Грюнингер, Пауль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пауль Грюнингер
нем. Paul Grüninger
Имя при рождении:

Paul Grüninger

Дата рождения:

27 октября 1891(1891-10-27)

Место рождения:

Санкт-Галлен, Швейцария

Гражданство:

Швейцария Швейцария

Дата смерти:

22 февраля 1972(1972-02-22) (80 лет)

Место смерти:

Швейцария

Награды и премии:

Па́уль Грю́нингер (Гру́нингер) (нем. Paul Grüninger) (27 октября 1891 г. — 22 февраля 1972 г.) — командир полиции в кантоне Санкт-Галлен в Швейцарии, спасший 3601 еврея из нацистской Германии и Австрии от уничтожения.





Биография до 1938 года

Родился в городе Санкт-Галлен, на северо-востоке Швейцарии, у границы с Австрией, в 1891 году. Во время Первой мировой войны служил в армии лейтенантом. В конце войны поступил на службу в полицию в своём кантоне, где в 1925 году был произведен в капитаны и служил шефом полиции. Был также президентом Швейцарской ассоциации полицейских и активным членом Ассоциации по защите прав животных.

В 1938—1939 годах

В марте 1938 года, после аншлюса, многие еврейские беженцы из Австрии пытались найти убежище в Швейцарии. Но уже в августе 1938 года швейцарское правительство объявило, что «корабль полон», и официально закрыло границы страны для жертв нацизма — евреев, цыган и политических оппонентов гитлеровского режима, обрекая их на уничтожение.

Пауль Грюнингер не участвовал в Сопротивлении — он был простым служащим швейцарской пограничной полиции, глубоко чтившим устав своего ведомства. Несмотря на это, в августе и сентябре 1938 года, столкнувшись с реальностью в лице тысяч измученных, объятых ужасом, лишившихся всего и оставшихся перед закрытыми границами людей, Пауль Грюнингер пренебрёг своим служебным долгом. Он был вынужден выбрать между нравственным законом и законом государства и, вместо того, чтобы задерживать беженцев и отправлять их обратно, Пауль с помощью нескольких подчиненных стал подделывать въездные документы евреев. Задним числом он проставлял в их паспортах даты въезда, предшествовавшие закрытию границ. Таким образом, въезжавшие в страну беженцы не только оставались в живых, но и приобретали официальный статус. Рисковавший жизнью капитан отказывался от любого вознаграждения. «Неповиновение служебному долгу» Пауля Грюнингера позволило спасти 3601 еврея из Германии и Австрии.

В начале 1939 года необычайное количество беженцев, прошедших за короткое время через Санкт-Галленский пропускной пункт, привлекло внимание полицейского начальства. Друг его семьи, работающий на соседнем пограничном посту в Австрии, предупреждал Грюнингера о грозящей ему опасности. Он сказал, что Пауль занесён в «черный список» гестапо и что он должен держаться подальше от Германии. Однако Грюнингер продолжил свою деятельность по спасению людей. Было произведено расследование и открыта «незаконная деятельность» Пауля Грюнингера и его подчиненных. Последние, как выполнявшие приказ непосредственного начальника, преследованиям не подверглись, в то время как сам Грюнингер был отстранён от должности в марте 1939 года и через 6 недель уволен без права восстановления в должности и пенсии. Против него было заведено уголовное дело и в 1940 году суд кантона приговорил его к штрафу за фальсификацию документов и нарушение должностных инструкций[1].

Суд и приговор

Суд состоялся в октябре 1940 года. Права на выбор адвоката у Грюнингера не было, а предоставленный полицией адвокат был известным антисемитом и открыто сочувствовал нацистам. Несмотря на предрешённость приговора, все попытки обвинить Грюнингера в коррупции или объявить его психически больным провалились. 23 декабря 1942 года он был признан виновным в «мошенничестве и систематическом невыполнении служебного долга» и осужден. На суде Пауль свою вину не отрицал, но утверждал, что единственным мотивом его действий была человечность. Подавать на апелляцию он отказался.

Пауль Грюнингер был приговорён к лишению свободы и к штрафу, а также уволен с должности без права на компенсацию и на пенсию.

Посмертная реабилитация

Как бывшему «уголовнику», Паулю Грюнингеру было трудно получить работу, и он изо всех сил пытался зарабатывать на жизнь. Так и не получив постоянной работы, поддерживаемый друзьями и некоторыми спасёнными им людьми, он умер в бедности в 1972 году, в возрасте восьмидесяти лет.

