Ву Бонг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><td colspan="2" class="" style="text-align:center; "> </td></tr><tr><th style="">Имя при рождении:</th><td class="nickname" style="">

Якоб Пёрл, (англ. Jacob Perl) </td></tr><tr><th style="">Религия:</th><td class="" style=""> Буддизм </td></tr><tr><th style="">Школа:</th><td class="" style=""> Дзэн </td></tr><tr><th style="">Секта:</th><td class="" style=""> Кван Ум </td></tr><tr><th style="">Титул:</th><td class="" style=""> дзэн-мастер (англ.) </td></tr><tr><th style="">Дата рождения:</th><td class="" style=""> 22 июня 1950(1950-06-22) </td></tr><tr><th style="">Место рождения:</th><td class="" style=""> Вроцлав, Польша </td></tr><tr><th style="">Дата смерти:</th><td class="" style=""> 17 апреля 2013(2013-04-17) (62 года) </td></tr><tr><th style="">Место смерти:</th><td class="" style=""> Париж, Франция </td></tr><tr><th style="">Страна:</th><td class="adr" style=""> США США </td></tr><tr><th style="">Оказавшие влияние:</th><td class="" style=""> Сун Сан </td></tr> </table>

Ву Бонг Сон Са Ним (кор. 우봉선사?, 宇峰禪師?</span>)[1], Якоб Пёрл, (англ. Jacob Perl; 1950—2013) — дзэн-мастер (англ.) школы дзэн Кван Ум.





Биография

Якоб Перл родился 22 июня 1950 года в Польше, Вроцлав. Когда ему было 14 лет, семья эмигрировала в США. Окончив школу, поступил в Калифорнийский университет на отделение физики. Во время учёбы в университете активно принимал участие в антивоенной деятельности против войны во Вьетнаме. Однако, быстро разочаровался в политике, неспособной, на его взгляд, изменить мир к лучшему. В возрасте 20 лет заинтересовался буддизмом и начал практиковать дзэн под руководством Сюнрю Судзуки в Сан-Франциско. Также около года изучал тибетский буддизм в центре традиции Ньингма в Беркли (Калифорния), основанном Тартангом Тулку Ринпоче. В 1972 году он встретился с дзэн-мастером Сун Саном и стал его первым учеником в Америке, окончательно выбрав буддийскую традицию[2]. Закончил Калифорнийский университет в Беркли, получив степень бакалавра по математике. Занимался боевыми искусствами в корейской школе владения мечом Шим Гум До (англ.), получив там квалификации 4 дан и чёрный пояс[3].

В течение следующих лет Якоб Пёрл практиковал под руководством дзэн-мастера Сун Сана. В 1978 году помогал открыть первый дзэн-центр школы Кван Ум в Польше. В 1984 году получает статус мастера Дхармы (англ.) от дзэн-мастера Сун Сана, далее помогая ему развивать учение в США и странах Европы. В 1993 году получил передачу Дхармы (англ.) от Сун Сана, становится дзен-мастером корейской линии передачи учения дзэн-мастера Кён Хо и получает буддийское имя Ву Бонг. Вскоре после этого вместе с женой и ребёнком переехал в Париж, где открыл дзэн-центр. В течение следующих 20 лет являлся ведущим учителем европейской части международной школы дзэн Кван Ум, в том числе России, куда неоднократно приезжал, проводя ретриты и встречи с учениками[4]. В 2009 году стал монахом, приняв обеты в одном из буддийских орденов Кореи и продолжал обучать людей по всему миру, Европе и Азии[стиль][3].

Дзэн-мастер Ву Бонг умер 17 апреля 2013 года во время проведения ретрита в парижском дзэн-центре[5]. Преемниками в его линии передачи учения, которым он дал передачу Дхармы, являются дзэн-мастер Бон Шим и дзэн-мастер Чи Кван[6].

Напишите отзыв о статье "Ву Бонг"

Примечания

  1. [seondohoe.org/board_31a/21532 2대지도법사/선어제창 - 우봉선사 입적. Seon Way Association.], <seondohoe.org/board_31a/21532> 
  2. Wubong, 2011, с. 150.
  3. 1 2 [www.kwanumzen.org/author/zen-master-wu-bong/ Zen Master Wu Bong / Kwan Um School of Zen], <www.kwanumzen.org/author/zen-master-wu-bong/> 
  4. [www.kwanumzen.ru/teachers/wu_bong.html Дзэн-мастер Ву Бонг / Школа Дзэн «Кван Ум» в России], <www.kwanumzen.ru/teachers/wu_bong.html> 
  5. [www.kwanumeurope.org/page.php?p=34 Zen Master Wu Bong / Kwan Um School of Zen Europe], <www.kwanumeurope.org/page.php?p=34> 
  6. [www.kwanumeurope.org/pdf/en/Lineage.pdf The Lineage of Kwan Um School of Zen.], <www.kwanumeurope.org/pdf/en/Lineage.pdf> 

Ссылки

  • [kwanumzen.ru/texts/wu_bong/231.html Речь Дхармы дзэн-мастера Ву Бонга в Санкт-Петербурге, 2000 г.]

Литература

  • Wu Bong, Heike Wildemann, Arne Schaefer, Roland Wöhrle-Chon, Johannes Herrmann. "Zen Life, Moment Life: The Teaching of Zen Master Wu Bong ; with Appreciations from His Students". — Herrmann, 2011. — 199 с. — ISBN 3937983341.
  • Lambert M. Surhone, Miriam T. Timpledon, Susan F. Marseken. "Wu Bong, Teacher". — VDM Publishing, 2010. — 136 с. — ISBN 6130596049.

Отрывок, характеризующий Ву Бонг

– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:


Навигация

Ву Бонг
кор. 우봉?, 宇峰?</span>