Гондванатерии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
 Гондванатерии
Научная классификация
Международное научное название

Gondwanatheria Mones, 1987

Геохронология

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
FW   [fossilworks.org/bridge.pl?action=taxonInfo&taxon_no= ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Гондванатерии (лат. Gondwanatheria) — подотряд вымерших млекопитающих, живших с верхнемеловой эпохи по эоцен в южном полушарии, в том числе в тогда ещё тёплой Антарктике. Известны только по отдельным зубам и нескольким нижним челюстям; из-за таких фрагментарных сведений их точное положение в классификации остаётся предметом споров.

Ископаемые останки гондванатериев обнаружены в Индии и Антарктике, где они обитали в пышных лесах эоцена.





Систематика

Точное положение данной группы в классификации млекопитающих неясно. Первоначально гондванатериев рассматривали как ранних неполнозубых, к которым относятся современные муравьеды. В дальнейшем их рассматривали также в рамках отряда многобугорчатых. Согласно последним исследованиям, гондванатерии рассматриваются не как многобугорчатые, а как родственная им группа.

Классификация

В составе гондванатериев выделено два семейства:

Альтернативная классификация

По данным сайта Fossilworks на март 2016 г. выделяют вымершие одно семейство и 3 рода вне его[1]:

Монотипическое семейство Ferugliotheriidae Bonaparte, 1986 в результате анализа Kielan-Jaworowska и Hurum в 2001 году исключено из подотряда гондванотериев и занимает неопределённое положение в классе млекопитающих[2].

Напишите отзыв о статье "Гондванатерии"

Примечания

  1. [fossilworks.org/bridge.pl?action=taxonInfo&taxon_no=57605 Gondwanatheria]: информация на сайте Fossilworks (англ.) (Проверено 29 марта 2016)
  2. Z. Kielan-Jaworowska and J. H. Hurum. (2001). Phylogeny and systematics of multituberculate mammals. Palaeontology 44(3): 389—429.

Литература

  • M. A. Reguero, A. M. Sergio and S. N. Santillana. (2002) «Antarctic Peninsula and South America (Patagonia) Paleogene terrestrial faunas and environments: biogeographic relationships». Palaeogeography-Palaeoclimatology-Palaeoecology, 179, pages 189—210.
  • Much of this information has been derived from [home.arcor.de/ktdykes/gondwanatheria.htm MESOZOIC MAMMALS; Gondwanatheria], an Internet directory.


Отрывок, характеризующий Гондванатерии

– Полковник, – сказал он с своею мрачною серьезностью, обращаясь ко врагу Ростова и оглядывая товарищей, – велено остановиться, мост зажечь.
– Кто велено? – угрюмо спросил полковник.
– Уж я и не знаю, полковник, кто велено , – серьезно отвечал корнет, – но только мне князь приказал: «Поезжай и скажи полковнику, чтобы гусары вернулись скорей и зажгли бы мост».
Вслед за Жерковым к гусарскому полковнику подъехал свитский офицер с тем же приказанием. Вслед за свитским офицером на казачьей лошади, которая насилу несла его галопом, подъехал толстый Несвицкий.
– Как же, полковник, – кричал он еще на езде, – я вам говорил мост зажечь, а теперь кто то переврал; там все с ума сходят, ничего не разберешь.
Полковник неторопливо остановил полк и обратился к Несвицкому:
– Вы мне говорили про горючие вещества, – сказал он, – а про то, чтобы зажигать, вы мне ничего не говорили.
– Да как же, батюшка, – заговорил, остановившись, Несвицкий, снимая фуражку и расправляя пухлой рукой мокрые от пота волосы, – как же не говорил, что мост зажечь, когда горючие вещества положили?
– Я вам не «батюшка», господин штаб офицер, а вы мне не говорили, чтоб мост зажигайт! Я служба знаю, и мне в привычка приказание строго исполняйт. Вы сказали, мост зажгут, а кто зажгут, я святым духом не могу знайт…
– Ну, вот всегда так, – махнув рукой, сказал Несвицкий. – Ты как здесь? – обратился он к Жеркову.
– Да за тем же. Однако ты отсырел, дай я тебя выжму.
– Вы сказали, господин штаб офицер, – продолжал полковник обиженным тоном…
– Полковник, – перебил свитский офицер, – надо торопиться, а то неприятель пододвинет орудия на картечный выстрел.
Полковник молча посмотрел на свитского офицера, на толстого штаб офицера, на Жеркова и нахмурился.
– Я буду мост зажигайт, – сказал он торжественным тоном, как будто бы выражал этим, что, несмотря на все делаемые ему неприятности, он всё таки сделает то, что должно.
Ударив своими длинными мускулистыми ногами лошадь, как будто она была во всем виновата, полковник выдвинулся вперед к 2 му эскадрону, тому самому, в котором служил Ростов под командою Денисова, скомандовал вернуться назад к мосту.
«Ну, так и есть, – подумал Ростов, – он хочет испытать меня! – Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. – Пускай посмотрит, трус ли я» – подумал он.
Опять на всех веселых лицах людей эскадрона появилась та серьезная черта, которая была на них в то время, как они стояли под ядрами. Ростов, не спуская глаз, смотрел на своего врага, полкового командира, желая найти на его лице подтверждение своих догадок; но полковник ни разу не взглянул на Ростова, а смотрел, как всегда во фронте, строго и торжественно. Послышалась команда.