Герасимовка (Сумская область)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Герасимовка (Роменский район)»)
Перейти к: навигация, поиск


Село
Герасимовка
укр. Герасимівка
Страна
Украина
Область
Сумская
Район
Сельский совет
Координаты
Население
1219 человек (2001)
Часовой пояс
Телефонный код
+380 5448
Автомобильный код
BM, НМ / 19
КОАТУУ
5924187903
Показать/скрыть карты

Герасимовка (укр. Герасимівка) — село, Пустовойтовский сельский совет, Роменский район, Сумская область, Украина.

Код КОАТУУ — 5924187903. Население по переписи 2001 года составляло 1219 человек [1].





Географическое положение

Село Герасимовка находится на левом берегу реки Сула, выше по течению на расстоянии в 1 км расположено село Пустовойтовка, ниже по течению примыкает город Ромны, на противоположном берегу — село Плавинище. Рядом проходит автомобильная дорога Н-07.

История

  • Поблизости села Герасимовка обнаружены остатки поселения неолита.

Экономика

  • ООО «Фермер Засулья».
  • Фермерское хозяйство «Пролисок».

Объекты социальной сферы

  • Школа І–ІІ ст.
  • Фельдшерско-акушерский пункт.

Напишите отзыв о статье "Герасимовка (Сумская область)"

Примечания

  1. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=09.06.2009&rf7571=30011 Сайт Верховной рады Украины.]

Отрывок, характеризующий Герасимовка (Сумская область)

– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.