Джумада ас-сани
Поделись знанием:
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.
Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
Исламский календарь |
---|
|
Джума́да ас-са́ни (араб. جمادى الثاني — джумада второй) или джума́да аль-ахира (араб. جمادى الآخرة) — шестой месяц мусульманского календаря.
Этимология
Арабское слово джумада используется для обозначения сухих пересохших земель. Месяцы джумада аль-уля и следующий за ним месяц джумада ас-сани в Аравии считались самыми засушливыми.
Сроки
Исламский календарь - лунный, и месяцы начинаются тогда, когда увидели первый полумесяц новой луны. Поскольку исламский лунный календарный год на 10-11 дней короче солнечного года, дата джумада ас-сани изменяется.
Начало и конец месяца
- 1426 с 8 июля 2005 по 5 августа 2005
- 1427 с 28 июня 2006 по 26 июля 2006
- 1428 с 17 июня 2007 по 15 июля 2007
- 1429 с 6 июня 2008 по 4 июля 2008
- 1430 с 25 мая 2009 по 23 июня 2009
- 1431 с 15 мая 2010 по 12 июня 2010
- 1432 с 4 мая 2011 по 2 июня 2011
- 1433 с 22 апреля 2012 по 21 мая 2012
- 1434 с 11 апреля 2013 по 10 мая 2013
- 1435 с 1 апреля 2014 по 29 апреля 2014
- 1436 с 21 марта 2015 по 19 апреля 2015
События
Дни: | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Прим. |
---|
10 день
- 36 г.х. — окончание битвы верблюда
21 день
- 733 г.х. — смерть шафиитского и ашаритского богослова Бадруддина ибн Джамаа[1]
22 день
- 634 г.х. — смерть первого праведного халифа Абу Бакра
25 день
- 478 г.х. — смерть шафиитского и ашаритского богослова Абуль-Маали аль-Джувайни
Напишите отзыв о статье "Джумада ас-сани"
Примечания
- ↑ طبقات الشافعية لابن قاضي شُهْبَة: 2/370
Ссылки
- [goodbasis.com/istoriya/data.htm Перевод дат] goodbasis.com
Это заготовка статьи об исламе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Джумада ас-сани
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.
Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.