и делал не то, что ему приказывали.
– Дарю вам, ребята, эту колонну, – говорил он, подъезжая к войскам и указывая кавалеристам на французов. И кавалеристы на худых, ободранных, еле двигающихся лошадях, подгоняя их шпорами и саблями, рысцой, после сильных напряжений, подъезжали к подаренной колонне, то есть к толпе обмороженных, закоченевших и голодных французов; и подаренная колонна кидала оружие и сдавалась, чего ей уже давно хотелось.
Под Красным взяли двадцать шесть тысяч пленных, сотни пушек, какую то палку, которую называли маршальским жезлом, и спорили о том, кто там отличился, и были этим довольны, но очень сожалели о том, что не взяли Наполеона или хоть какого нибудь героя, маршала, и упрекали в этом друг друга и в особенности Кутузова.