Боргман (фильм)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Возмутитель спокойствия»)
Перейти к: навигация, поиск
Боргман
нидерл. Borgman
Жанр

триллер

Режиссёр

Алекс ван Вармердам

Продюсер

Марк ван Вармердам[nl]

Автор
сценария

Алекс ван Вармердам

В главных
ролях

Ян Бейвут[nl]
Хадевейх Минис[nl]
Йерун Персеваль[nl]

Оператор

Том Эрисман

Композитор

Винсент ван Вармердам[nl]

Кинокомпания

Angel Films, Epidemic, Graniet Film BV, Mollywood, NTR, Dansk Filmfotograf Forbund

Длительность

113 мин.

Бюджет

3,1 млн

Сборы

1 009 474 $[1]

Страна

Нидерланды Нидерланды
Бельгия Бельгия
Дания Дания

Язык

нидерландский

Год

2013

IMDb

ID 1954315

К:Фильмы 2013 года

«Боргман» (нидерл. Borgman, в российском прокате — «Возмутитель спокойствия»[2]) — нидерландский триллер режиссёра Алекса ван Вармердама, вышедший на экраны в 2013 году.

Фильм участвовал в основной конкурсной программе Каннского кинофестиваля 2013 года[3][4]. Картина была выдвинута от Нидерландов на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке, церемония вручения которой состоялась 2 марта 2014 года[5], но не вошла в шорт-лист из девяти картин[6].





Сюжет

В начале фильма священник с двумя другими вооружёнными мужчинами устраивает охоту на прячущихся в подземных норах Боргмана и его товарищей. Боргману чудом удаётся уйти от преследователей, и он по мобильному телефону предупреждает остальных (Паскаля и Людвига) об опасности. После этого Боргман (который вначале называет себя Антоном, а потом Камилом) добирается до коттеджного посёлка, где живут относительно богатые семьи. Он звонит в двери домов, спрашивая хозяев, не позволят ли они ему принять ванну[7].

После нескольких отказов он оказывается у дома, где проживают телепродюсер Рихард, его жена Марина и их дети. Дверь открывает Рихард, который вежливо отказывает Боргману. После этого Боргман начинает утверждать, что он знает Марину, которая это отрицает. Выведенный из себя Рихард жестоко избивает непрошенного гостя. После того как Рихард уезжает на работу, Марина сжаливается над Боргманом и позволяет ему принять ванну, после чего разрешает ему поселиться в гостевом домике[2][7].

Постепенно Боргману удаётся завладеть воображением Марины, он является к ней во сне, при этом её отношения с Рихардом ухудшаются. В доме начинают происходить странные вещи, бродят непонятно откуда взявшиеся крупные собаки и т. д. Боргман избавляется от садовника и приводит своих товарищей, которые начинают масштабную работу по перепланировке сада. От былого видимого благополучия семьи не остаётся и следа, а по мере приближения к концу картины увеличивается число трупов, покоящихся на дне соседнего озера[2][7].

В ролях

Актёр Роль
Ян Бейвут (Jan Bijvoet) Камил Боргман Камил Боргман
Хадевейх Минис (Hadewych Minis) Марина Марина — жена Рихарда
Йерун Персеваль (Jeroen Perceval) Рихард Рихард — муж Марины
Алекс ван Вармердам (Alex van Warmerdam) Людвиг Людвиг
Том Девиспелар (Tom Dewispelaere) Паскаль Паскаль
Сара Йорт Дитлевсен (Sara Hjort Ditlevsen) Стине Стине — няня
Эльве Лейбарт (Elve Lijbaart) Изольда Изольда — дочь Марины и Рихарда
Диркье ван дер Пейл (Dirkje van der Pijl) Ребекка Ребекка — дочь Марины и Рихарда
Питер-Бас де Вард (Pieter-Bas de Waard) Лео Лео
Ева ван де Вейдевен (Eva van de Wijdeven) Илонка Илонка
Аннет Мальэрб (Annet Malherbe) Бренда Бренда
Жене Бервутс (Gene Bervoets) садовник садовник
Ариана Схлутер (Ariane Schluter) жена садовника жена садовника
Майк Вертс (Mike Weerts) Артур Сторнебринк Артур Сторнебринк
Пьер Бокма (Pierre Bokma) священник священник
Мес ван Вармердам (Mees van Warmerdam) помощник священника помощник священника

Создание

Съёмки фильма проходили в местечке под названием Фогелензанг[nl], расположенном у юго-западной оконечности Харлема — города, где родился режиссёр фильма Алекс ван Вармердам. Дом, где жили герои картины Рихард и Марина, был построен по макету самого режиссёра. Действие происходило на частной территории, недалеко от прибрежных дюн Северного моря, поэтому по окончании съёмок дом пришлось разрушить[8].

Прокат

Премьера фильма состоялась 19 мая 2013 года на 66-м Каннском кинофестивале[4].

