Вивьен Мерчант

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вивьен Мерчант
Vivien Merchant

Вивьен Мерчант в фильме «Элфи» (1966)
Имя при рождении:

Ада Томпсон

Дата рождения:

22 июля 1929(1929-07-22)

Место рождения:

Манчестер, Великобритания

Дата смерти:

3 октября 1982(1982-10-03) (53 года)

Место смерти:

Лондон, Великобритания

Профессия:

актриса

Карьера:

1960—1977

Вивьен Мерчант (англ. Vivien Merchant; 22 июля 19293 октября 1982) — британская актриса, номинантка на премию «Оскар» в 1977 году.

Вивьен Мерчант, урождённая Ада Томпсон (англ. Ada Thompson), родилась в Манчестере 22 июля 1929 года. В 1956 году она вышла замуж за драматурга Гарольда Пинтера, от которого спустя два года родила сына Дэниела. Её актёрский дебют состоялся в 1960 году в пьесе мужа «Комната», которая была поставлена в театре Хампстид. В дальнейшем она ещё неоднократно появлялась в пьесах мужа, в том числе в «Возвращении домой» в 1965 году и в «Старых временах» в 1971 году.

Среди киноролей Вивьен Мерчант наиболее известными стали Лили в «Элфи» (1966), за роль которой она была номинирована на «Оскар» и «Золотой глобус», а также удостоена премии BAFTA как «Самая многообещающая актриса», Розалинд в «Несчастном случае» (1967) и Миссис Оксфорд в «Исступлении» (1972).

Брак актрисы и Гарольда Пинтера стал разваливаться ещё в конце 1960-х годов из-за его связи с журналисткой Джоан Бэквелл, но развод был оформлен только в 1980 году. Вивьен Мерчант очень сильно страдала без мужа, у неё начался алкоголизм, который в итоге привёл к её смерти 3 октября 1982 года. [1]



Избранная фильмография

Напишите отзыв о статье "Вивьен Мерчант"

Примечания

  1. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F02E3DD163BF934A35753C1A964948260 «Death of Vivien Merchant Is Ascribed to Alcoholism»], The New York Times 7 Oct. 1982, accessed 13 Sept. 2007.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Вивьен Мерчант

Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.