Далматов, Василий Пантелеймонович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Василий Далматов
Имя при рождении:

Василий Пантелеймонович Лучич

Дата рождения:

1852(1852)

Дата смерти:

14 (27) февраля 1912(1912-02-27)

Место смерти:

С.-Петербург

Профессия:

актёр, писатель

Гражданство:

Россия

Амплуа:

фаты

Театр:

Александринский театр

Василий Пантелеймонович Далматов (наст. фам. — Лучич; 1852—1912) — русский актер.



Биография

Василий Пантелеймонович Далматов родился в Далмации, по национальности — серб. Играть начал в Одессе на любительской сцене, затем — в провинциальных труппах. В 1873—1876 годах — актер Московского общедоступного театра (Фердинанд, Карл Моор в пьесах Ф. Шиллера). В сезоне 1880-81 годов — в Пушкинском театре А. А. Бренко, после его закрытия перешел в труппу Ф. А. Корша (в первом спектакле этого театра «Ревизор» Н. В. Гоголя сыграл Хлестакова).

С 1884 года в Александринском театре, где служил до 1894 и с 1901 до конца жизни. Был директором театральной школы А. С. Суворина.

Писал пьесы («Труд и Капитал», «Облава», «Бес корысти опутал» и др.), фельетоны, рассказы и повести из театр. жизни (публиковались в «Новом времени», «Театре и искусстве», «Ниве» и т. п.).

Роли

Напишите отзыв о статье "Далматов, Василий Пантелеймонович"

Литература

  • Далматов, Василий Пантелеймонович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • По ту сторону кулис. Театральные очерки. Т. 1. СПб., 1908.
  • Сочинения. Пьесы. СПб., 1891.
  • «ЕИТ». СПб., 1911. Вып. VI, с. 69—95.
  • Кугель А. Р. (Homo Novus). Театральные портреты. Пг.—M., 1923.
  • Юрьев Ю. M. Записки. Л.—М., 1948.
  • Mихайлов К. Н. Василий Пантелеймонович Далматов. СПб., 1914.
  • Гиляровский В. А. [www.booksite.ru/fulltext/gui/lya/rov/sky/2/39.htm Актер Далматов]
  • Усачев И. [pregions.od.ua/?name=showmore&style=message3&id=678 Чародей образа]

Отрывок, характеризующий Далматов, Василий Пантелеймонович

– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.