Грэхэм, Дуглас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дуглас Говард Грэхэм
Douglas Howard Gresham

Дуглас Говард Грэхэм
Дата рождения:

10 ноября 1945(1945-11-10) (78 лет)

Место рождения:

Нью-Йорк, Нью-Йорк, США

Род деятельности:

Актер, биограф, продюсер

Дуглас Говард Грэхэм (родился 10 ноября 1945, Нью-Йорк, Нью-Йорк (штат), США) — американский и британский актёр, диктор, биограф, кинопродюсер, исполнительный продюсер, резидент Мальты. Один из двух пасынков К. С. Льюиса.





Личная жизнь

Грэхэм родился в Нью-Йорке. Его родителями были писатели Уильям Линдсэй Грэхэм и Джой Дэвидмен. Уильям Грэшем написал книгу «Аллея кошмаров», которая считается классикой американской литературы жанра нуар. Джой Дэвидмен известна благодаря своей книге «Дым на горе: Толкование десяти заповедей». В 1954 году супруги развелись и Джой с двумя сыновьями переезжает в Великобританию.[1] Дуглас Грэхэм и его жена, Мэри, жили в доме Rathvinden в Лохринбриндже, графстве Карлоу, Ирландия. В 2008 они переехали на Мальту. У них пятеро детей: три сына — Джеймс, Тимоти и Доминик, и две дочери — Люсинда, и Мелоди.

К. С. Льюис

Мать Грэхэма подружилась с британским писателем К. С. Льюисом посредством переписки. Их дружба развилась до такой степени, что в 1956 они поженились. В 1960 Дэвидмен умерла от рака, но Льюис продолжал поддерживать Дугласа и его старшего брат Дэвида (Льюис взял мальчиков к себе после свадьбы. Книга «Конь и его мальчик» из цикла «Хроники Нарнии» посвящается им обоим). После смерти Льюиса в 1963 его состояние перешло к брату — майору Уоррену Гамильтону Льюису, известному ученому в области французской истории. Майор в свою очередь передал имущество Дугласу и Дэвиду десять лет спустя. Дуглас Грэхэм признал в интервью 15 ноября 2005 года, что они с братом проживают раздельно,[2] но 4 декабря 2005 в новом интервью он сказал, что они поддерживают общение по электронной почте.[3] Дуглас Грешам является христианином, как были его мать и Льюис,[3] в то время как Дэвид вернулся в ортодоксальный иудаизм, которого придерживалась Дэвидмен при его рождении. Когда он жил ребенком у Льюиса, тот специально старался добыть для него кошерную еду.[3]

Карьера

Грэхэм вёл радиопередачу христианской организации Focus on the Family об экранизациях наиболее известных произведений его отчима. Его интерес в области СМИ проявился позже, когда он был назван сопродюсером для ряда художественных экранизаций книг из цикла «Хроники Нарнии». Он также сыграл эпизодическую роль диктора радио в первом фильме, роль тельмаринского глашатая во втором и работорговца в третьем.

В 1973 Грэхэм написал автобиографию, озаглавленную «Постные земли», в которой написал хронику своей жизни от рождения до 28 лет.

В фильме 1993 года «Страна теней», в той части, которая была взята из «Постных земель» есть персонаж — беллетризированный молодой Дуглас. Грэхэма играет американский актер Джозеф Маццелло. Ни в фильме, ни в спектакле не было персонажа брата Дугласа — Дэвида, но их персонажи были в изначальном телеспектакле (1985), на котором был основан фильм.

Напишите отзыв о статье "Грэхэм, Дуглас"

Примечания

Сноски

  1. Сибли, 1985.
  2. [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5013120 Bringing Narnia to the Screen]. NPR.org. Проверено 21 февраля 2016.
  3. 1 2 3 [www.theage.com.au/news/books/at-home-in-narnia/2005/12/03/1133422143366.html?page=4 At home in Narnia - Books - Entertainment - theage.com.au]. www.theage.com.au. Проверено 21 февраля 2016.

Библиография

Отрывок, характеризующий Грэхэм, Дуглас

– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.