Гражданская война в Парагвае (1947)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гражданская война в Парагвае
Дата

7 марта20 августа 1947 года

Место

Парагвай

Итог

Победа правительства

Противники
Правительство Парагвая</br> Партия Колорадо</br>Поддержка:</br>США США
Аргентина Аргентина
либералы</br> фебреристы</br> коммунисты
Командующие
Ихинио Мориньиго
Альфредо Стресснер
Рафаэль Франко
Силы сторон
20 000 3 000
Потери
неизвестно неизвестно

Гражданская война в Парагвае (1947) (исп. Guerra civil paraguaya de 1947) или Революция пинанди[П 1], также, Революция гуарани[П 2], босоногих) — вооружённый конфликт между общественно-политическими силами в Парагвае в период между мартом и августом 1947 года.





Предпосылки конфликта

В 1940 году президент Ихинио Мориниго (исп. Higinio Morínigo), придя к власти, приостановил действие конституции и запретил политические партии. Правление Мориниго сопровождалось многочисленными беспорядками, забастовками и студенческими волнениями. В феврале-апреле 1944 года произошел ряд рабочих забастовок в столице Парагвая Асунсьоне. В феврале 1945 года состоялась всеобщая забастовка, «направленная против декрета Мориниго о строгом контроле правительства над профсоюзами и об отчислении 3 % от заработной платы рабочих в государственный фонд социального обеспечения». Забастовка была жестоко подавлена, профсоюзы разогнаны, а около 700 забастовщиков брошены в концентрационные лагеря в Чако.

В 1946 году президент Мориниго был вынужден пойти на некоторые уступки. Была разрешена легальная деятельность запрещённых партий — Либеральной и Фебреристской. Также были изгнаны из государственного сектора симпатизирующие нацистам, и восстановлена свобода слова. Под давлением оппозиционных партий и Движения молодых офицеров, возникшего в том же году в армии и ставившего своей целью восстановление демократических свобод, в стране было создано коалиционное правительство из представителей армии, лидеров «Колорадо» и Фебреристской партии (Либеральная партия не была допущена к руководству страной).

Однако к концу 1946 года Мориниго нарушил данные им обязательства. В декабре 1946 Мориниго и партия «Колорадо» при поддержке своих партийных военизированных группировок «Гион Рохо» попытались совершить государственный переворот, который впоследствии не увенчался успехом. Фебреристская партия заявила протест и 11 февраля 1947 года вышла из правительства, после чего в отношении противников режима возобновились репрессии и террор.

В начале 1947 года в стране было введено осадное положение и запрещены все оппозиционные партии. Это привело к взрыву возмущения, массовым вооружённым выступлениям, переросшим затем в гражданскую войну.

Фебреристы немедленно сформировали коалицию с Либеральной и Коммунистической партией против Мориниго. Рафаэль Франко возглавил восстание, которое стало гражданской войной, после того как вооружённые силы Парагвая, которые ранее оставались лояльными к правительству, разделились, причём большая часть военно-морского флота и пехоты поддержала выступление повстанцев.

На стороне повстанцев были все политические партии, за исключением Колорадо, большинство банкиров и предпринимателей и 80 % офицеров. Из одиннадцати дивизий, четыре присоединились к повстанцам.

На стороне правительства были Колорадо, три кавалерийские дивизии в Кампу-Гранди (исп.), три дивизии (пехотная, связистов и инженерная) в Асунсьоне и артиллерийский дивизион из Парагуари.

Война

8 марта 1947 года в городах Консепсьон и Чако восстали 1-я «Camacho» (состоящая из двух полков) и 2-я «Concepcion» (состоящая из двух полков) пехотные дивизии, которых поддержали части ВМС, ВВС и союз Либеральной, Фебреристской и Коммунистической партий. Власть в Консепсьоне перешла в руки восставших. Было образовано Временное революционное правительство во главе с полковником С. Вильагра. Восставшие выдвинули требования о «демократизации страны и проведения свободных выборов в Учредительное собрание».

Правительство Мориниго бросило на подавление восстания Первый армейский корпус в составе 1-й кавалерийской дивизии (состоящей из трёх полков), 14-го пехотного полка «Gerro Cora», 1-го артиллерийского полка «General Bruguez», 1-го полка Z. «General Aquino» и полка связи. В зону боевых действий были также направлены 3-я пехотная и 2-я кавалерийская дивизии двухполкового состава, 6-й кавалерийский полк «General Caballero», 1-й и 4-й батальоны Z. «General Aquino» и «Aquidaban» (в дальнейшем был сформирован Второй армейский корпус и 3-я кавалерийская дивизия состоящая из трёх бригад). Кроме того, на стороне правительства активно сражались отряды «Гион Рохо», пополненные наиболее забитой и отсталой частью крестьянства (pynandí).

Результаты

Гражданская война в Парагвае продолжалась чуть больше пяти месяцев. Восставшим удалось нанести правительственным войскам ряд поражений и даже осадить Асунсьон, но в начале августа 1947 года они были разгромлены. Основной причиной подавления восстания оказались разногласия между его руководителями и их соперничество в борьбе за захват ключевых позиций. Существенную роль в разгроме восставших сыграла также помощь правительству Мориниго деньгами, оружием и боеприпасами со стороны Аргентины и США. Более того, американский военный атташе в Парагвае лично руководил карательными операциями правительственных войск. Позднее в одном из своих документов[какой?] компартия подчеркнулаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3178 дней], что «главным врагом парагвайского народа остаётся империализм США, который постоянно вмешивается во внутренние дела страны».

После окончания гражданской войны вооружённые отряды «Гион Рохо» развернули жесточайший террор по всей стране. «Колорадо» была объявлена официальной партией, все остальные политические организации были запрещены. В результате гражданской войны 1947 года в Парагвае было убито 55 тыс. человекК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3178 дней]. До 50 тыс.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3178 дней] погибших составили мирные жители. 5 тыс. человекК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3178 дней] было брошено в тюрьмы и 150 тыс. парагвайцев эмигрировало из страныК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3178 дней].

Напишите отзыв о статье "Гражданская война в Парагвае (1947)"

Примечания

  1. исп. pynandí, букв. «низы».
  2. так называют основное население Парагвая, народ смешанного индейско-испанского происхождения, который в нестрогом этническом смысле м.б. отнесён к группе народов гуарани.

Ссылки

  • [www.x-libri.ru/elib/parsh000/00000374.htm Паршев А. П. Когда началась и когда закончилась вторая мировая]  (рус.)
  • [www.paraguayglobal.com/historia6.php Dictadura del Gral. Stroessner]  (исп.)
  • [www.galeon.com/swiss/paraguay/cap14.html Capítulo 14 de «Una historia del Paraguay» por Baruja, Paiva y Pinto.]  (исп.)
  • [www.exordio.com/1939-1945/paises/Latinoamerica/paraguay.html Paraguay y la Segunda Guerra Mundial.]  (исп.)
  • [www.jstor.org/cgi-bin/jstor/viewitem/00220094/ap010126/01a00080/0?frame=noframe&dpi=3&userID=8e1f10d5@pearsoncollege.ca/01c0a8347400509c4d1&backcontext=page La Relación Olvidada: Relaciones entre Paraguay y Estados Unidos, 1937-89 (inglés).]  (англ.)
  • [www.elyacare.org/paginasnuevas/nane/noviembre07/milnovecientos47.html Entrevista a Arturo Rahi.]  (исп.)
  • [www.bcp.gov.py/expo/Nuevo%20regimen.htm Creación del Banco Central del Paraguay.]  (исп.)

Отрывок, характеризующий Гражданская война в Парагвае (1947)

Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.