Афро-гайанцы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гайанцы»)
Перейти к: навигация, поиск

Афро-гайанцы — жители Гайаны, африканского (негроидного) происхождения. Во времена, когда плантаторы сделали землю доступной для восточных индийцев на конец XIX столетия, в то время как афро-гайанцам было запрещено владеть землёй несколькими десятилетиями ранее, негодование афро-гайанцев и других колониальных этнических групп было усилено. Самоощущение афро-гайанских людей как настоящих гайанцев происходит не только из долгой истории места жительства, но также и от превосходства, основанного на их уровне грамотности, исповедании христианства и британских колониальных ценностей.

В начале двадцатого века большая часть городского населения страны была африканскими гайанцами. Многие из них, проживали в деревнях и из-за этого, мигрировали в города в поисках работы и лучшего уровня жизни. До 1930-х афро-гайанцы, особенно смешанного африканско-европейского происхождения, составляли большую часть пёстрого профессионального класса. В течение 1930-х, из-за того, сто индогайанцы начали входить в средний класс в гораздо большем количестве, афро-гайанцы и индогайанцы стали конкурировать за лучшее профессиональные положения.





Демографические данные

Гайана является многонациональной страной, 43,5% населения считаются выходцами из Восточной Индии (бихари, тамилы, телугу, пенджабцы) 31,2% афро-гайанцы, 16,7% смешанного происхождения, 9,2% индейцы и 0,46% другие, по большой части китайцы и европейцы (в особенности португальцы и англичане). Некоторые гайанцы происходят из Афганистана, Ирана, Ирака, Турции, Испании и Сирии. Гайанское креолизированное наречие является наиболее распространённым и активно действующим среди гайанского населения и его диаспорами. Религиозный состав гайанцев: индусы 28,4%, пятидесятники 16,9%, римские католики 8,1%, мусульмане 7,2%, адвентисты седьмого дня 5%, другие христианские конфессии 20,5%, без религии 4,3%, растафари 0,5%, бахаи 0,1%, прочие религии 2,2%.

Культура

Традиции гайанского народа в основном остались в рецептах приготовления пищи, народном творчестве и в семейно-бытовых отношениях. Широко распространены народные песни колипсо. Главными праздниками для гайанцев считается карнавал. К сожалению, креольские танцы — кумфо, короманти, конго — постепенно исчезают.

Диаспора

Гайанские общины существуют в основном в США (86 120 гайанцев), Великобритании (20 872 гайанца), Канаде (14 560 гайанцев) и Нидерландах (328 гайанцев). Причиной этого массового исхода была очень репрессивная политика Форбса Бернема, бывшего президента и диктатора. Миграция гайанского народа в другие страны началось в конце 1950-х годов, когда некоторые гайанцы (в основном молодые люди и некоторые женщины), как и другие выходцы из Карибского бассейна, согласились на предложение от британского правительства переехать в Англию, чтобы пополнить британскую рабочую силу. Это была кратковременная политика, вскоре британское правительство быстро закрыло дверь для открытой иммиграции из своих карибских территорий. Миграции многих представителей гайанцев произошла в Великобритании и Канаде на конце 1960-х и начале 1970-х годов в связи с политической борьбой или "восприятие" политических проблем того времени. Переезд гайанцев в других западные страны в основном из Канады и США продолжалась с 1970-х по 1980-е годы, многие представители переезжали из-за политических, социальных и экономических причин, а также для получения образования. В настоящее время миграция продолжается в связи с необходимостью восстановить разделённые семьи.

Известные люди афро-гайанского происхождения

Напишите отзыв о статье "Афро-гайанцы"

Литература

  • Андрианов Б.В. Афро-гайанцы // Народы и религии мира / Глав. ред. В. А. Тишков. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998, с.201.
  • Susheela S.S. Demographic Variables and the Recent Trend in Fertility in Guyana, 1960- 1971 // Population Studies, Vol. 33, No. 2 (Jul., 1979), pp. 315–326.
  • Griffith I.L. The Military and the Politics of Change in Guyana // Journal of Interamerican Studies and World Affairs, Vol. 33, No. 2 (Summer, 1991),pp. 145–161.
  • Petras J.K. A Death in Guyana Has Meaning for Third World // Latin American Perspectives, Vol. 8, No. 1, The Caribbean and Africa (Winter, 1981),pp. 47–48.
  • Edwards W.F. Edwards Speech Acts in Guyana: Communicating Ritual and Personal Insults// Journal of Black Studies, Vol. 10, No. 1 (Sep., 1979), pp. 20–39.
  • Mandle J.R. Population and Economic Change: The Emergence of the Rice Industry in Guyana, 1895-1915 // The Journal of Economic History, Vol. 30, No. 4 (Dec., 1970), pp. 785–801

Отрывок, характеризующий Афро-гайанцы

Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.
С этого дня началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна – пробуждение от жизни. И относительно продолжительности жизни оно не казалось ему более медленно, чем пробуждение от сна относительно продолжительности сновидения.

Ничего не было страшного и резкого в этом, относительно медленном, пробуждении.
Последние дни и часы его прошли обыкновенно и просто. И княжна Марья и Наташа, не отходившие от него, чувствовали это. Они не плакали, не содрогались и последнее время, сами чувствуя это, ходили уже не за ним (его уже не было, он ушел от них), а за самым близким воспоминанием о нем – за его телом. Чувства обеих были так сильны, что на них не действовала внешняя, страшная сторона смерти, и они не находили нужным растравлять свое горе. Они не плакали ни при нем, ни без него, но и никогда не говорили про него между собой. Они чувствовали, что не могли выразить словами того, что они понимали.
Они обе видели, как он глубже и глубже, медленно и спокойно, опускался от них куда то туда, и обе знали, что это так должно быть и что это хорошо.
Его исповедовали, причастили; все приходили к нему прощаться. Когда ему привели сына, он приложил к нему свои губы и отвернулся, не потому, чтобы ему было тяжело или жалко (княжна Марья и Наташа понимали это), но только потому, что он полагал, что это все, что от него требовали; но когда ему сказали, чтобы он благословил его, он исполнил требуемое и оглянулся, как будто спрашивая, не нужно ли еще что нибудь сделать.