Видаль
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
Видаль или Видал (англ. Vidal) — английская и испанская фамилия. Известные носители:
- Видаль
- Видаль, Алеш — испанский футболист
- Видаль, Анри (1919—1959) — французский актёр
- Видаль, Артуро — чилийский футболист, полузащитник немецкого клуба «Бавария».
- Видаль, Венсен — французский художник[1].
- Видаль, Гастон (1888—1949) — французский политик и спортивный функционер.
- Видаль, Дориан — французская сноубордистка
- Видаль, Жан-Пьер (род. 1977) — французский горнолыжник, выступавший за сборную Франции с 1998 по 2006 год.
- Видаль, Карлос (1902—1982) — чилийский футболист, нападающий.
- Видаль, Луи — французский художник[1]
- Видаль, Марк — французский футболист
- Видаль, Пейре — средневековый французский трубадур
- Видаль, Поль Антуан — французский композитор.
- Видаль, Рикардо Хамин — филиппинский кардинал.
- Видаль, Фернан — французский врач, бактериолог.
- Видаль, Франсиско Антонио — президент Уругвая.
- Видаль, Франсуа (1812—1872) — французский экономист и политический деятель.
- Видаль, Хосе (1891—1973) — уругвайский полузащитник, олимпийский чемпион и чемпион мира среди любителей 1924, 2-кратный чемпион Южной Америки.
- Видаль, Хосе Мария (1935—1986) — испанский футболист.
- Видаль, Эрнесто (1921—1974) — уругвайский футболист, чемпион мира 1950 года.
- Видаль-Наке, Пьер — французский историк и публицист.
- Видаль-и-Барракер, Франсиско де Асис — испанский кардинал
- Видаль де ла Блаш, Поль — французский географ и геополитик
- Сальва-Видаль, Бартоломе (род. 1986) — испанский теннисист.
- Видаль (также Vidal) — справочник лекарственных препаратов
- Видал
- Видал, Гор (1925—2012) — американский писатель, эссеист, кино- и театральный драматург.
- Видал, Кристина (род. 1981) — американская актриса и певица, сестра актрисы Лизы Видал.
- Видал, Лиза (род. 1965) — американская актриса.
См. также
Напишите отзыв о статье "Видаль"
Примечания
- ↑ 1 2 Видаль, фамилия нескольких французских художников // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C полный список] существующих статей. |
Отрывок, характеризующий Видаль
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…