Вечная сказка любви
Вечная сказка любви | |
धरम वीर Dharam Veer | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Субхаш Десаи |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор |
Н.В. Шринивас |
Композитор | |
Кинокомпания |
S.S. Movietone |
Длительность |
165 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Вечная сказка любви» (хинди धरम वीर , англ. Dharam Veer; дословно: «Дхарам и Вир») — индийский фильм режиссёра Манмохана Десаи 1977 года. Вышел в прокат в СССР в апреле 1981 года.
Сюжет
Принцессу Минакши (Индрани Мукхерджи), наследницу престола богатого княжества, спасает от разбойников, живущий в джунглях, бедный охотник Джвала (Пран). В благодарность за спасение принцесса соглашается стать его женой. Однако обстоятельства складываются так, что она ошибочно решает, будто её муж погиб в схватке с тигром. Лишившуюся рассудка принцессу отец выдает замуж за правителя соседнего государства Пратапа Сингха (Прадип Кумар). Придя в себя, она рассказывает супругу о том, что беременна от первого мужа. Пратап Сингх умоляет Минакши не покидать его и обещает сделать ребенка своим наследником.
У принцессы рождается двое сыновей. Но её сводный брат Сатпал (Дживан), которому было сказано умереть от руки племянника, выбрасывает первого из детей из окна. Мальчика спасает ручной сокол его отца Джвалы и относит к своему хозяину, который лечится в доме у кузнеца (Геркулес). Кузнец и его жена, не имеющие собственных детей, упрашивают охотника оставить ребенка им. Дети Минакши, которых назвали Дхарам и Вир вырастают и становятся друзьями несмотря на разницу в положении и не подозревая о том, что они братья. Благодаря мужеству и умению владеть мечом и луком они выходят победителями из всех опасных приключений. Проходит время, и молодые люди влюбляются в очаровательных девушек: Вир в озорную цыганку Рупу (Ниту Сингх), Дхарам в своенравную принцессу Паллави (Зинат Аман). Однако хитростью и коварством Сатпал добивается того, что их дружба оказывается под угрозой, и брат поднимает руку на брата.
Только вмешательство их настоящего отца и княгини Минакши, открывших им тайну их рождения и прекративших смертоубийственный поединок, помогают братьям вновь обрести дружбу.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Дхармендра | Дхарам Сингх |
Джитендра | Вир Сингх |
Зинат Аман | раджкумари | Паллави,
Ниту Сингх | цыганка | Рупа,
Пран | охотник, отец Дхарама и Вира | Джвала Сингх,
Бобби Деол | в детстве | Дхарам
Дживан | сводный брат Минакши | Сатпал Сингх,
Ранджит | сын Сатпала | Ранджит Сингх,
Прадип Кумар | махараджа, муж Минакши | Пратап Сингх,
Индрани Мухерджи | махарани, мать Дхарама и Вира | Минакши,
Д.К. Сапру | махараджа | отец Минакши,
Азад | цыганский вожак | Азад Сингх,
Суджит Кумар | раджкумар | Сурджан Сингх,
Дев Кумар | брат Паллави | Дев Сингх,
Шеру (сокол) | (сокол охотника Джвалы) | Шеру, чудо-птица
Дубляж
Фильм дублирован на киностудии им. Горького. Режиссёр дубляжа и автор русского текста — Виктория Чаева.
Роли дублировали:
- Борис Быстров — Дхарам
- Евгений Герасимов — Вир
- Нелли Витепаш — Рупа
- Ольга Гаспарова — Паллави
- Артём Карапетян — Сатпал
- Роза Макагонова — княгиня Минакши
- Вадим Спиридонов — Джвала Сингх
- Алексей Инжеватов — Ранджит
- Владимир Балашов — махараджа - отец Минакши
- Виктор Рождественский — махараджа Пратап Сингх
- Ян Янакиев — Сурджан Сингх
- Вадим Захарченко — Азад Сингх, вожак цыган
Критика
Напишите отзыв о статье "Вечная сказка любви"
Ссылки
- «Вечная сказка любви» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи об индийском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Вечная сказка любви
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.