Между тем, специально созданная ассоциация «Справедливость Паулю Грюнингеру!» на протяжении многих лет тщетно добивалась его реабилитации. В 1995 году ассоциация провела встречу, на которую приехали спасенные Грюнингером люди из Австрии, Франции, Израиля и других стран, в том числе известные юристы, журналисты и писатели. Переполненный зал требовал отмены приговора теперь уже не самому Паулю Грюнингеру, но его памяти.

В 1995 году, через пятьдесят лет после окончания войны и двадцать три года после смерти Пауля Грюнингера, в том же зале суда, где он был осужден, другие судьи постановили возобновить судебный процесс и освободили его от обвинений. Но лишь в следующем, 1996 году, Швейцария нашла в себе мужество признать свою «ошиб­ку» и посмертно полностью реабилитировать капитана полиции, который слушался своей совести больше, чем приказов сверху.

Увековечивание памяти

В 1971 году мемориальный институт Яд Вашем в Иерусалиме наградил Пауля Грюнингера Почетной медалью «Праведника народов мира». В его честь названа улица, расположенная в Писгат Зееве — северном районе Иерусалима. Характерно, что Посол Швейцарии в Израиле отказался посетить церемонию переименования улицы в честь Пауля Грюнингера из-за того, что эта улица расположена в районе, присоединенном к Иерусалиму по результатам Шестидневной войны[2]. Мэр Иерусалима Ури Луполянский в письме посоветовал послу пересмотреть своё решение не присутствовать на церемонии в День Катастрофы[3]:
«Как член семьи, которая потеряла в годы Холокоста своих близких, я бережно отношусь к памяти таких немногих героев, как Пауль Грюнингер, которые помогали еврейскому народу в наш тяжелейший час и ставили свой долг перед человечеством выше своего долга подчиняться безнравственным приказам».

Фильм «Дело о Грюнингере» Ричарда Ринальдо (1997), основанный на книге Стефана Келлера, был снят в той самой комнате суда, где спасённые еврейские беженцы, выжившие благодаря ему, спустя много лет пришли рассказать о его подвиге.

На швейцарском телевидении был показан документальный фильм режиссёра Виталия Фелисия «Капитан Грюнингер».

В Швейцарии была создана Ассоциация «Справедливость Паулю Грюнингеру!» для борьбы против расизма и антисемитизма. Одной из инициатив этого объединения была просьба к муниципалитету Санкт-Галлена о компенсации Паулю Грюнингеру ущерба за его страдания (когда он был ещё жив) и о переименовании городской площади Санкт-Галлена в честь Грюнингера, что и было сделано. В Швейцарии также есть стадион имени Пауля Грюнингера.

Имя Пауля Грюнингера выбито на мемориальной доске памятника евреям в Вашингтоне — он стал первым гражданином Швейцарии, награждённом правительством Соединенных Штатов Америки.

Дополнительная информация

  • На гербе родного кантона Пауля Грюнингера, Санкт-Галлена, изображены фасции — символ исполнительной власти, правосудия и итальянского фашизма.
  • В 1915 году Пауль вместе со своей родной командой «Брюль» стал чемпионом Швейцарии по футболу.

Напишите отзыв о статье "Грюнингер, Пауль"

Литература

  • Bejski Moshe. The Righteous among the Nations and Their Part in the Rescue of Jews. — In: Gutman Yisrael, Zufoff Efraim, Hrsg. Rescue Attempts during the Holocaust. Jerusalem, 1974.  (англ.)
  • François Wisard. [www.modia.org/films/justes%20de%20Suisse%20FINAL%2013%20nov.pdf Les Justes suisses]. — Genève: CICAD, 2007. — 115 p.

Источники

  • [www1.yadvashem.org/righteous_new/switzerland/grueninger.html Полицейский, который поднял пограничной шлагбаум]  (англ.)
  • [www.paul-grueninger.ch Сайт Поля Грюнингера]  (англ.)
  • [tumbalalaika.memo.ru/articles/artn12/n12_10p14.htm Дело Поля Грюнингера. Спасение неповиновением]
  • [www.berkovich-zametki.com/AStarina/Nomer7/PravMira1.htm Праведники мира в ландшафте Холокоста]
  • [www.nrg.co.il/online/1/ART2/092/116.html?hp=1&loc=2&tmp=8126 День Катастрофы: праведник и его трагедия]  (иврит)

Примечания

  1. Wisard, 2007, p. 16.
  2. [www.israelnationalnews.com/News/News.aspx/61109 День Катастрофы]  (англ.)
  3. [www.jewish.ru/israel/hot/2004/04/prn_news994199965.php Рамки приличий]

Отрывок, характеризующий Грюнингер, Пауль

– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.