Готфрид III (герцог Нижней Лотарингии)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Годфрид (Жоффруа) Горбатый
фр. Godefroid III le Bossu
нем. Gottfried IV. der Bucklige
<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Миниатюра из книги Micaele Vosmero. Principes Hollandie et Zelandie, Domi Frisiae. 1578 год</td></tr>

Герцог Нижней Лотарингии
30 декабря 1069 — 27 февраля 1076
(под именем Готфрид III)
Предшественник: Готфрид II Бородатый
Преемник: Конрад II
Герцог Сполето
1069 — 27 февраля 1076
(под именем Готфрид II)
Соправители: Матильда Тосканская (1069 — 1076),
Беатрис де Бар (1069 — 1076)
Предшественник: Готфрид II Бородатый
и Беатрис де Бар
Преемник: Матильда Тосканская
По праву жены, фактически управляла Беатрис де Бар.
Граф Вердена
30 декабря 1069 — 27 февраля 1076
(под именем Готфдрид IV)
Предшественник: Готфрид II Бородатый
Преемник: Матильда Тосканская
Маркграф Антверпена
30 декабря 1069 — 27 февраля 1076
(под именем Готфрид IV)
Предшественник: Готфрид II Бородатый
Преемник: Готфрид Бульонский
Маркграф Тосканы
1069 — 27 февраля 1076
(под именем Готфрид II)
Соправители: Матильда Тосканская (1069 — 1076),
Беатрис де Бар (1069 — 1076)
Предшественник: Готфрид II Бородатый и Беатрис де Бар
Преемник: Матильда Тосканская
По праву жены, фактически управляла Беатрис де Бар.
 
Рождение: ок. 1025/1040
Смерть: 27 февраля 1076(1076-02-27)
Утрехт
Место погребения: Верден, кафедральный собор
Род: Вигерихиды
Отец: Готфрид II Бородатый
Мать: Дода
Супруга: Матильда Тосканская
Дети: дочь: Беатрис

Годфрид (Жоффруа) Горбатый[1] (фр. Godefroid III le Bossu, нем. Gottfried IV. der Bucklige; ок. 1025/1040 — 27 февраля 1076) — герцог Нижней Лотарингии (Готфрид III)[2] и Сполето (Готфрид II), маркграф Тосканы (Готфрид II), граф Вердена (Готфрид IV) и маркграф Антверпена с 1069, сын Готфрида II Бородатого, герцога Нижней Лотарингии, и Доды.





Биография

В 1065 году Готфрид Бородатый помолвил сына с Матильдой Тосканской, дочерью Беатрис де Бар, на которой женился сам. Брак был заключён в 1069 году, благодаря ему Готфрид Горбатый должен был получить многочисленные владения в Тоскане.

Однако брачный союз оказался неудачным, единственная дочь умерла вскоре после рождения. В итоге в 1070 году произошел разрыв: Матильда бросила мужа и уехала в Тоскану. Точные причины развода не известны. Готфрид пытался вернуть жену. Пытались помирить супругов и мать Матильды Беатрис, которая управляла Тосканой, и папа римский Григорий VII, пытавшийся перетянуть таким образом Готфрида на свою сторону, но безрезультатно. Дополнительный разлад вносило то, что Готфрид и Матильда поддерживали разные стороны в углубляющемся конфликте императора Генриха IV с понтификом. Матильда была ярой сторонницей папы, Готфрид же поддерживал императора.

После смерти отца, герцога Готфрида Бородатого, Готфрид Горбатый унаследовал его обширные владения. Он стал герцогом Нижней Лотарингии и Сполето (как муж Матильды Тосканской), кроме того, в состав его владений входили графство Верден и Антверпенская марка. Тоскана осталась под управлением Беатрисы, вдовы Готфрида Бородатого.

В отличие от отца, Готфрид Горбатый был верным сторонником императора Генриха IV. И в отличие от многих других немецких князей, его верность ни разу не была поколеблена. «Хроника о происхождении герцогов Брабанта» говорит, что он был «слабый телом, но сильный духом»[3]. Готфрид был самым влиятельным из советников императора. По мнению историков он был «единственным, пожалуй, человеком, который умел обуздать этот буйный и надменный нрав»[4].

После восстания саксонцев в 1073 году Готфрид участвовал в их усмирении в 1075 году. Также Готфрид поддерживал епископов в их борьбе против светских князей. Так Готфрид поддержал епископа Льежа Теодуэна, который пытался помещать графам Фландрии захватить Эно, однако успехом эта попытка не увенчалась.

