Гуэрра, Атаолла
Атаолла Гуэрра | ||
Общая информация | ||
Родился | 14 октября 1987 (36 лет) Лавентилль Тринидад и Тобаго | |
Гражданство | Тринидад и Тобаго | |
Рост | 190 см | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Чарлстон Баттери | |
Номер | 10 | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
2007—2011 | Сан-Хуан Джаблонтех | ? (?) |
2011—2013 | Каледония | ? (?) |
2013 | РоПС | 20 (1) |
2014—2015 | Централ | |
2016—н.в. | Чарлстон Баттери | 2 (0) |
Национальная сборная** | ||
2008—н.в. | Тринидад и Тобаго | 38 (6) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Атаолла Гуэрра (род. 14 ноября 1987 года, Лавентилль, Тринидад и Тобаго) — тринидадский футболист, полузащитник. Игрок сборной Тринидада и Тобаго.
Содержание
Карьера
Воспитанник клуба «Сан-Хуан Джаблонтех». В 20 лет сумел попасть в основную команду. В её составе он дважды становился чемпионом страны. Затем в течение двух лет Гуэрра выступал за другой местный клуб «Каледония».
В 2013 году полузащитник играл в чемпионате Финляндии за «РоПС». Через год Гуэрра вернулся на родину и подписал контракт с клубом «Централ».
В сборной
За сборную Тринидада и Тобаго вызывается с 2008 года. Дебютировал за неё Гуэрра только через два года в товарищеской игре против сборной Антигуа и Барбуды[1]. С тех пор он стал постоянно вызываться в распоряжение национальной команды.
Достижения
- Чемпион Тринидада и Тобаго (2): 2007, 2008.
- Обладатель Кубка Тринидада и Тобаго (2): 2011/2012, 2012/2013.
Напишите отзыв о статье "Гуэрра, Атаолла"
Примечания
- ↑ [www.national-football-teams.com/matches/report/10926/Trinidad_Tobago_Antigua_And_Barbuda.html "Тринидада и Тобаго — Антигуа и Барбуда. Протокол матча] (англ.)
Ссылки
- [www.national-football-teams.com/player/26076/Ataullah_Guerra.html Профиль на сайте «national-football-teams.com»] (англ.)
Сборная Тринидада и Тобаго — Золотой кубок КОНКАКАФ 2015
| ||
---|---|---|
1 Филлип (в) • 2 Дэвид • 3 Д. Джонс • 4 Бато • 5 Сайрус • 6 Абу Бахр • 7 Гленн • 8 Хайленд • 9 К. Джонс (к) • 10 Плаза • 11 Гуэрра • 12 Корбин • 13 Като • 14 Боукод • 15 Джеймс • 16 Винчестер • 17 М. Уильямс • 18 Маршалл • 19 Джордж • 20 Каммингс • 21 Уильямс (в) • 22 Фонсетт (в) • 23 Пелтер • тренер: Стефен Харт |
Отрывок, характеризующий Гуэрра, Атаолла
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.