Премьера фильма в России состоялась 26 июня 2013 года в рамках внеконкурсных программ «Малые голландцы» и «8½ фильмов» 35-го Московского международного кинофестиваля[9][10].

Дата начала проката фильма в Нидерландах — 29 августа 2013 года[11].

Прокат фильма в России начался 10 октября 2013 года (под названием «Возмутитель спокойствия»)[12].

Ожидается, что прокат фильма «Боргман» в кинотеатрах США начнётся в 2014 году[13].

Награды

Напишите отзыв о статье "Боргман (фильм)"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=borgman.htm Box Office Mojo: Borgman] (англ.) (HTML). www.boxofficemojo.com. Проверено 16 декабря 2014.
  2. 1 2 3 [www.kinopoisk.ru/news/2161802/ Канн-2013: Из-под земли вылез гном по имени Боргман] (англ.) (HTML). www.kinopoisk.ru (20 мая 2013). Проверено 9 октября 2013.
  3. [www.festival-cannes.fr/en/article/59652.html 2013 Official Selection] (англ.) (HTML). Каннский кинофестиваль — www.festival-cannes.fr. Проверено 10 октября 2013.
  4. 1 2 [www.festival-cannes.fr/en/theDailyArticle/60111.html In competition — Borgman: a horror thriller with a touch of black humour] (англ.) (HTML). Каннский кинофестиваль — www.festival-cannes.fr (19 мая 2013). Проверено 11 октября 2013.
  5. Scott Roxborough. [www.hollywoodreporter.com/news/oscars-netherlands-nominates-borgman-foreign-628919 Oscars: The Netherlands Nominates 'Borgman' in Foreign Language Category] (англ.) (HTML). The Holliwood Reporter — www.hollywoodreporter.com. Проверено 9 октября 2013.
  6. [www.oscars.org/press/pressreleases/2013/20131220.html 9 Foreign Language Films Advance in Oscar Race] (англ.) (HTML). www.oscars.org. Проверено 20 декабря 2013.
  7. 1 2 3 David Rooney. [www.hollywoodreporter.com/review/borgman-cannes-review-525208 Borgman: Cannes Review] (англ.) (HTML). The Holliwood Reporter — www.hollywoodreporter.com. Проверено 10 октября 2013.
  8. [rbcdaily.ru/lifestyle/562949989189972 Режиссёр Алекс ван Вармердам: «Сначала я хотел быть девочкой»] (HTML). РБК daily — rbcdaily.ru (10 мая 2013). Проверено 12 октября 2013.
  9. [www.moscowfilmfestival.ru/miff35/films/?id=35004 8½ фильмов, Малые голландцы — Возмутитель спокойствия] (HTML). Московский международный кинофестиваль — www.moscowfilmfestival.ru. Проверено 12 октября 2013.
  10. Андрей Плахов. [www.kommersant.ru/doc/2210399 Остаточное величие] (HTML). www.kommersant.ru (21 июня 2013). Проверено 12 октября 2013.
  11. [www.filmfestival.nl/profs_en/news/news/biggest-pre-prem-for-borgman/ Biggest pre-prem for BORGMAN] (англ.) (HTML). www.filmfestival.nl. Проверено 11 октября 2013.
  12. Мария Кувшинова. [seance.ru/blog/warmerdam_interview/ Все европейцы будут наказаны] (HTML). Сеанс — seance.ru (10 октября 2013). Проверено 11 октября 2013.
  13. Alex Billington. [www.firstshowing.net/2013/drafthouse-films-picks-up-cannes-premiere-borgman-from-us-release/ Drafthouse Films Picks Up Cannes Premiere 'Borgman' for US Release] (англ.) (HTML). www.firstshowing.net (31 мая 2013). Проверено 11 октября 2013.
  14. Vladan Petkovic. [cineuropa.org/nw.aspx?t=newsdetail&l=en&did=242052 Borgman wins European Film Festival Palić] (англ.) (HTML). cineuropa.org (21 июля 2013). Проверено 10 октября 2013.
  15. [strasbourgfestival.com/page/nouvelle.php?id=58 FEFFS 2013 — Les Palmarès] (фр.) (HTML). strasbourgfestival.com. Проверено 10 октября 2013.
  16. [www.filmfestival.nl/publiek/nieuws/winnaars-gouden-kalveren-2013-de-grote-prijzen-van-de-nederlandse-film/ Winnaars Gouden Kalveren 2013, de Grote Prijzen van de Nederlandse Film] (нид.) (HTML). www.filmfestival.nl. Проверено 10 октября 2013.

Ссылки

  • «Боргман» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v581976 «Боргман»] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.imdb.com/title/tt1954315/externalreviews Статьи и отзывы о фильме «Боргман»], www.imdb.com
  • [ria.ru/culture/20131010/968958898.html Фильм Вармердама «Возмутитель спокойствия» выходит в российский прокат], ria.ru
  • [www.newlookmedia.ru/?p=29261 Тихое лихо], газета «Музыкальная правда», www.newlookmedia.ru

Отрывок, характеризующий Боргман (фильм)

Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.