В 1075 году Готфрид вместе с епископом Утрехта Вильгельмом боролся против графа Голландии Дирка V, которого они пытались выбить из Западной Фрмсландии. Готфрид с армией выступил из Утрехта и достиг Влаардингена, где стал лагерем. Однако ночью, когда Готфрид отлучился из лагеря, на него напал неизвестный и смертельно ранил. Герцога отвезли обратно в Утрехт, где он и умер 26 февраля 1076 года.

Убийцу так и не нашли. Хронист Ламперт Херсфельдский прямо обвинял в убийстве графа Фландрии Роберта I Фризского[5]. Историки высказывали предположения, что к убийству могли быть причастны граф Голландии Дирк V, граф Эно Бодуэн II и даже жена, Матильда Тосканская.

Наследников Готфрид не оставил. Верден получила Матильда Тосканская (позже император конфисковал эти владения), а Антверпенскую марку император передал Готфриду Бульонскому, племяннику Готфрида Горбатого. Титул герцога Нижней Лотарингии Генрих IV пожаловал своему малолетнему сыну Конраду, назначив при нём вице-герцогом графа Намюра Альберта III, однако в 1087 году титул был передан Готфриду Бульонскому.

Готфрид Горбатый фактически был последним герцогом Нижней Лотарингии, обладавшим реальной властью. Титул герцога сохранился ещё в течение века, однако постепенно он стал пустым названием. А Нижняя Лотарингия окончательно оказалась раздроблена на различные феодальные владения.

Брак и дети

Жена: с 1069 Матильда (1046 — 24 июля 1115), маркграфиня Тосканы, дочь маркграфа Тосканы Бонифация III и Беатрис де Бар. Дети:

  • Беатрис (1070/1071 — до 29 августа 1071)

Напишите отзыв о статье "Готфрид III (герцог Нижней Лотарингии)"

Примечания

  1. Иногда его называют Готфрид IV, учитывая вице-герцога
  2. В ряде источников он указывается как Готфрид IV, учитывая вице-герцога Нижней Лотарингии Готфрида из Юлихгау.
  3. [www.vostlit.info/Texts/rus16/Chr_orig_duc_brab/frametext.htm Хроника о происхождении герцогов Брабанта, 43] = Chronica de origine ducum Brabantiae.
  4. Пиренн А. Средневековые города Бельгии. — С. 70.
  5. Ламперт Герсфельдский. [www.vostlit.info/Texts/rus/Lampert/text7.phtml?id=5955 Анналы, 1076 год].

Литература

  • Бульст-Тиле Мария Луиза, Йордан Карл, Флекенштейн Йозеф. Священная Римская империя: эпоха становления / Пер. с нем. Дробинской К.Л., Неборской Л.Н. под редакцией Ермаченко И.О. — СПб.: Евразия, 2008. — 480 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-8071-310-9.
  • Пиренн А. Средневековые города Бельгии. — СПб.: Издательская группа «Евразия», 2001. — 512 с. — 2000 экз. — ISBN 5-8071-0093-X.
  • Lampert von Hersfeld. Annalen // Ausgewaehlte Quellen zur deutschen Gechichte des Mittelalters. Bd. 13. — Berlin, 1957.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/LOTHARINGIA.htm#_Toc260754326 DUKES of LOWER LOTHARINGIA 1023—1046, 1065—1076 (FAMILY of WIGERICH)] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 18 декабря 2011.
  • [www.manfred-hiebl.de/genealogie-mittelalter/ardennergrafen/gottfried_4_der_bucklige_herzog_von_niederlothringen_+_1076.html Gottfried IV. der Bucklige Herzog von Nieder-Lothringen] (нем.). Проверено 18 декабря 2011. [www.webcitation.org/67VfURZSD Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
Предки Готфрида III Горбатого
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гозело (ок. 914 — 942)
граф в Бидгау
 
 
 
 
 
 
 
Готфрид I Пленник (ок. 935/940 — после 998)
граф Вердена и Эно
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ода Мецкая (ок. 905 — 963)
 
 
 
 
 
 
 
 
Гозело I (ок. 968/973 — 1044)
герцог Верхней и Нижней Лотарингии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Герман Билунг (900/912 — 973)
маркграф, герцог Саксонии
 
 
 
 
 
 
 
Матильда Саксонская (ок. 942 — 1008)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ода Билунг (ум. после 973)
 
 
 
 
 
 
 
 
Готфрид II Бородатый (ок. 997/1020 — 1069)
герцог Нижней Лотарингии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Готфрид III Горбатый
герцог Нижней Лотарингии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Дода
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Отрывок, характеризующий Готфрид III (герцог Нижней Лотарингии)

Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.