Генцен, Герхард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герхард Генцен
нем. Gerhard Karl Erich Gentzen
Дата рождения:

24 ноября 1909(1909-11-24)

Место рождения:

Грайфсвальд, Германская империя

Дата смерти:

4 августа 1945(1945-08-04) (35 лет)

Место смерти:

Прага, Чехословакия

Страна:

Германская империя, Веймарская республика, Третий рейх

Научная сфера:

математика

Место работы:

Гёттингенский университет
Карлов университет

Альма-матер:

Гёттингенский университет

Научный руководитель:

Пауль Бернайс
Герман Вейль

Герхард Карл Эрих Генцен (нем. Gerhard Karl Erich Gentzen, 24 ноября 1909 — 4 августа 1945) — немецкий математик и логик, внёс большой вклад в исследование оснований математики и развитие теории доказательств, является создателем исчисления секвенций.





Биография

Герхард Генцен учился в Гёттингенском университете и был студентом Пауля Бернайса. В апреле 1933 года Бернайс был изгнан из университета как «не ариец», и формальным научным руководителем Генцена стал Герман Вейль, однако Генцен, несмотря на огромный риск, продолжал поддерживать контакты с Бернайсом вплоть до начала Второй мировой войны. В 1935 году Генцен вёл переписку с Абрахамом Френкелем из Еврейского университета в Иерусалиме, и был за это заклеймён нацистским «Союзом преподавателей».

С ноября 1935 года по 1939 год Генцен был ассистентом Давида Гильберта в Гёттингенском университете. С 1943 года преподавал в Карловом университете в Праге. В мае 1945 года, как и прочие немцы в Праге, он был арестован, и в августе, через три месяца после ареста, умер в тюрьме от голода.

Научная деятельность

Основные работы Генцена относятся к области оснований математики и теории доказательств.

В 1934 году разработал систему натурального исчисления (независимо, но одновременно с С. Яськовским).

В 1935 ввёл символ <math>\forall</math> для квантора всеобщности.

Его теорема об устранении сечения является краеугольным камнем теоретико-доказательной семантики. В 1936 году Генцен доказал (англ. Gentzen's consistency proof) совместность аксиом Пеано, то есть непротиворечивость арифметики[1]; для этого ему понадобилось добавить к логике первого порядка дополнительную аксиому (бескванторную индукцию). Тем самым он завершил выполнение программы Гильберта по формализации оснований математики.

Библиография

  • (1932) «[gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/resolveppn/?PPN=GDZPPN002275872 Über die Existenz unabhangiger Axiomenstsreme zu unendlichen Satzsystemen]». Mathematische Annalen 107 (2): 329–350.
  • (1934) «[gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/resolveppn/?PPN=GDZPPN002375508 Untersuchungen über das logische Schließen. I]». Mathematische Zeitschrift 39 (2): 176–210.
  • (1935) «[gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/resolveppn/?PPN=GDZPPN002375605 Untersuchungen über das logische Schließen. II]». Mathematische Zeitschrift 39 (3): 405–431.
  • (1936) «[gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/resolveppn/?PPN=GDZPPN002376741 Die Widerspruchsfreiheit der Stufenlogik]». Mathematische Zeitschrift 41: 357–366.
  • (1936) «[gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/resolveppn/?PPN=GDZPPN002278391 Die Widerspruchsfreiheit der reinen Zahlentheorie]». Mathematische Annalen 112: 493–565.
  • (1936-1937) «Der Unendlichkeitsbegriff in der Mathematik. Vortrag, gehalten in Münster am 27. Juni 1936 am Institut von Heinrich Scholz». Semester-Berichte Münster: 65–80. (Лекция состоялась в Мюнстере в институте Хайнриха Шольца 27 июня 1936 года)
  • (1937) «Unendlichkeitsbegriff und Widerspruchsfreiheit der Mathematik». Actualites scientifiques et industrielles 535: 201–205.
  • (1938) «Die gegenwartige Lage in der mathematischen Grundlagenforschung». Deutsche Mathematik 3: 255–268.
  • (1938) «Neue Fassung des Widerspruchsfreiheitsbeweises fur die reine Zahlentheorie». Forschungen zur Logik und zur Grundlegung der exakten Wissenschaften 4: 19–44.
  • (1943) «[gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/resolveppn/?PPN=GDZPPN002281287 Beweisbarkeit und Unbeweisbarkeit von Anfangsfallen der transfiniten Induktion in der reinen Zahlentheorie]». Mathematische Annalen 119: 140–161.

Посмертно

  • (1954) «[gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/resolveppn/?PPN=GDZPPN002042649 Zusammenfassung von mehreren vollständigen Induktionen zu einer einzigen]». Archiv für mathematische Logik und Grundlagenforschung 2 (1): 81–93.
  • (1974) «[gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/resolveppn/?PPN=GDZPPN002044366 Der erste Widerspruchsfreiheitsbeweis für die klassische Zahlentheorie]». Archiv für mathematische Logik und Grundlagenforschung 16: 97–118. — Опубликовано Паулем Бернайсом.
  • (1974) «[gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/resolveppn/?PPN=GDZPPN002044374 Über das Verhältnis zwischen intuitionistischer und klassischer Arithmetik]». Archiv für mathematische Logik und Grundlagenforschung 16: 119–132. — Опубликовано Паулем Бернайсом.

Напишите отзыв о статье "Генцен, Герхард"

Литература и ссылки

  • Боголюбов А. Н. [www.math.ru/lib/book/djvu/istoria/BMM.djvu Математики. Механики. Биографический справочник]. — Киев: Наукова думка, 1983.
  • Джон Дж. О’Коннор и Эдмунд Ф. Робертсон. [www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Biographies/Gentzen.html Генцен, Герхард] (англ.) — биография в архиве MacTutor.  (англ.)

Примечания

  1. Генцен Г. Непротиворечивость чистой теории чисел. // Математическая теория логического вывода. М.: Наука, 1967, стр. 77-153.

Отрывок, характеризующий Генцен, Герхард

– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.